Простая технология воровства

 

Уже и ореховый суджук стал "армянским". Грузины называют его "чурчхела", а турки – "джевиз суджук". А смышлёные армяне, не долго думая, совместили два термина и получили... "армянский суджук чуч-хела". При этом их совершенно не смущает, что слово "суджук" имеет стопроцентно тюркское происхождение, а чурчхела – грузинское.
Технология воровства проста. Надо просто научиться у соседей всему хорошему, затем в России, Европе или США открыть ресторан или цех по производству той или иной понравившейся продукции и добавить слово "армянский" перед собственно названием.

И начать тиражировать. Например, "армянский лаваш", "армянский хаш", "армянская толма", "армянский кюфта-бозбаш", "армянский лахмаджун", "армянский алфавит", "древнеармянский грабар" (имеющий, на самом деле, татскую основу), "армянский дудук", "армянские ковры", "армянская марленка", "армянский кофе", "армянский мугам", "армянский ашуг", "армянская кяманча", "армянский йорган". Да всё, что угодно!
Так появляется и "своя" кухня, и "своя" материальная культура, и "своя музыка". Всё очень просто, до невозможности просто. По-армянски просто. Необходима только самая малость – наглость, которая, действительно, имеется не у всех народов!