Правда о Чехове

Великий украинский русскоязычный писатель Антоний Чехов.
С детства нас постоянно учили, что Чехов «выдающийся русский писатель»,
А это, оказывается, и неправда совсем, а совсем даже наоборот выходит, на самом деле.
Вот, Газета «Голос Украины»(орган Верховной Рады, между прочим!)
опубликовала статью специалиста, профессора Университета «Украина»,
где очень убедительно доказывается, что Чехов, на самом деле, украинский писатель.
(Хоть и русскоязычный, правда. Типа второсортный, видимо. Но это ничего, по мнению автора!)
Статья так и называется «Великий украинец — Антоний Чехов»
Аргументы автора, надо признаться, железные.
Ну, например:
1.Таганрог (родина Антона Павловича) «до 1888 года принадлежал Екатеринославской губернии,
где большинство населения составляли украинцы...».
2.Дед по отцу из села Ольховка Воронежской области, которая, как известно,
есть самая исконная украинская земля.
Так прямо и написано:
«Если кого то смущает «украинскость» Воронежской области,
обратите внимание на карту этнических украинских земель,
составленную в 1935 году английским исследователем Ланселотом Лоутоном
(Lancelot Lawton.
The Ukraіnіan Questіon.— London: The Serjeants Press, 1935).
И даже карта приводится.
Английская 1935 года, естественно. Не «москальскую» же, понятно, приводить.
3.А то, что Чехов писал по-русски, так и это, по разумению автора статьи, тоже ничего.
Вот, например, «Владимир Набоков, сбежавший от большевиков в США,
написал свою «Лолиту» сначала на английском языке,
то это не означает, что он перестал от этого быть русским писателем.
Он жил в Америке и ему были нужны деньги.
И было бы глупо писать в Америке на русском языке и ожидать, что тебя там напечатают»
Тоже правильно и тоже очень убедительно.
Чехову, ведь, тоже постоянно были нужны деньги, для содержания своей многочисленной родни.
В письмах он постоянно жалуется на их нехватку.
Действительно, живя в России, глупо было бы писать на украинском
и ожидать, что тебя там напечатают.
А Чехов был, явно, неглупым человеком.
В общем, Свет Истины, наконец-то пробился сквозь тучи Лжи и атмосферу Лицемерия.
Правда, пробился он в каком-то несколько преломленном виде.
Дифракция, видимо. Такой Закон Природы, потомуШто.
Тут уж ничего не поделаешь.
А сама прелестная статья здесь
Комментарии
Кое-какую я даже процитировал в смом начале поста.
Как-то по демократичненькее будет.
(Про саму статью, по ссылке, даже и не спрашиваю.)
Где там про "признание и гордость за талант русского", позвольте полюбопытствовать?
Может даже считать, например, себя хоть, например, Наполеоном.
Толерантность, потомуШто.
И Чехов-то кем себя считал, не в курсе?
___
У меня в подъезде, этажом выше, вообще, негр живет.
Экие у Вас эротические фантазии, однако!
Комментарий удален модератором
Вот, с москалями же он "сотрудничал" за милую душу.
А это, знаете ли тоже как поглядеть.
Кстати, на имя в "правильном" варианте обратили внимание?
Тут один френд с Украины рассказывал, что
в Раду даже вносился проект закона, чтобы имена употреблять только в украинской транскрипции.
(Ну там, Михась , Микола и пр).
Было даже предложение, чтобы штрафовать родителей детей, которые
В ДЕТСКОМ САДУ зовут приятелей неправильно.
Комментарий удален модератором
Так Вы круче Википедии, оказывается.
А это не просто суметь, на самом деле.
За что нельзя Вами ни восхититься!
Поэтому восхищаюсь!
Те, у которых, как Вы это тактично называете, такой «свой взгляд»
на Гоголя и Чехова, видимо, не очень умны.
(Это если они искренни, конечно, в своих-таких убеждениях),
или политически ангажированы.
Но ни то ни другое ни к Чехову ни к Гоголю не относится, уже на мой взгяд.
