Театр абсурда, или как меня уволили за совершение аморального проступка
В один прекрасный день, отработав в средней школе, я стал преподавателем английского языка МГТУ им. Н.Э. Баумана. Сам статус учебного заведения предполагал как минимум более высокий уровень обучения английскому языку даже по сравнению с другими вузами, не говоря уже о средней школе. Каково же было моё удивление, когда я обнаружил, что учебные планы составлены по старинке, практически без учёта коммуникативного компонента (это в наше-то время, когда то и дело наши специалисты ездят за границу, а иностранные – к нам, не говоря уже о деловой переписке), а учебник английского языка для техничеких вузов, изданный заведующей кафедрой английского языка и двумя ведущими преподавателями, изобилует не только глупыми ошибками с точки зрения грамматики английского языка, которые видели даже студенты, но и не менее глупыми ошибками с точки зрения технической науки. Не говоря уже об орфографических ошибках и опечатках.
Так, например, на стр. 117 оказывается, что инженеры изобрели композитную керамику повышенной пластичности (!). Вы когда-нибудь что-нибудь слышали о пластичной керамике?! Это так уважаемые авторы перевели слово toughness, правильный перевод которого – жёсткость. Что ещё более парадоксально, при выяснении вопроса они настаивали на своём, показывая семнадцатое значение этого слова в огромном словаре. Спрашивается: зачем брать семнадцатое значение, если любой домохозяйке ясно, как Божий день, что пластичной керамика быть не может!!!
Ещё меня порадовало, что для обнаружения спасательной капсулы радаром на неё наносят оранжевую краску. Само слово «радар» говорит о том, что он работает в диапазоне радиоволн. При чём тут оранжевый цвет?! Об этом читайте на стр. 187.
Ну а то, что на стр. 48 «induction motor» переводится как «индукционный мотор» вместо «асинхронный электродвигатель», кажется мелким недоразумением. Я привёл лишь несколько примеров.
Что самое страшное, эти выпускницы самого известного в стране Ин-яза, профессор и два кандидата наук, допустили в злополучном учебнике около десятка явных грамматических ошибок в английском языке. Когда я обратился с этим вопросом к зав. кафедрой, пришедшей на смену главному автору учебника, она лишь отпарировала: «А если бы вы знали, сколько мы нашли там ошибок в предыдущих изданиях учебника! И вообще, учебник мы переиздавать не будем, выпускать новый тем более! Потому что незачем обижать пожилых авторов учебника! У них может стать плохо с сердцем!!!»
Я посчитал это слабыми аргументами на фоне во-первых статуса Бауманского Университета, стоящего как минимум гораздо выше какого-нибудь ПТУ или кулинарного техникума, где подобные реплики были бы уместны, а во-вторых учебник был странным образом не только рецензирован докторами наук Ин-яза Мориса Тореза, но и допущен Учебно-методическим объединением вузов в качестве учебника для технических вузов и распродаётся миллионными тиражами по всей стране!
А в это самое время студенты – выпускники английских спецшкол жалуются на студенческих интернет-форумах, что от английского в Бауманском Университете они просто тупеют и теряют даже те навыки, которые приобрели в школе. Помимо критики в адрес учебника они высказывали своё мнение и о низкой квалификации некоторых преподавателей, которые, хорошо умея переводить тексты и объяснять грамматические правила, проводят занятия на русском языке, не умея толком говорить по-английски и буквально за каждым словом при этом «лезут в карман».
Я решил обратиться в порядке субординации к декану факультета лингвистики. В ответ я услышал, что оказывается, у такого небедного вуза, получающего помимо минвузовского ещё тройное финансирование - от президента, премьера и мэра Москвы, нет денег даже на переиздание учебника, не говоря уже об издании нового. Ну а по поводу квалификации преподавателей сказала коротко и ясно: «Вы предлагаете уволить половину кафедры?»
Обращение к ректору результатов не дало. Меня к нему просто-напросто регулярно не подпускали, ссылаясь на его занятость и отправляя к помощнику, которого иначе как талантливым психолингвистом и профессиональным демагогом назвать невозможно. Кроме многочасовых разговоров на совершенно посторонние темы я от него ничего не добился.
Я писал даже в Минобразование и в Рособрнадзор – бесполезно. «Мы можем рецензировать учебник, но это – платная услуга, 150 тысяч. Проверкой квалификации преподавателей мы не занимаемся. Это компетенция вуза». Вот так! Круг замкнулся!
