Рендондильи против несправедливости мужчин в их суждениях о женщинах

О, как Вы к женщинам жестоки

За их приверженность к грехам!

Но неужель неясно Вам,

Откуда женские пороки?

 

Из женщин символ суеты

Не Ваше ль делает искусство?

Но разбудив в них злые чувства,

Вы требуете доброты...

 

В ход средство пустите любое,

И Ваше рвенье победит,

- Но тут Вы сделаете вид,

что крепость Вам сдалась без боя.

 

Вы собственных страстей своих

Пугаетесь, как свиста плети...

Вы сказки любите, как дети,

Как дети, Вы боитесь их.

 

Нужна Вам в женщине любимой

(Таков уж Ваш мужской девиз)

Смесь восхитительной Таис

С Лукрецией непогрешимой.

 

Ваш нрав для Вас - источник мук:

Как Вам бывает неприятен

На зеркале вид грязных пятен

От Ваших же нечистых рук!

 

И страсти, и пренебреженья

равно Вы признаёте власть:

Презренье Вам внушает страсть,

А страсть внушает Вам презренье.

 

Честь женщины Вам не важна;

Вы мерите мужскою меркой:

Строга-зовёте лицемеркой,

И ветренной-когда нежна.

 

И судите напропалую

Вы нас за всякую вину:

За бессердечие - одну,

За легкомыслие - другую.

 

Меж Вашей пылкостью и скукой

Лишь та уверенно пройдёт

В ком нет любви, а есть расчёт

В союзе с Евиной наукой.

 

И кто познает горший стыд

(Пусть даже оба виноваты)

Та, что грешит и ждёт расплаты,

Иль тот, кто платит и грешит?

 

Вы не ищите оправданья

Своей вины в устах молвы

- Такими сделали нас Вы

- Любите ж Ваших рук созданье.

 

Коль мните Вы, что ни одна

Не устоит пред Вашим взором,

Зачем клеймите Вы позором,

Ту, что без меры влюблена?

 

Но пусть в союзе с Вами плоть,

Тщета мирская, силы ада

- В самой любви для Вас преграда,

И Вам любви не побороть! 

Хуана Инес де Асбахе-и-Рамирес