А это, оказывается, и не правда совсем, а совсем даже наоборот выходит, на самом деле.
Вот, Газета «Голос Украины»(орган Верховной Рады, между прочим!)
опубликовала статью специалиста, профессора Университета «Украина»,
где очень убедительно доказывается, что Чехов, на самом деле, украинский писатель.
(Хоть и русскоязычный, правда. Типа второсортный, видимо. Но это ничего, по мнению автора!)
Статья так и называется «Великий украинец — Антоний Чехов»
Аргументы автора, надо признаться, железные.
Горжусь знакомством.
Шучу.
.
Я прошелся по ссылке - дело в том, что "Голос Украины" главный рупор Правительства Украины, а наш Президент, будучи в Крыму на каком то обязательном мероприятии, толкнул спич, где назвал Антона Павловича Чехова великим украинским писателем. Так что статья в "Голосе" естесственно скорченная мина, это должно быть понятно любому Соломону...)))
Зря вы так неуважительно внимаете своему президенту.
Нехорошо это и непатриотично, потомуШто.
(Плохо т.е.)
А про "естесственно скорченную мину" в главном рупоре Правительства Украины - смешно.
Если это Вы серьезно, конечно, а не тоже мину корчите.
Кто Вас там, на Вашей Украине, разберет?
Кто Вам запрещает?
Щас везде толерантность и демократия, потомуШто!
Во-первых, у него оселедца на башке нету и никогда не было!
Во-вторых, у поэтов лира в свободной от гусинного пера руке, а Чехов на снимке руки поховал, чтоб не думали, что он поэт и композитор!
И в третьих, я соглашусь, что АПЧ хохол, если хохлы назовут знаменитый двутомник "Му-Му" по украински...
***
Воронежская земля - это ЧЕРНАЯ Русь.
До И.Х по геродоту там жили якобы" некие "меланхлены".В этом слове правда есть и истина "мелан" и значит "черный.
Это и русская хемля \земля киевской руси и -по нынешннему пониманию также и украинская..
А насчет попыток ссорить нас -еще раз0
выкрикну:
это= П О Д Л О ! ! ! :-(((()
Только вот, мне кажется, что исключительно интуицией Ваше понимание и ограничивается.
(Судя по Вашей лексике, во всяком случае.)
Никогда не интересовались этимологией слов хохол и кацап, к примеру?
Много гитиг может открыться пытливому уму, если поинтересоваться.
Ваша ирония Solomon так и хлещет ......
И ведь что интересно --- в ваших словах много правды......вам самому не странно ?? :) :) :) :) :)
кстати о словах....у меня тут несколько есть....
мож кому интересно будет.....??
Многие, сами того не зная, иногда говорят
на... иврите. Некоторые слова в нашей
обиходной речи перекочевали в русский
язык из блатного одесского жаргона.
Например,- халява. Когда-то в одесских
школах выдава-лось бесплатное молоко
ученикам. «Халяв» на иврите и
означает «молоко». Словцо удачно
вписалось в обиход, означая теперь
все дармовое, даром дающееся.
Или иной пример. В восемь часов в одесских тюрьмах ежедневно устраивался досмотр камер и арестантов. Родилось словцо «шмон», что на иврите значит - восемь.
Даже в блатном названии милиционера «мусор» изна-чально не содержалось какого-либо оскорбительного смысла. «Мусор» на иврите - традиция, порядок, поли-цейский.
Или вот наш «шабаш». На самом деле это всего лишь искаженное слово «шабат» -конец работы, а еще - сборище ведьм, вообще сборище (см. словарь В.И. Даля),
Вот так-с. А уж сказать про "УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК"-- так это вообще будет стоять хохот и смех :) :) :) :) :)
В украинском языке имеется ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ ТЮРКСКИХ СЛОВ, среди них:
НЭНЬКА,
ТАТО,
ТЫН,
КЫЛЫМ,
ТЮТЮН,
САМАН,
ХАТА,
КОШ
чумак, кат, рух, майдан, гаманэць, лэлэка, сурма и др.
Что носят укр.мужчины? Правильно, тюркские шаровары, тюркские широкие пояса и папахи.
