8 ноября 2012 года прошел 18-й съезд Коммунистической партии Китая, в ходе которого должна была начаться передача власти новым лидерам. При этом главное событие — переговоры о количестве мест в новом руководстве — осталось за кулисами. Все основные политические игроки собрались в Большом зале народных собраний: председатель Ху Цзиньтао, его преемник Си Цзиньпин и другие члены коммунистической партии. Золотые серп и молот, символ коммунистической партии, традиционно висели на стене. Тем не менее, за почти двухчасовую церемонию открытия не было сделано даже скудного упоминания о передаче власти и о том, что уже через неделю Цзиньтао покинет пост в пользу Цзиньпина.
Съезд оказался весьма мелкомасштабным на фоне китайской политики сегодня. Это больше напоминало обычный церемониальный сбор более 2200 делегатов, решение же важных вопросов осталось за кадром.
Под катом только фото с пояснениями.
--------------------------------------------
Солдаты маршируют мимо Большого зала народных собраний, где проходит церемония открытия 18-го съезда Коммунистической партии Китая.
Китайский военизированный полицейский стоит на страже во время церемонии поднятия флага на площади Тяньаньмэнь перед открытием 18-го съезда Компартии Китая.
Турист держит в руках китайский национальный флаг, в то время как военизированные полицейский маршируют на площади Тяньаньмэнь возле Большого зала народных собраний в Пекине.
Военизированный полицейский стоит на страже перед Большим залом народных собраний в Пекине, где проходит 18-й съезд Компартии Китая.
Сотрудники китайской службы безопасности охраняют вход в Большой зал народных собраний.
Журналисты, пожарные, автобусы и красные флаги на площади Тяньаньмэнь отражаются в стеклянной двери Большого зала народных собраний в то время, как солдат в костюме швейцара охраняет вход.
Обслуживающий персонал для Национального Конгресса пересекает главную улицу после открытия 18-го съезда Компартии.
Без комментариев...
Делегаты в костюмах этнического меньшинства идут после окончания церемонии открытия 18-го съезда Компартии.
Делегаты в костюмах этнического меньшинства выходят из Большого зала народных собраний.
Делегат в костюме этнического меньшинства держит папку с эмблемой компартии в виде серпа и молота и надписью: «18-й Национальный съезд Коммунистической партии Китая.»
Председатель КНР Ху Цзиньтао и бывший председатель КНР Цзян Цзэминь на церемонии открытия 18-го съезда Коммунистической партии Китая в Большом зале народных собраний.
Работник обслуживающего персонала предлагает чашку чая за столом, где сидят председатель Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей У Банго (справа) и заместитель председателя КНР Си Цзиньпин (слева) во время церемонии открытия 18-го съезда Компартии Китая.
Коммунистические лидеры Китая склонили головы во время минуты молчания в память о покойных лидерах во время открытия 18-го съезда Компартии Китая.
Делегаты стоят во время минуты молчания в память о покойных лидерах.
Лидеры Коммунистической партии Китая слушают доклад председателя КНР и нынешнего генерального секретаря Компартии Ху Цзиньтао, чье место пустуем в центре переднего ряда, в Большом зале народных собраний.
Китайские дети играют перед цветочной композицией, на которой написан лозунг
«Патриотизм, инновации, толерантность и общественная нравственность», во время 18-го съезда Компартии Китая в Пекине. Председатель КНР Ху Цзиньтао призвал в четверг к более жестким мерам по борьбе с коррупцией, которая вызывает общественный гнев.
Работники ателье в Шанхае смотрят прямую трансляцию 18-го съезда Компартии Китая.
Мужчина смотрит прямую трансляцию 18-го съезда Компартии Китая на станции метро в Пекине.
Прямая трансляция выступления председателя КНР Ху Цзиньтао на 18-м съезде Коммунистической партии Китая в Большом зале народных собраний в Пекине 8 ноября 2012.
P.S. "ВОСТОК (естественно) — ДЕЛО ТОНКОЕ...", но может вполне достаточно одного фото с детишками и "перевода" клумбы:-)