В итоге в один прекрасный день на кафедре одна из преподавательниц абсолютно на пустом месте затеяла со мной спор. За неё начали заступаться присутствовавшие там авторы учебника, которым я посоветовал вместо того, чтобы встревать в чужие разговоры, заняться своим убогим и никудышным учебником. Дальше по Высоцкому: «…тут поднялся галдёжный лай, и только старый попугай громко крикнул из ветвей: «Жираф большо-о-ой, ему видней!» Так и вышло. Тут же откуда ни возьмись возникла зав. кафедрой и отдала шёпотом на ухо распоряжение всем присутствовавшим написать на меня жалобу. Именно это и было положено в основу решения Учёного совета Университета о признании моего поступка, оскорбившего пожилых авторов учебника (хотя их я не оскорблял), аморальным и несовместимым со статусом преподавателя.
Ну а когда я обратился в наш самый гуманный Басманный суд по территориальной принадлежности МГТУ им. Н.Э. Баумана, то суд оставил формулировку в силе, сославшись на отсутствие чётко прописанных государственных норм морали. Вследствие чего каждая организация вправе определять самостоятельно, какой поступок считать моральным, а какой – нет.
Вы спросите: «А что же другие преподаватели?». Другие всё понимали и молча прогибались. И прогибаются до сих пор, разве что беспомощно восклицая после занятий: «Как же мне надоел уже этот учебник!!!» Но никто из них никогда не посмеет высказать что-либо даже руководству кафедры. Такое вот молчание ягнят. А вы что думаете по этому поводу?
Комментарии
In fleathes bolded one flackjourn
But floaked jambows came gall-o-fast
And croaneth fallcount deptherefored
Bejabberd wock nooned pergheefellow
All caddenths gimblate overcorn
Adsoaker bumchows thuked the fleeshorn
To stromjews fastore belderdome
переводи, как хочешь разное бармаглотство, а науке нужна точность
Учите матчасть. И научитесь не хамить и не тыкать.
в девяностые бы тебя, когда по некоторым предметам никаких учебников не было...
преподавай что и как хочешь
они еще много чего не знают и это не смертельно...
Комментарий удален модератором
Году в 90, помню, была у меня знакомая переводчица с чешского. Обычная литературно-деловая. И ей каким-то неведомым образом попала в работу инструкция от компьютера. Вот тогда я в первый раз понял, что бывает когда сапожник печёт булки. Там было всё, что в последствии было озвучено юмористами - и грызун в норе, и клавиша АниКей и многое другое.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Это не клавиша, а название специального пресса для шаловливых пальчиков. :)
Моя приятельница делала переводы для "Гипс Кнауф", постоянно консультируясь со мной (я - технарь). Правда, я делала это по-дружески, то есть бесплатно, а переводчикам - кандидатам наук иняза, очевидно, жалко заплатить грамотному технарю за редактирование.
Слышала в рекламе туши для ресниц - обещали тысячи калорий (переводчик поленился перевести COLOR (оттенки) на русский, а, возможно, по своей низкой грамотности и не знал, что такое калория).
Правдва здесь и специалисты путаются есть приборы -колориметры для измерения тепловых эффектов, а есть колориметры - простейшие спектральные приборы , измеряющие цветовые характеристики веществ.
Что уж говорить про иностранные языки, когда по-русски писать разучились....или даже не научились!
На младших курсах, когда приходилось переводить тексты по специальности, и мы не понимали некоторые термины, Екатерина Валентиновна рисовала очень понятные схемы геологических структур и объясняла значение соответствующих слов. Была она очень строгой и требовательной, за что, будучи дураком, в те годы я её просто ненавидел, и лишь позже стал её вспоминать с огромной благодарностью, так как до сих пор неплохо ориентируюсь в текстах на немецком языке.
Современные редакторы-"грамотеи", считая себя великими специалистами, часто так редактируют научные тексты, не советуясь с авторами, что их смысл превращается в абсурд, нередко приобретает противоположное значение.
Приборы для измерения тепловых эффектов называются кАлориметрами.
Вот и не знаешь иногда, как выкручиваться.
И неэтично, и не хочется студентов оставлять в неведении, рассуждая "пусть дураками остаются". Приходится перед объяснением нелепостей выдумывать различные смягчающие причины для оправдывания горе-авторов.
Вот, Вера, благодаря таким, как Ваши в данном случае рассуждения, мне нравится участвовать в ГП. Так как я всего лишь геолог, и в филологии абсолютный профан, то нахожу Ваши мысли для себя весьма полезными. Обычно говорю или пишу больше по интуиции.
Вам большое спасибо.