Укр.женщины носят ПЛАХТУ( тоже тюркизм) и тюркское НАМЫСТО.
Какое войско у украинцев? Правильно КОЗАКИ (тоже тюркизм), как они выглядят?
Точно также как тюрки-печенеги,(которых кстати копировал в своем внешнем виде Святослав), впоследствии так же выглядели половцы и черкессы: не выбритый на затылке клок волос, признак принадлежности к тюркскому военному сословию, в ухе тюркская серьга (означавшая какой ты сын в семье, если единственный то тебя берегли).
В КОШАХ(тюркизм). Их символ БУНЧУК(Тюркизм).
Украинский ХАЙ “пусть” (например, хай живе незалежна Украина) имеет отношение к кабардинскому хъэй “хотеть”.
ГАЙДАМАК- правобережные ватаги разбойников, ОТ ТЮРСКОГО ГАЙДЕ-МАК- СМУТЬЯНИТЬ.
куркуль, кавун, кош, килим, бугай, майдан, казан, кобза, козак, лелека, ненька, гаманець,секира, атаман, бунчук, чумак, кохана, кут, домра, тын, кат, хата, хутор, тату, рух, сурма
і багато чого іншого – -все это ТЮРКСКИЕ СЛОВА!!!!
ТАК ЧТО --- Або розумне казати, або зовсім мовчати.
Добре слово краще за цукор і мед.
Дружба та братерство - дорожчі багатства.
ТАК ЧТО --- ЭТО НЕ "УКРАИНСКИЙ" ЯЗЫК -- А ЮЖНОРУССКИЙ ДИАЛЕКТ РУССКОГО ЯЗЫКА !
а НАРОД -- обозвали "украинцы" --- ПОЛЯКИ ! ! !
***
Я -филолог(лингвист.
Хохол и кацап употребил СОЗНАТЕЛЬНО,т.к. это старые хорошие народные именования соответствующие официальным Великоросс и Малоросс.
*Да"гитики"есть*
Н-р,хохол не имеет однозначно принятого толкования,а кацап не имеет даже и достаточно убедительного толкования.
Не принимать же всерьез ВТОРИЧНУЮ этимологию= "как цап",т.е."(бородатый) как козел".
Вторичная этимология,иначе называется "народной" или ложной",т.к.на является ПОСЛЕДУЮЩИМ переосмыслением слова или в шутку или всеръез.
Классическим примером переосмысления всерьез, с идейным замыслом является переосмысление слова СПАСИБО как "Спаси Бог".
***
Я сознательно употребил эти слова (имея кровь обоих этносов),потому что это -НОРМАЛЬНВЕ слова,которые кое-кто пытается трактовать как оскорбительные,тем самым даже на уровне слов сея рознь.
Если есть какой-то повод для обиды,то разве что это для слова ЧУРКА,когда при этом добавляют унизительную характеристику типа "тупой как чурка-деревяшка" Исходно же как известно это слово измененное довольно естественно по звучанию слово "тюрка", исходно от "тюрк"
***Но ГЛАВНОЕ=наш консенсус насчет"ПОДЛО"
будет "як цап", а не «ка цап».
Поэтому принимать всерьез вторичную этимологию нет смысл, это так.
А, вот, Кацап и Хохол к нам в Россию пришли из идиша, после третьего раздела Польши в конце 18-го века.
Россия тогда отхватила громадные территории, густонаселенные польскими евреями.
Евреи, как известно, самые лучшие люди на свете и сильно презирают всех остальных, которые неевреи.
И даже полукровок, которые тогда "почитались" типа незаконными детьми
Так вот, кацап и хохол ( байстрюки !) дети «украинского» еврея от русской или украинки.
Это, в общем-то, ИНВЕКТИВНЫЕ выражения, образовавшиеся в результате небольшой адаптации оригиналов на идише, и по простоте душевной, позаимствованные славянами для "споров между собой".
А про ПОДЛО и консенсус я и не спорю, собственно.
Только подлость она несколько шире и глубже, оказывается, чем может показаться, на первый взгляд. И заложена уже на уровне языка, когда инвективные выражения почитаются нормальными, как Вы говорите.
