Дни весенние

Дни весенние и даже
Ночи для меня звучали;
И могли зелёным эхом
Проникать в мои печали

Птицы в воздухе и ветер,
Только от волшебной флейты,
Восходя на ароматах,
Дует, тих и фиолетов.

Розы расцветут краснее
Дети славы на вершинах,
Будут словно херувимы
В исторических картинах.

И себя я, как представлю,
Соловьём бы заливался,
Розы для любимой, сон мой
В звуки песни превращался.

Солнца свет меня разбудит,
Сладкий шум от птичьих песен -
За моим окном роятся
Соловьи с птенцами вместе.
***
Wie die Tage macht der Frühling
Auch die Nächte mir erklingen;
Als ein grünes Echo kann er
Bis in meine Träume dringen.

Nur noch mährchensüßer flöten
Dann die Vögel, durch die Lüfte
Weht es sanfter, sehnsuchtwilder
Steigen auf die Veilchendüfte.

Auch die Rosen blühen röther,
Eine kindlich güldne Glorie
Tragen sie, wie Engelköpfchen
Auf Gemälden der Historie –

Und mir selbst ist dann, als würd’ ich
Eine Nachtigall und sänge
Diesen Rosen meine Liebe,
Träumend sing’ ich Wunderklänge –

Bis mich weckt das Licht der Sonne,
Oder auch das holde Lärmen
Jener and’ren Nachtigallen,
Die vor meinem Fenster schwärmen.

***

автор Генрих Гейне (1797—1856)

из книги "Новая весна"

Wie die Tage macht der Frühling