Японский министр пожелал старикам "поспешить и умереть"

Министр финансов Японии Таро Асо заявил, что пожилые люди должны иметь шанс "поторопиться умереть", чтобы смягчить давление на государство, обеспечивающее их медицинское обслуживание. Сам Асо собирается отказаться от услуг по уходу за пожилыми, так как испытывал бы угрызения совести, зная, что они оплачиваются из бюджета стран

Это уже не первый раз, когда Асо делает выпад в сторону пенсионеров. Так, в 2008 году на собрании экономистов он заявил, что не считает необходимым "платить за людей, которые лишь едят и пьют и не делают ничего".

В справедливости его высказывания можно усомниться, вспомнив хотя бы отряд добровольцев преимущественно пенсионного возраста "Корпус опытных ветеранов", сформированный для борьбы с последствиями аварии на АЭС "Фукусима".

В Японии, где почти четверть населения старше 60 лет, высказывания Асо могут счесть оскорблением. Согласно статистике, в Японии люди живут дольше, чем в большинстве стран мира. По данным министерства здравоохранения, труда и благосостояния Японии, в 2010 году число японцев, переступивших столетний возраст, составило 44 449.

Обеспечение ухода за престарелыми людьми – это серьезное испытание для японской экономики. По последним подсчетам, помощью государства пользуются почти 40% семей, в которых есть люди 65 лет и старше. Помимо этого неумолимо растет количество одиноких стариков. Тем не менее, уже в апреле этого года правительство планирует сократить социальные расходы.