Становится привычной, потомуШто!
А это зря, на самом деле.
Ох, как зря!
а=насчет подлости ссорить
б=насчет отрицания "как цап"
в=насчет использования инъектив.Но здесь похоже есть различие в подходах?Я ЗНАЮ,что хохол.кацап,чухна,жид.нормальные просторечные народнве слова и НЕ нужно выискивать в них оскорбительный смысл,вкладывать его в них.
Да,я кацап/хохол/жид/чухонец...ну и что ?это лишь народное этническое именование(а в поль. ЖИД=лит.норма)
***
Насчет происхождения хохол и кацап ,версия об источнике допустима Но так как не даны исходные формы (идиш? иврит?),то версия повисает.Причем главное-то дать/знать НЕтолько их исходное звучаниа, а именно ЭТИМОН-ЗНАЧЕНИЕ
То что вы говорите о 2-х видах "выродков" это уже производные смыслы.
И еще ВАЖНЫЙ момент- перенос с небольшой группы выродков наименования на ВЕСЬ народ,хотя теоретически и допустим опять же как версия,но это СЛАБАЯ версия, в которой хохлы и кацапы выглядят уж больно кретинисто,перенося название на целый народ русский и украинский.
И привычка здесь =хромое объяснение.В те эпохи весьма щепетильно различали теща/зять/свекор/деверь.. выродок/бастард и т.д.
а есть стремление посмотреть на тему с этимологической точки зрения, что ли.
Языковые тонкости, подчас, сильно проясняю понимание некоторых вопросов.
А вот, про "нормальные просторечные народные слова" могут быть разные мнения.
Для кого-то и матерные слова уже культурная норма
( например, в среде современной либеральной интеллигенции, по вполне понятным, впрочем, причинам),
но что это меняет в понимании значений и смыслов слов и выражений?
Про происхождение и исходные формы - тоже давно известный момент.
Тут, как это обычно делается в этимологии, рассматриваются два момента:
исторический анализ появления выражений и метод фонетических аналогий
со словами других языков.
Исследования показывают, что слова "кацап" и "хохол" изначально имели хождение
в черте еврейской оседлости на Украине.
Связано это было с тем, что когда еврейские мужчины женились на украинских или русских женщинах,
дети от таких браков по еврейской традиции евреями уже не считались,
поскольку "еврейство" у евреев, по традиции, определяется по матери.
что в переводе с идиша означало что-то типа высокой земли.
(У немцев есть фонетически созвучное слово "Hochland",
А идиш, как известно, «испорченный немецкий»)
Отсюда и «хохол».
А что слово носило презрительный оттенок – так это такая культурная еврейская традиция, потомуШто.
«Кацап», как считается, происходит от местечковых еврейских слов "коцать" - блевать или "коцап" – тошнота.
(В немецком языке"abkotzen" - сблёвывать, срыгивать.
Есть в немецком такое выражение "еs kotzt mich ab", то есть - "меня тошнит" или "мне противно".
Как легко видеть, и тут достаточно сильное фонетическое сходство имеет место быть.)
Жениться на русской женщине являлось позором, поэтому потомство от данных браков
и стали называть "коцапами", то есть - гнусными, тошнотворными, противными.
А то, что кто-то в результате этимологических манипуляций «выглядят уж больно кретинисто»,
я на то, собственно, и намекал.
И своим постом про Чехова, в том числе.
***
Насчет ХОХЛАНД -интересно.С ХОХ может быть ссвязь и у ХОХОЛ.Но полной ясности нет.
С КАЦАП -туманнее. Не более убедительно чем найденное мной созвучие с тоже семитским КАССАБ"мясник" Причем ксли видеть связь с последним,то КАЦАП может уходить в геродотовскую древность (и не к евреям)
***
В свое время наткнулся я и на возможно весьма старое происхождение слова Россия /РАСЕЯ,но пришлось бросить "копать"по жизненным обстоятельствам.С тех пор собственно не до регулярнвх занятий этимологией и т.п.
