И дощщей грибных серебряные нити…
На модерации
Отложенный
Как ни старается Дима Билан выводить “дощщей ”, у него это плохо получается. Чувствуется, что человеку неприятны эти дощщи московские. Когда И. Кобзон поет “Дожжи”, вежливо соблюдая московскую, а следовательно, и всероссийскую норму русского литературного языка да еще в рифме со словом ”Жди”, это тоже не слушается никак. И уверен, разреши Кобзону петь без московских выкрутасов, он спел бы с удовольствием связку “Дожди - жди”. Но, увы… Такой вольницы никто себе позволить не может. Разве что на современном телевидении, где даже мат стал какой-то рутиной, сопровождаемой свистками режиссера. Одним из требований к литературному языку является требование высокого социального престижа в среде носителей данного национального языка. О каком таком престиже, тем более о высоком социальном, могут сказать нам билановские дощщи? И на слух, и на вид тем более, это просто обыкновенное убожество.
Повторюсь, не Билан или Кобзон в этом виноваты. Виноваты те, кто по роду своей профессиональной деятельности обязан принимать решения по внедрению норм национального литературного языка в жизнь. Причем, такие решения, за которые не было бы неловко всему остальному грамотному населению страны.
А. М. Горький говорил: “...начиная с Пушкина, наши классики отбирали из речевого хаоса наиболее точные, яркие, веские слова и создали тот «великий, прекрасный язык», служить дальнейшему развитию которого Тургенев умолял Льва Толстого”. Я не думаю, чтобы А.С. Пушкин отобрал “дощщи” и превратил этого уродца в литературную норму. Тем более, что литературная норма призвана обеспечить точность выражения и легкость понимания. Когда Д. Билан вышепетывает “дощщи”, ощущаешь такую точность выражения, такую легкость понимания!
Комментарии
Комментарий удален модератором
или в слове "пушечный"?
млечный?
огуречный?
тошно?(в смысле точно)
И что совершается ныне.
Час мужества пробил на наших часах,
И мужество нас не покинет.
Не страшно под пулями мертвыми лечь,
Не горько остаться без крова,
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесем,
И внукам дадим, и от плена спасем
Навеки!
Ахматова 1942 г.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
А осень в этом году была ну очень грибная....
Особенно с галюциногенными...замечательные щи выходили... а заходили какие? :)
Как хорошо аристократам
Лучшей работы
Я вам, синьоры, не назову....:)))
Вот только про сальце с прослоичками на хлебушке забыли упомянуть, да насчёт частушек погорячились.
Под частушки любой простолюдин материться магёт, а вот под фугу Баха...
Хоша...после штей с грыбочками...нам, графьям, любую ораторию матом спеть, шо два пальца в рот...или тувинское горловое пение тама...про замок на поясе верности на ентой Луаре, и про Луаркину верность прямо возле растопленного камина, как она, натёртая чесноком и солью, со всякими тама камердинерами, да особливо с гофмейстером, весь замок в гармошку смяла!
Да так, сука, смяла, шо ключ не вставишь...а вот меня от грыбочков, чую, вставило...не по децки. :)
А вот классику, любезный граф, Вы подзабыли слегка. Под Баха бухают, а матерятся под Моцарта . С грыбочками аккуратнее, они живые и у них восемь глаз. Или у меня восемь глаз. Я уже запутался )))
Во щах-борщах плавает, ныряет, восемью глазками подмигивает - чёрт, а не ребёнок!!!
Усё! Бросаю водку пить - перехожу на чистый спииирт!
Пы. Сы. А сало так и не донесли, камердинеры долбанутые. :(
Видать, Лаурка (чи Луарка?) с гофмейстером придурковатым схомячили, вместе с прослойками, ети их за ногу...
И шо за челядь така прожорливая?
Но я ищо приду )))
Бабу с боку
Грыбок за щёку
Вудиялку на мамон
И смотри "illusion"!
Пакедова!
Будучи носителем литературного языка, каждый человек в то же время, является носителем диалекта-географического,социального.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
С каких это пор "московский слэнг" стал нормой русского языка. Скорее норма питерский, но в Питере говорят дождь, а не дожжь...
Комментарий удален модератором
Бандитский слэнг также стал популярен. "Мочить врагов в сортире", конечно, круто, но не литературно.
Мы скоро с этой навязанной всем толерантностью русский разговорный, не то что литературный забудем.
И то без унынья и лени я русский бы выучил только за то ,
Что им разговаривал Ленин !