СИМАУТА

В своем  интервью  «Звукам.Ру» Диана Арбенина упоминала о некоем совместном проекте с японскими музыкантами. И вот в Москве прошли концерты под названием "Симаута", на которых группа "Ночные снайперы" выступила с японским рок-музыкантом Кадзуфуми Миядзава (Kazufumi Miyazawa).

Концертная программа получила название "Симаута" в честь самой известной песни Миядзавы, которая, в свою очередь, написана под впечатлением священных песен свободолюбивой островной части Японии - Окинавы. Несмотря на то, что это одна из самых печальных песен в мире, она переведена практически на все основные языки и известна на всей планете. Эта песня была исполнена 50-ю музыкантами со всего мира, в Японии она стала гимном футбольных болельщиков, а в Аргентине получила Грэмми и стала песней сборной Аргентины по футболу. Она посвящена трагическим событиям на Окинаве 1945 года, когда погибло больше 200 тысяч человек, и несет пацифистский лозунг. Но все же это песня о любви. "Я написал Симаута, как будто Окинава шептала мне: пой эту песню. Как будто она была передана мне. И теперь песня отделилась от меня и гуляет по свету. Почему она находит отклик у такого большого числа людей? Потому что в ней сила Окинавы, величие Окинавы", - рассказывает Миядзава. Наконец, "Симаута" дошла и до России. Традиционно, "Симаута" исполняется под аккомпанемент сямисэна - трехструнной лютни, изготовляемой из кожи змеи, в древние времена на этом инструменте играла затоичи. Во время визита Миядзавы в Москву он ни на секунду не расставался со своим сямисэном, изготовленным из кожи питона по технологии древних мастеров. "Мне нравится тембр этого инструмента. Я не могу сказать, что очень хорошо играю на сямисэне, но, тем не менее, вношу его звучание в свою музыку", откровенно признался Миядзава.

О том, что в России уже несколько лет продолжается бум японской культуры, лишний раз упоминать не имеет смысла, но кто бы мог подумать, что и японцев с такой же силой интересует Россия? Один из известнейших японских музыкантов Кадзуфуми Миядзава уже давно хотел приехать в нашу страну в рамках европейского гастрольного турне, чтобы провести совместный концерт с российскими музыкантами. Из всех рок-групп, предоставленных Японским Фондом (организатор мирового турне Миядзавы) были выбраны "Ночные Снайперы": "Мне понравился голос Дианы и тексты ее песен", - сказал Миядзава. Затем произошла встреча музыкантов.

Диана Арбенина побывала на концерте Миядзавы в Японии. "Они играют вообще все! У них абсолютнейший микс, смешение стилей: и регги, и ска, и фольклорные вещи. При этом, они не замыкаются на своей ориентальной музыке, а идут дальше", - поделилась впечатлениями от концерта г-жа Арбенина. При встрече музыканты очень понравились друг другу, что послужило началом плодотворного творческого процесса. "Миядзава - потрясающий человек, очень скромный, притом, что он звезда мирового масштаба. Мы про него почти ничего не знаем, но его пластинки выходят миллионными тиражами, он собирает залы по всему миру, но в России никогда не был. Мне было интересно пригласить его и раньше, но удалось вырвать из Японии только сейчас. Я надеюсь, что ему удастся завоевать наших слушателей, потому что и он того стоит, и мы этого достойны", - рассказала Диана Арбенина.

Было решено, что для совместного шоу Миядзава и "Ночные Снайперы" проведут "культурный обмен", и споют несколько песен друг друга. Диана будет петь самую известную песню Миядзавы "Симаута", а Миядзаве очень понравилась песня Ночных Снайперов "Кошка" с альбома "Рубеж".

Миядзава с радостью откликнулся на приглашение Дианы, и в первых числах декабря впервые в жизни приехал в Россию. Во время визита в Москву он не только отведал русской кухни и горячительных напитков, и осмотрел место будущего выступления, но и вместе с Дианой записал на московской студии песню "Кошка" в концертной версии и в своем авторском переводе на японский язык. Получилось настолько потрясающе, что музыканты провели на студии целые сутки. В настоящий момент Миядзава и Диана Арбенина усиленно учат языки. "В свое время у меня была дилемма: либо остаться в Магадане, и учить японский, либо уехать в Питер. Я выбрала второе. Вероятно, японский меня догнал! От судьбы не уйдешь", - поведала Диана, в то время как Миядзава признался, что уже начал учить русский язык: "Русское произношение сложное, и читать по-русски тоже не просто! Но я уже купил себе учебник!"