Только в Белоруссии не побоялись "Прощания Славянки".

 

 

Отрывок концерта разместил в интернете портал novosti-novostey.tv . Журналисты утверждают, что только в Беларуси "не побоялись" выпустить на телеэкраны столь патриотичное выступление Кубанского казачьего хора, который в 2011 году отметил 200 лет со дня своего основания. 
Концерт состоялся на сцене одного из ведущих залов Белоруссии - во Дворце Республики, и, судя по реакции зала, зрителям марш очень понравился. "Прощание славянки" в исполнении казаков они встречали аплодисментами и стоя. 

Справедливости ради стоит отметить, что в России "смелость" белорусских телевизионщиков несколько переоценивают. В республике регулярно по ТВ демонстрируют сюжеты о бедственном положении дел в России, в ларьках открыто продаются диски с документальными фильмами о коррупции в высших эшелонах российской власти. 
Песню, которая уже набрала несколько тысяч просмотров на YouTube, явно по-разному воспринимают в братских странах. 
Для белорусов - это государственно утвержденная тоска по членству в СССР, а для россиян "Прощание славянки" на стихи Агапкина и Мингалёва может стать настоящим призывом к радикальным переменам, чего, видимо, и опасаются российские телевизионщики, предусмотрительно вырезающие марш со всех трансляций юбилейного концерта Кубанского казачьего хора.
СПРАВКА:

«Проща́ние славя́нки» — руский марш, написанный в 1912—1913 годах штаб-трубачом 7-го запасного кавалерийского полка, стоявшего в Тамбове, Василием Ивановичем Агапкиным под впечатлением от событий Первой Балканской войны (1912—1913). Нисколько не потеряв своей большой востребованности за прошедшие годы, по существу является русским народным маршем, символизирующим проводы на войну, военную службу или в дальнее путешествие. За рубежом является одной из самых узнаваемых музыкальных эмблем Российской империи, Советского Союза и Российской Федерации".