А не замахнуться ли нам на латиницу, братие?..

Олег ЗОИН
А не замахнуться ли нам на латиницу, братие?..
Хотя я и патриот великого и могучего, но процесс глобализиции, хочешь-не хочешь, набирает темпы. И, полагаю, нам от этого шарахаться в квасной патриотизм не гоже. Достаточно сказать, что примерно 60% мировых языков используют латиницу и даже такие оригиналы, как японцы и китайцы всё больше задумываются о переводе своих письменноcтей на латиницу.
Что же касается распространения кириллицы, то Википедия пишет, что “распространение кириллицы составляло, в комплексе с православием и православной литературой, важную часть активности Российской империи по отношению к нехристианским неславянским народам, в первую очередь к тем, территории которых вошли в Российскую империю после преодоления вооружённого сопротивления. Важнейшим центром, координировавшим данную работу в азиатской части империи, некоторый период была Казань, сначала под эгидой Священного Синода, затем с разделением функций между церковью и Казанским университетом. Так, в 1840-х гг. в Казани был издан ряд православных богослужебных книг на кириллизированном монгольском старописьменном языке.”
Интересно, что в СССР вначале было бросились латинизировать окраины, особенно успешно перешли на неё этносы, чья письменность до того базировалась на арабице. Но потом спохватились и продолжили самодержавную политику перевода большинства малых языков на кириллицу.
Сегодня независимые государства Центральной Азии почти все, кроме Казахстана, вернулись к латинице, а в Астане тоже всё крепче порыв к латинице…
Внутри России особенно активно последние годы требовали возврата к латинице казанские татары, но Москва обиделась и запретила пока что даже думать на латинице… :)))
Остались верны кириллице без оговорок разве что беларусы и украинцы.
В Москве несколько лет раскручивался проект создания в Интернете кириллической зоны .рф, но когда она после многочисленных препирательств была создана, оказалось, что эти домены никому не нужны, разве что нескольким сотням правительственных структур, продублировавших кириллицей свои давно существующие сайты в зоне латиницы…
Итак, что имеем в сухом остатке? Формирование мирового информационного пространства практически завершено и состоялось оно на основе латиницы.
Более того, мир ускоренно создаёт на основе латиницы мировой суперязык, уже одержавший убедительные победы в информационном, компьютерном, экономическом, политическом, научном и медицинском сегментах мирового общения и культуры. Дело, повидимому, идёт к созданию мирового языка планетарного общения.
Знамо дело, мы любим плевать против ветра и хотели бы сделать русский если не мировым языком, то хотя бы главным языком Евразии. Сколько интриг и хитростей применяет Россия, чтобы “защитить” русский язык в Украине, Прибалтике, Грузии. Правда, почему-то палец о палец не ударяет для защиты его в Центральной Азии…
А что если перевести и русский язык на латиницу и тем самым сблизить его с мироовым трендом по выработке мирового языка?..
Скажут, а кто же будет “переводить” терабайты русской беллетристики, научной и служебной литературы, неужели всё забыть иначинать сочинять с нуля?
Ничего подобного! Современные программы транслитерации способны в мгновение ока “переписать” “Войну и мир” латиницей.
Так может быть, попробуем?..
A ne zamakhnutsya li nam na latinitsu, bratiye?..
Khotya ya i patriot velikogo i moguchego, no protsess globalizitsii, khochesh-ne khochesh, nabirayet tempy. I, polagayu, nam ot etogo sharakhatsya v kvasnoy patriotizm ne gozhe. Dostatochno skazat, chto primerno 60% mirovykh yazykov ispolzuyut latinitsu i dazhe takiye originaly, kak yapontsy i kitaytsy vsyo bolshe zadumyvayutsya o perevode svoikh pismennostey na latinitsu.
Chto zhe kasayetsya rasprostraneniya kirillitsy, to Vikipediya pishet, chto “rasprostraneniye kirillitsy sostavlyalo, v komplekse s pravoslaviyem i pravoslavnoy literaturoy, vazhnuyu chast aktivnosti Rossyskoy imperii po otnosheniyu k nekhristianskim neslavyanskim narodam, v pervuyu ochered k tem, territorii kotorykh voshli v Rossyskuyu imperiyu posle preodoleniya vooruzhyonnogo soprotivleniya. Vazhneyshim tsentrom, koordinirovavshim dannuyu rabotu v aziatskoy chasti imperii, nekotory period byla Kazan, snachala pod egidoy Svyashchennogo Sinoda, zatem s razdeleniyem funktsy mezhdu tserkovyu i Kazanskim universitetom. Tak, v 1840-kh gg. v Kazani byl izdan ryad pravoslavnykh bogosluzhebnykh knig na kirillizirovannom mongolskom staropismennom yazyke.”
Interesno, chto v SSSR vnachale bylo brosilis latinizirovat okrainy, osobenno uspeshno pereshli na neyo etnosy, chya pismennost do togo bazirovalas na arabitse. No potom spokhvatilis i prodolzhili samoderzhavnuyu politiku perevoda bolshinstva malykh yazykov na kirillitsu.
