Прочтение надписей, исполненных критским линейным письмом класса А
Прочтение надписей, исполненных критским линейным письмом класса А
Древних критян называют первыми европейцами. Месопотамская, протоиндийская и древнеегипетская цивилизации родились в долинах великих рек. Критская цивилизация, возникшая на острове, во многом отличалась от этих двух цивилизаций. Главное отличие состояло в том, что государство Крита было великой морской и торговой державой. Критские мореходы и торговцы поддерживали контакты с Египтом и Северным Причерноморьем, полностью господствовали в Средиземном море.
Взрыв вулкана на острове Санторин, лежащем к северу от Крита, произошедший около 1450 г. до н.э. по официальной хронологии, вызвал сильное землетрясение, в результате чего экономике Крита и всему его прежнему могуществу был нанесен непоправимый урон. Мало что напоминало ученым, пришедшим в конце XIX века на Крит, о его былом могуществе.
В 1900 г. Артур Эванс приступил к раскопкам города Кносса на северном побережье острова Крит и достиг грандиозных успехов. Ему удалось обнаружить легендарный Лабиринт царя Миноса, построенный в конце III тысячелетия до н.э. по официальной хронологии (далее - по о. х.). Не менее важным для нас открытием был архив Кносского дворца — сотни глиняных табличек, покрытых письменами, которые были названы критскими. Некоторое время спустя, в других частях Крита и на территории материковой Греции, в Пилосе, было обнаружено более 5 тысяч глиняных табличек с критскими письменами.
Артур Эванс предпринял попытку расшифровать критское письмо, но не смог этого сделать. Он ограничился лишь классификацией, выделив: 1) критское иероглифическое письмо (XX — XVIII вв. до н. э. по о. х.); 2) линейное письмо класса A(XVII — XV вв, до н. э. по о. х.); 3) линейное письмо класса Б (XV — XIII вв. до н. э. по о. х.).
К 1963 году было найдено около 200 кратких надписей, сделанных линейным письмом А. Большинство надписей открыто в окрестности городка Айа-Триада на Крите. Совсем недавно археологам удалось найти глиняную табличку с надписью, сделанной линейным письмом А, на материковой части Греции.
Письменные памятники линейного письма А обнаружены на самых разнообразных предметах — от кувшинов для хранения вина до рукояток топоров.
При идентификации графем линейного письма А мною был использован, главным образом, иконографический метод, при котором графемы линейного письма класса А сравнивались с буквами ранее дешифрованной Ф. Воланским и П. Орешкиным этрусской письменности, а также с графемами Фестского диска.
Надпись № 1 (рис. 1).
Текст надписи (К-87):
БЬЮЩЧЕ ВИНО ЙЗЪ ГРАСЙИ
Текст имеет слитное написание, без интервалов между словами. Текст читается справа налево (см. рис. 1).
Перевод текста:
Вино в бьющейся таре из Греции.
Первая графема напоминает графему 30 из репертуара графем Фестского диска, но только в направлении направо, поэтому его фонетическое значение не БЪ, а БЬ.
Вторая гр. напоминает гр. 20 с тем же фонетическим значением Ю.
Третья – напоминает гр. 45 с огласовкой (ФЗ) ЩЬ.
Четвертая похожа на лигатуру из Т и Ш. Гр. 35 Фестского диска (далее - Диска) имеет как раз такое же фонетическое значение (смотрите мою предыдущую статью).
Пятая – имеет фонетическое значение Ви из этрусского алфавита.
Шестая – лигатура из Н и О этрусского алфавита.
Седьмая и восьмая гр. со значением ЙЗЪ. Знаки сравнивались с этрусским алфавитом и руницей.
Гр. с седьмого по тринадцатый сравнивались с этрусским искусственным алфавитом.
Надпись № 2 (К. и III. — 17). Рис.1.
Надпись на глиняной табличке и разделена горизонтальной чертой на две равные части. В верхней части надпись состоит из 24 графем, в нижней части — из 12.
Текст надписи, которая также читается справа налево:
ШКАЧЬТТЕ ЛЙЕГЦЬЭ У РАССИЮ: ЛЕЖИТ БИЕЦЧАЦЬАЯ ТЭЖЬ На ЙЕ
Перевод
Скачите поспокойнее в Россию: в ней также лежит бьющаяся вещь.
Мы видели знаки, предупреждающие: не кидать, не кантовать. Данная табличка с надписью играла ту же роль.
1 графема имеет фонетическое значение Ш. Напоминает графему 33 Диска с тем же значением.
2 графема напоминает графему 31 Диска со значением (далее - ФЗ) К.
3 графема - точка - А (сравнивалась с этрусским алфавитом).
4 – ЧЬ – сравнивался с руницей и этрусским алфавитом.
5 – это ТЪ.
6 – ТЬ.
7 - две точки – Е.
8 – Л.
9 – Й (этрусский алфавит – ЭА, Фестский диск - ФД).
10 – Е.
11 – Г (ЭА).
12 – лигатура – из Т и С – ЦЬ.
13 – Э.
14 – маленькая точка – У.
15 – лигатура РА (ЭА).
16 – С – сравнивалась ЭА.
17 – СИ - сравнивалась с руницей.
18 – две точки - Ю.
19 – Л.
20 – две черты – это Е (из руницы).
21 – Ж (сравните с ЗЪ этрусского алфавита - ЭА).
22 – Т – сравните с графемами 7 и 46 Фестского диска.
23 – расположен под 21 знаком - Б (сравните с аналогом руницы).
24 – И (ЭА).
Нижняя половина.
1 – две точки - Е.
2 – то же, что и 12 из верхней половины, но твердый. – ЦЪ.
3 – сравните с первой надписью – со знаком – четвертым первой надписи.
4 – А. 5 – Ц (ЭА). 6 – А. 7 – Я (сравните с знаком № 33 ФД). 8 – Т.
Фонетическое значение остальных графем было установлено иконографическим методом, используя материалы дешифровки надписи на Фестском диске.
Рис. 1. Тексты надписей, представленных Эвансом, с дешифровкой Гриневича Г.С. См.: Гриневич Г.С. Праславянская письменность. Результаты дешифровки. Т. 1. - М.: «Общественная польза», 1993. – С. 282. См. также: Молчанов А.А.Посланцы погибших цивилизаций: Письмена Древней Эгеиды. – М.: «Наука», 1992. – С. 61. Рис. 19.
Надпись № 3, исполненная линейным письмом класса А (см. рис. 1), Эв. – 28, читается справа налево, снизу вверх, так как таким образом надпись была переписана переписчиком: УВОСИ РУЗЫ ДАЛЬЗЫ. Перевод: Увози розы дальше. При дешифровке использовался алфавит линейного письма класса А (см. рис. 2).
Рис. 2. Алфавит КЛП класса А.
Комментарии
Но ведь трудность двойная:
1. определить язык (существовавший ранее и отличающийся от современного)
2. связать символы написания букв с современными.
Это трудная работа.
Видимо, есть альтернативные расшифровки этого текста.
Какая разпица, что хотел выразить некий индивид??
это исторический МУСОР