**
Насчет хохол-кацап-жид.. Конечно можно и обидеться.но это искусственно.СмотрИте на них как они есть -простонародный эквивалент.,ну пусть на уровне грубого юмора.Но не больше,не как на некое нац. оскорбление.
Это сходно с ФРИТЦ,ИВАН,ЯНКИ.АБСОЛЮТНО аналогично.Да элемент грубоватости есть.Но нелюбимое мной "иваны не помняящие родства=лит.норма
Не знаю,чтобы американцы(общался)ТАК бы оскорблялись как некоторые,РАСПАЛЯЯ себя оскорбляются на кацап-жид-хохол...Особенно евреи на польское нормативное "жид".
ЧАО!
ФОНЕТИЧЕСКОЙ АНАЛОГИИ с другими языками и СМЫСЛА его употребления.
Обсуждаемые инвективы встречаются в совершенно определенном месте,
начиная исключительно с определенного времени.
( со времени третьего раздела Польши, если грубо!).
Причем тут вообще какой-то Геродот?
"Семитский мясник" – вариант объяснения из той же серии.
Какой, собственно, был СМЫСЛ обзывать русских мясниками?
Разве что, если таки все евреи были вегетарианцами,
что, как известно, было не совсем так.
(Помните у Высоцкого: «И пьют они кровь христианских младенцев»?
Разве вегетарианцы пьют кровь христианских младенцев?)
Тут, собственно, та же история, что и с популярным эпитетом "как козел",
якобы, присвоенным русским за бородатость казаков.
Бородатость никогда не являлась на Украине чем-то постыдным или нелепым.
(Достаточно вспомнить поголовную бородатость духовенства, например!)
Поэтому СМЫСЛА в подобной обзывалке, очевидно, нет никакого.
А вот "идишевский" вариант демонстрирует несомненное единство
Историчности , Фонетических Аналогий и Смысла.
Три Источника и Три составные части, так сказать.
Как версия,пожалуйста,может быть.
На "мяснике"я не настаиваю. Эта версия не менее слабая чем йидишская.
***
Да,все факторы важны и сходство звучания и смысл и морфология и конкретные условия/мотивация и вероятность ее реализации.
***
Ну да
и ХОХОЛ и курица ХОХЛАТКА и тюлень ХОХЛАЧ и ХОХЛОМА ... все от евреев. У "придурков" славян же не было своих слов и они,,распустив слюни,внимали евреям,подсматривая за их совокуплениями, дрожа от нетерпения, как бы им себя назвать по-еврейски и все у них перенимали. И уж тАК следили, от кого у евреек дети,а им с такой готовностью раввины докладывали.
***
Тут недавно один утверждал,что НЕВА тоже из "еврейского" !
Это примерно то же,что утверждать,что слово ворона -из суахили( vorona)Погуглите его значение.
***
Ладно,цейтнот.
Ауфвидерзеен.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Приветствую и рукопожимаю Вас, соратник!
китаец...Вы напоминаете немцев с определением арийства или иуде-
ев с определением еврейства.
Для человека употребляющего подобные эвфемизмы
в разговоре про Чехова, разницы, видимо, действительно нет.
( т.е. врать, если по-простому!), не есть правильно и хорошо.
А в данном случае мы имеем очевидный случай так называемого вранья.
С сильно идеологическим уклоном, что еще хуже и вреднее для организма.
Это весьма общее утверждение, на самом деле,
и не только к Чехову относится.
Так что, думайте дальше.
Полезное иногда занятие, на самом деле.
Знаете, Вы меня уже начинает пугать своей логикой мЫшления.
(Два это не пять, потому, думаю, найдете без особого труда!)
( т.е. врать, если по-простому!), не есть правильно и хорошо."
Так в чем же вранье?
хотя бы. Там же написано.
Там же все написано.
"Я не из кацапов-разинь.
Я дедом казак,
другим - сечевик,
а по рожденью грузин".
Ерничанья здесь ни к чему. Русские давно должны бы сказать: "Спасибо, что мы вместе творили великую культуру. Мы без вас не смогли бы".