Segodnya nezavisimye gosudarstva Tsentralnoy Azii pochti vse, krome Kazakhstana, vernulis k latinitse, a v Astane tozhe vsyo krepche poryv k latinitse…
Vnutri Rossii osobenno aktivno posledniye gody trebovali vozvrata k latinitse kazanskiye tatary, no Moskva obidelas i zapretila poka chto dazhe dumat na latinitse… :)))
Ostalis verny kirillitse bez ogovorok razve chto belarusy i ukraintsy.
V Moskve neskolko let raskruchivalsya proyekt sozdaniya v Internete kirillicheskoy zony .rf, no kogda ona posle mnogochislennykh prepiratelstv byla sozdana, okazalos, chto eti domeny nikomu ne nuzhny, razve chto neskolkim sotnyam pravitelstvennykh struktur, produblirovavshikh kirillitsey svoi davno sushchestvuyushchiye sayty v zone latinitsy…
Itak, chto imeyem v sukhom ostatke? Formirovaniye mirovogo informatsionnogo prostranstva prakticheski zaversheno i sostoyalos ono na osnove latinitsy.
Boleye togo, mir uskorenno sozdayot na osnove latinitsy mirovoy superyazyk, uzhe oderzhavshy ubeditelnye pobedy v informatsionnom, kompyuternom, ekonomicheskom, politicheskom, nauchnom i meditsinskom segmentakh mirovogo obshcheniya i kultury. Delo, povidimomu, idyot k sozdaniyu mirovogo yazyka planetarnogo obshcheniya.
Znamo delo, my lyubim plevat protiv vetra i khoteli by sdelat russky esli ne mirovym yazykom, to khotya by glavnym yazykom Yevrazii. Skolko intrig i khitrostey primenyaet Rossiya, chtoby “zashchitit” russky yazyk v Ukraine, Pribaltike, Gruzii. Pravda, pochemu-to palets o palets ne udaryaet dlya zashchity ego v Tsentralnoy Azii…
A chto esli perevesti i russky yazyk na latinitsu i tem samym sblizit ego s miroovym trendom po vyrabotke mirovogo yazyka?..
Skazhut, a kto zhe budet “perevodit” terabayty russkoy belletristiki, nauchnoy i sluzhebnoy literatury, neuzheli vsyo zabyt inachinat sochinyat s nulya?
Nichego podobnogo! Sovremennye programmy transliteratsii sposobny v mgnoveniye oka “perepisat” “Voynu i mir” latinitsey.
Tak mozhet byt, poprobuyem?.. :)))
Комментарии
Комментарий удален модератором
Суверенный русский язык и тем более суверенную русскую нацию евразийцы трогать не имеют никакого права. Это суверенное право русских. А с евразийским языком евразийцы могут начинать делать все, что надо, чтобы этот язык стал не только их народным, но и международным языком. Это их евразийское право. И совершенствовать евразийский язык надо с алфавита.
В результате чего английский язык с алфавитной, графической, написательной точки зрения стал одним из самых небрежно-сложных языков, когда написано одно, а читается (произноситься) порой совсем другое. Поэтому для изучения и освоения английского, американского и любого другого языка с латинским алфавитом, надо знать не только собственно алфавит этого языка, но и еще один алфавит-переводчик (его транскрипцию). А поскольку в каждом языке различных звучаний великое множество, то и различных сочетаний различных латинских букв для отражения этих разнообразий,- тоже великое множество. А букв в латинском языке мало. А те что есть часто дублируют друг друга, что запутывает латиницу и все ее языки до китайской грамоты на допотопных иероглифах. И теперь из-за
А скорее всего--всё вместе.
Многие ли сейчас готовы читать на церковно-славянском? Он был упрощен после революции, чтобы облегчить обучение масс,ну, и заодно прервать подпитку инакомыслия от авторов прошлого:читать на более простом естественно стали охотно,а старые тексты пошли в утиль! Потом заново,кого хотели, переиздали, но не всё.
Я не сторонница перехода еще и потому,что так современной цивилизации труднее манипулировать нашими мозгами.А что они УМЕЮТ манипулировать--100%.Это у нас еще коряво получается,а на Западе давно,талантливо и в меру навязчиво или очень агрессивно,по-разному.
Дальнейшую «модернизацию» евразийского алфавита можно проводить и путем замены одинаково звучащих евразийских букв на латинские и добавлением евразийских букв в американский алфавит вместо многобуквенных сочетаний. Но этот процесс должен проходить одновременно и согласованно с такой же модернизацией и американского алфавита в США, примерно, как сокращение вооружений, а не как односторонняя уступка. Например, русскую «С» можно заменить на латинскую» S», русскую «Ц» — на латинскую «С», но при условии, что страны НАТО их многоступенчатые, как ракета, буквосочетания «sch», «tio», «Schtch» (Schtchel — Щель и их другие нагромождения букв) заменят на простые и даже изящные русские буквы «ш», «щ» и др.
