Священный Язык
На модерации
Отложенный
СВЯЩЕННЫЙ ЯЗЫК
М. В. Ломоносов сказал, что в русском языке есть три стиля: высокий, средний и низкий. Высоким стилем является церковно-славянский язык. А Сергей Анатольевич Наумов сказал, что для современных россиян, не знакомых с церковно-славянским языком, высоким стилем является иностранный язык. И это так.
Когда я пошёл учиться в школу, в первый класс, то нас учили читать и писать по-русски. И вот это: современный русский алфавит: отложился у меня в голове как средний стиль. И русский литературный язык: соответственно. А когда нас в 4-м классе стали обучать английскому языку и английскому алфавиту, то этот алфавит и этот язык отложились у меня в голове, как высокий стиль. То есть мне казалось: «Что такое русские буквы: это так себе. Вот английские: это круто». И так у всех нас. Вот мы и писали везде надписи английскими буквами. Русскими не больно-то и писали, потому что у нас отложилось в головах, что английские буквы и английский язык: это круто.
Так вот. Когда же я начал приобщаться к церковно-славянскому языку, к церковно-славянской письменности, то для меня английский язык и английская письменность во многом потеряли своё очарование. Простите за выражение, но церковно-славянский язык и церковно-славянская письменность намного круче.
Английский язык и английская письменность: это, конечно, всё интересно, но по сравнению с церковно-славянским языком и церковно-славянской письменностью: слабоваты они, чтобы прямо не сказать: пустышки.
Церковно-славянский язык и церковно-славянская письменность проникнуты благодатью, намолены, чего не скажешь ни про английский язык и английскую письменность, ни про современный русский язык и современную русскую письменность.
А к чему приведёт перевод Богослужения на современный русский язык?
Как сказал Иеромонах Роман:
«Кто сады свои под топор пустил,
Тот питается от плодов чужих».
Он: этот перевод: приведёт Православие к гибели. У меня в этом нет ни малейшего сомнения. Без церковно-славянского языка русские люди будут поклоняться западным кумирам: рок-музыкантам, пасторам всяким. Потому что это так: всё иностранное для не знающих церковно-славянского языка и церковно-славянской письменности будет казаться крутым. Уж это так.
Но надо Вам сказать, братие и сестры, ещё одну вещь. Церковно-славянский язык и церковно-славянская письменность являются высоким стилем строго определённой направленности: духовной. Никому же не придёт в голову ставить на каком-нибудь мiрском товаре надпись на церковно-славянском языке.
То есть: церковно-славянский язык и церковно-славянская письменность, кроме того, что делают людей патриотами Православия, но они ещё учат «презирати убо плоть, преходит бо, прилежати же о душе, вещи безсмертней», настраивают на уважение к духовным ценностям.
Комментарии
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
А ведение богослужения на основе перевода с иудейского массоретского текста и Библии короля Якова - прямой путь к иудаизации Православия
Книга чужая,религия-наша?!?! (надеюсь никого не обидел,просто пытаюсь,хоть как то для себя разобраться,хотя бы на примитивном уровне)
Ты еще скажи, что Адам евреем был:)))
Комментарий удален модератором
У каждой появилась и своя священная книга:
-у христиан - Новый Завет
-у иудеев - устная Тора (Талмуд)
-у мусульман - Коран
Новый завет сформировался к 3-й четверти 1-го века н.э.
Талмуд к 10 веку н.э.
Коран к 7 веку н.э.
Вот и смотри, что к чему
В 10 веке н.э. раввины сожгли ВСЕ известные свитки ВЗ и написали свой вариант ВЗ - масоретский текст. Переводом его на английский является Библия короля Якова, а на русский - синодальный перевод.
Единственными сохранившимися свитками ВЗ на иврите являются Кумранские свитки ессеев. Но прошло уже более 60 лет со времени их обнаружения, но до сих пор нет полного научного сравнительного анализа текстов. Почему? Понятно почему - тогда рухнет основа иудо-британской цивилизации - масоретский текст
1 Елизаветинская библия-кто является автором перевода,не Кирилл с Мефодием ?
2 Синодальный перевод-это,я так понимаю коллективный труд?
Что поделать,говорю как есть)
2. Синодальный перевод.
Т.к. Петр 1 уничтожил институт партиархата, то Церковью в России управлял Синод, частенько возглавляемый инородцами и иноверцами. В начале 19 века синодальная комиссия представила Александру 1 перевод на русский язык ВЗ на основе масоретского текста. После раздумий император велел сжечь этот перевод. Через 2 недели произошло восстание декабристов.
