Латвия глазами "других" русских.

 По материалам ЕДИНСТВЕННОЙ ежедневной русскоязычной газеты"Вести" в Латвии, выходящей тиражом 14 500 экземпляров.


Михаил Паринов в 2006 году переехал из Москвы в Латвию на ПМЖ, т.е. стал первой ласточкой среди тех россиян, кто выбирает Латвию в рамках программы " вид на жительство в обмен на инвистиции", Он председатель юридического бюро PADVA un partneri Baltija.

  Почему же он выбрал Латвию ,при возможности выбрать  Францию или Англию , или что-нибудь другое в странах Европы?

1) Москва не комфортный город для проживания - многочасовые пробки, много жителей, большие расстояния, криминальная обстановка, страх за безопасность детей и т.д.

2) Переехав в старую Европу, даже хорошо изучив язык, всё равно до конца жизни будешь эмигрантом. В Латвии эмигрантами вся семья не чувствовала ни одного дня.

3) Латвия молодая страна с открытым обществом, ближе по ментальности приезжающим из России, т.к. много лет была в составе Советского Союза и неважно, говорим мы о русских, латышах, украинцах и ли евреях - сходства между нами больше, чем различий.

В общем, г-ну Паринову жить в Латвии довольно комфортно. Причины того, что общество разбито на 2 общины по национальному признаку, он объясняет наличием " маргинальной прослойки" в обеих общинах, которая и является препятствием для интеграции, а в "определенной прослойке" , В которую вошел г-н Паринов, всем абсолютно все равно, какой национальности человек и вопросы языка либо вовсе не обсуждаются, либо обсуждаются совершенно в другом ключе.

    Михаил Паринов( прямая речь):

" Граждане России и Украины, когда они общаются с сотрудниками миграционной службы Латвии, находятся в состоянии культурного шока. Их принимают в назначенное время, проверка документов занимает 15-30 минут, с ними говорят по-русски, формуляры тоже можно заполнять по-русски, им не хамят, и примерно через час клиент выезжает оттуда с готовыми документами."

Борьба за русский язык, за права неграждан "других " русских не интересует, более того по этим вопросам они полностью на стороне государства.

Кроме того, г. Паринов очень критично отозвался о тех, кто смотрит российское телевидение в Латвии. " То, что показывают про Латвию нацелено на поддержание образа России, окруженной врагами. И я не  очень понимаю как могут люди жить в одной стране, при этом информативное пространство у них - из другого мира. И все их интересы, всё, о чем они думают и говорят, находится там. Я не хочу сказать, что это шизофрения, но что эта ситуация однозначно способствует  проявлению этой болезни - факт"

Г-н Паринов признаёт, что он приехал в Латвию, когда она стала независимым государством, и, конечно, его взгляды отличаются от взглядов тех русских, которые живут здесь несколько десятилетий или даже являются коренными жителями.

У него изначально не было обиды, которая есть у многих   русскоязычных жителей.

 Итак, г-н Паринов всем доволен в Латвии - та же Европа со всеми удобствами, только говорящая по-русски.

А вот что пишет Е. Слюсарева в ответ на это интервью.

Я привожу здесь её мнение, потому что полностью разделяю его, и это так и есть в действительности.

  " Меня давно изумляет неспособность этой категории людей, считающих себя успешными, адекватно оценивать окружающий мир. Смешно слышать восторженные вопли со сцены "Дзинтари" на российских фестивалях "Новой волны" и "Юрмалины": " Спасибо вам, дорогие латыши, за теплый прием!"

 Не надо иллюзий ,господа,-"дорогих латышей" в зале единицы Все остальные круглый год спят и видят, как избавиться от этих ваших праздников, им и ваших денег не надо - лишь бы русским духом не пахло! А то из самой популярной латышской газеты узнали бы ещё и о том, что знание русского языка - это последствие оккупации.(естественно нежелательное)

Латышское телевидение выражения подбирает тщательнее, но тоже всегда не в пользу русских Сопоставлять же качество программ латвийского и российского просто смешно: сами латыши признаются, что смотрят "враждебные" каналы. Потому что они гораздо интереснее!

И когда "  на чудных улочках Риги" все с удовольствием говорят на русском, это тоже говорим с вами мы, те самые "маргиналы"- латвийские русские. Молодые латыши в сфере обслуживания в большинстве случаев по-русски не  говорят. Часто не могут, но часто просто не хотят.Понятно, что у состоятельных господ гораздо больше возможностей заказать себе окружение, чем у простых смертных. Но живя в Латвии с 2006 года, уже все-таки можно разобраться в главном: весь этот русский комфорт посреди Европы - это целиком и полностью заслуга тех самых "маргиналов".

Это они 20 лет сопротивлялись ассимиляции и национальному унижению и смогли-таки сохранить ту самую атмосферу русскости в Латвии, которая так влечет теперь сюда "успешных" русских. А поди русские в Латвии в 91 году на поводу у латышских политиков с их русофобскими устремлениями, сейчас все вместе дружно вас ненавидели как исторического противника.

Русские бы отдали своих детей в латышские сады и школы, перешли бы на латышский язык, прокляли бы вас за вашу оккупацию, И не было бы у вас, господа, в Европе своего уютного уголка. Выходит не такие уж они и маргиналы, раз вы приезжаете к ним , а не они к вам."

Вот так. Такие разные точки зрения, такие разные жители Латвии. Одно дело, когда приезжает инвестор со своими деньгами, другое дело - простой русскоязычный житель Латвии.

За 3 года с начала выдачи видов на жительство нерезиденты инвестировали в Латвию 300 млн.латови обеспечили оборот в размере 200 млн. латов.

 И , как всегда , мудра и верна русская пословица :" Сытый голодного не разумеет"!