При этом английский язык в Англии и русский язык в России надо консервативно оставить в неприкосновенности, как реликт, как языковый генофонд человечества, а сближение проводит интернациональных американского и евразийского языков. Изменение графического изображения одного и того же звука в алфавите нисколько не «портит» и даже не посягает на самобытность, суверенность и уникальность
Надеюсь,я не доживу до того времени,когда мой язык,записанный удобным для него алфавитом, заменят на амеро-суржик:))))))
Изменение графического изображения одного и того же звука в алфавите нисколько не «портит» и даже не посягает на самобытность, суверенность и уникальность национального и тем более нового евразийского или американского языка. Главное в такой модернизации алфавита состоит в том, чтобы она не деформировала и не искажала национальный дух, колорит и звучание национального языка. Также просто и эффективно можно модернизировать и любой другой, в т.ч. и татарский и алфавит, и язык, раз и навсегда положив в его основу универсальную межнациональную предлагаемую здесь ивилицу-евразилицу вместо постоянных шараханий между арабицей, кирилицей, карелицей, а теперь еще и «небрежной» англо-латиницей, туретицей или еще какой-нибудь всем чуждой и никому не нужной заморской «папуасицей».
Англ.яз. не потому пишется "Манчестер",а читается "Ливерпуль",что древние англы небрежно подобрали буквы для передачи своих звуков,а потому, что они поспешили с введением письменности:)) Слишком рано--примерно в середине 1го тысячелетия, письменная речь закрепила написание слов.
НО в 14-15вв.в произношении произошли колоссальные изменения-преломления,названные лингвистами Великим сдвигом гласных,а написание уже сохранило нам более древнее произношение! Из-за этого же и не успели перейти в разряд правильных т.н.неправильные глаголы:(( Приходится учить их наизусть,а маленькие англичане пытаются строить их ПО ПРАВИЛАМ и вводят в умиление своих родителей:))
Если бы они начали вводить письмо после 15в.,мы бы читали примерно так, как на русском--буква=звуку.
Евразийский язык — это интернациональная выразительность, универсальность и сила русского, деловитость английского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, богатство греческого, духовность латинского, краткость тюркского языков, сила индо-арабских цифр и санскрита... Поэтому нельзя не видеть, чтобы такой язык не был дан великому евpазийскому народу!. И всем другим евроазиатским нациям и народам для их межнационального общения, обращения, внимания и полного взаимопонимания между собой. Даешь мировой евразийский язык?
Только я,как филолог, скажу по секрету,что все реформы языка сделанные СВЕРХУ--всегда политическое решение вплоть до мордобоя! Если евразийская идея пробьёт себе дорогу в ЖИЗНЬ,а не останется как эсперанто блажью, возможно какой-нить новояз и будет лет так через 300:)) Этимология как-то умудряется просчитывать сроки в обратном направлении, т.е.может сказать по законам фонетики и сохранившимся текстам когда появилось то или иное слово или грамматическое явление в языке--т.е.это достаточно ТОЧНАЯ наука,а не фантазии возбуждённого ума...Но предсказать на будущее? сварганить новый евразийский ЯЗЫК??? меня терзают смутные сомнения...))
1. Мы провозглашаем себя новой евразийской интернацией и семьей нового Евразийского Союза народов и государств (ЕСНГ), равной среди других наций Союза и называем себя евразийцами, которые не вместо всех, а вместе со всеми, в дополнение и развитие всех.
2. Евразийский Союз народов и государств (ЕСНГ) мы провозглашаем суверенным государством, отражающим, представляющим и защищающим наши интересы.
3. Национальным языком евразийской нации и государственным языком Союза мы принимаем русский язык - язык межнационального общения всех народов Союза, который называем евразийским. Мы признаем национальные языки всех народов ЕСНГ, где, как правило, должно функционировать двуязычие, о чем см. ПУТИ И ТРОПЫ ИСТИНЫ за 05.05.2012г см. http://www.gidepark.ru/user/leoniva/content/1332648 , См и др мои сайты и блог, в т.ч. http://iva-modern.envy.nu сайт http://www.golos-evrazii.narod.ru
Всем надо осознавать и различать, что евразийцы — это не столько новая евразийская политическая организация людей, сколько новая евразийская нация, в которую в отличие от всех старых наций можно свободно и “записаться” или “вступить” (о чем более подробно см. на стр.20 бр-ры «Кто есть кто» статью «Европейский нацилизм»). Для этого достаточно осознать себя евразийцем и начать жить и действовать исходя из этого. Надо понимать также, что этнические евразийцы или мало (кроме названия), или, вообще, — ничего не имеет общего с уже существующими «евразийскими» чисто политическими партиями и даже движениями, истинной евразийской идеологии у которых нет, т.к. евразийцев, как нацию, они не признают — они еще недоросли, еще детишки в коротких штанишках...
У Дугина всего этого и много чего еще нет.
Российскую Евразию из кризиса и застоя выведет новая общность людей, новая евразийская нация, семья, их организация и цивилизация. А потому сторонники нужны не мне, а евразийству, в т.ч. и Дугин, и вы...