При Александре 2 синодальной комиссией, в составе которой были в основном выкресты-евреи удалось протащить синодальный перевод, правда с параллельными местами (расхождениями) из Септуагинты. Но со временем параллельные места исчезли и остался голый масоретский текст. Именно это сейчас и продается во всех магазинах с надписью Библия - синодальный перевод.
А расхождения - громадны - от искажения текста, изъятия целых стихов и глав до искажения датировок событий
Буквы в церковно-славянском языке обозначают СЛОВА, и не звуки. Поэтому мы мыслим образно и наш исконный язык - язык образов, а не чистой информации, как на Западе. Заменив нашу азбуку на алфавит, коммунисты уничтожают нашу ментальность, сводя ее к западной.
Тут все гораздо глубже, Леш
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Только на вопрос ты не ответил.))
Комментарий удален модератором
Да, часть свитков опубликована, я даже видел сканы с них (любезно года 2 назад присылал Валентин - старуокер). Но это только часть.
Всеобъемлющего исследования вот уже 65 лет нет
У вас указан десятый век . Это абсолютно неверно. Когда евреи получили Тору? А евреи это народ и вера вместе.
Как я понимаю вы противопостовляете древнейший перевод библии на греческий с более поздней систематизацией чтения текста ивритского текста библии.
А как можно сохранить правильное прочитание в языке без гласных?
Мне просто интересно когда это пришло в голову высталять добавление огласовок и систематизацию текста в подмену книги.
Я понимаю. что очень велик соблазн доказать свою исключительную правоту таким способом. Но это неубедительно и отдаёт средневековьем. Это нехороший спооб доказывать свою правоту демонизируя других. Вот верущие евреи говрят. что евреи только своей праведностью в исполнении заповедей и заветов должны быть светом для народов. А как у верущих православных? Может всё-же не писания порождают неприязнь?
А Талмуд начал писаться во время Вавилонского изгнания и окончательно сформировался и кодифицировался Моше бен Маймонон (Маймонидом) в 12 веке н.э. Имено этот период считается началом реформистского иудаизма, из которого на рубеже 18-19 веков сформировались модернистский иудаизм и сионизм. Цель у этих дух крыльев была одна, а разница только в мессианстве. Иудаизм ждет мошиаха, а сионизм считает мессией сам народ Израиля.
Когда-то Господь дал Моисею на горе Синай 10 заповедей, которые в Талмуде трансформировались в 613. Если ты не выполняешь 10, какой смысл тебе знать еще 613? Ведь они определяют особое состояние еврейского народа, что полностью опровергается 10-ю заповедями.
Талмуд - не Слово Божье, а способ избежать ассимиляции еврейского народа и сохранения над ним власти раввинами
"...Вновь стать сободным народом в своей стране.
На земле Сиона. Иерусалима."
Отсутствуют целые главы и стихи. Например псалмов Давида в масоретском тексте на один меньше. Куда делся пропавший? В ВЗ более 600 пророчеств об Иисусе Христе. Конечно многое было изъято и осковеркано. Но ВСЕ уничтожить невозможно.
Пример - книга Исайя, сплошное пророчество об Иисусе Христе. Раввины вообще не любят упоминать об этой книге. Все изменения были ради одного - доказать, что Христа не было.
Насчет разницы языков. Вы же знаете эту историю. Септуагинту переводили на греческий с иврита 70 старейшин из всех 12 колен Израиля, совершенно изолировано друг от друга. И ВСЕ 70 переводов чудесным образом совпали= даже в тех случаях, когда дословняй перевод был невозможен, а был образный. Поэтому это не аргумент.
В Православии с огромным уважением относятся к настоящим иудеям (народу), которые сохранили ветхозаветную религию в Единого Бога, а не ушили в талмудическую ересь. У нас огромное множество Святых - иудеев(народ). К примеру, царь Давид, пророк Илья, Иоанн Предтеча, да и сама Богородица Мария
Так что плохое отношение у православных не к народу, а к религии (искажению и ереси древней религии Единобожия)
Надеюсь, вы поняли, что я хотел донести до вас
Я читал работы основателей сионизма Моисея Гесса и Боруха Леви.
А вы читали?:)))
Конечно, пророк Илья был из колена Вениаминова, тоже очень уважаемого колена.
В древней Иудее жили потомки колен Иудова, частично Вениаминова и Левия без права на надел. Последние служили в Храме.
Но всё-же неплохо бы нам иметь "храмы для начинающих" где человеку только начинающему приобщаться к православию можно было бы познакомиться с ходом богослужения на современном языке и иногда сидя.