("Вам" специально поставил первым; век живи, век учись.)
Просил внести изменения в текст или цифровые значения.
Я химик и у нас хватает ... ;))
Что касается вашего примера, то, по-моему, здесь на первом месте как раз основная часть посыла: не хочу полемизировать, не для этого писал. По сему поводу полемику прекращаю, а общению буду рада.
Вообще же, если у человека есть языковое чувство, и он много читал и общался с культурными людьми, то грамотность у него уже как правило автоматическая, и правила ему не особенно нужны, хотя и бывают полезны в сложных случаях. Вот если нет... Тогда правила помогут, но хорошей речи от такого человека не дождёшься. Если это только не какой-нибудь уникум вроде Ломоносова.
Срочно в церковь, Богу свечку.
А как Вам перевод "иностранные примеси", это о продуктах износа в масле, в ДВС, можно кучу других примеров.....
Всё старо как мир.
Законы Паркинсона вспомните, Вы молоды и всё впереди и новые дураки и идиоты....
:-)))
Дебилизация на их лицах, в речи, жестах, мычаньи и эканьи уже достало.
А еще простую воду, добываемую скважинами, называют минеральной, добавляя разные сказки и басни о её сверхполезных свойствах. В.И.Петрик под эту "музыку" кажется рядовым шарлатаном.
Комментарий удален модератором
Вот и я Вас поздравляю со способностью правЕльно понимать мысли, содержащиеся в подтексте.
Комментарий удален модератором
Насчёт прогиба, это в точку.
Прогиб везде, где "зарабатывают" деньги.
Народ ущербен, болен.
Как не прискорбно, это мы все.
Так случилось что я заканчивал военную службу в качестве зам. начальника военной кафедры Литовского института физкультуры. Будучи членом парткома института, неоднократно участвовал в разбирательстве всевозможных доносов и кляуз...
Ну а если он не хочет (из моральных соображений) "сшибать бабло"? Вы что, предлагаете ему спрятать свою совесть куда подальше и не "умничать", а обдирать студентов.
Мы (граждане России) и так уже потихоньку теряем совесть. И других к этому призываем. Подумайте, как жить в таком госудрастве, граждане которого избавились от такого своего качества, как совесть.
В таком государстве жить нельзя!
Комментарий удален модератором
Сие не есть гуд. Оставляет лазейки для всяких засранцев, не обладающих квалификацией, но имеющих знакомства.
Да и программы какие-то ущербные там, где я сам видел...
Хреново, в общем.
=
аффтар - тыб лучче геббельса фотку сибе взял за аватарку...;-)
Только вот, некоторые участники обсуждения считают, что указывать студентам на ошибко коллег неэтично.
Думаю, что кому-то невыгодно, чтобы будущие специалисты (пардон, бакалавры, что не равно специалистам и настораживает даже с точки зрения русского языка) владели иностранным языком, в том числе и в области своей специальности.
В 5 классе общеобразовательной школы меня научили говорить звук Зе, Зериз, Зера.... Отец лез на стенку, топал ногами:
- Нет такого звука Зе в английском, нету, я тебе говорю!
- А МариВана сказала, что надо говорить Зериз и Зера.
С 6 по 10 класс английский язык отсутствовал вообще, МарьВана как ушла в декрет так и не вернулась. И я 3 года шокировала своим чудным произношением преподователей курсов. Им обычно лицо перекашивало от моего чудного произношения. Кое как, убив на это целый год, преподовательница курсов английского языка при комммерческом институте иностранных языков, Любовь Антоновна, избавила меня и окружающий мир от этого чудного Зэ. А в 10 классе меня перевели в школу с углубленным изучением иностранных языков. Я себе спокойно тянула на 4, звезд с неба не хватала. Просто училась в нормальной школе с нормальными учителями. Но были у нас и звезды, срывавщие первые призы по английскому и немецкому на областных олимпиадах, закрывавщие кембриджские сертификаты на оценку 4 (это значит, что в любой британском коледже они бы имели 4 по-английскому), а вот вступительные экзамены в бюджетный ин-яз провалили. у них не правильная грамматика, на 3-фие
И люди, представьте себе, говорят по-английски и не путаются в семнадцатых значениях!
Однако, систему так победить невозможно. Её вообще нельзя победить силой. Её можно победить только хитростью.
С другой стороны, кто мешал учить студентов нормально поперёк программы? А теперь они там, с плохой программой, а вы тут, без зарплаты...
Самое страшное - это учебник с абсурдным содержанием, по которому учатся будущие инженеры. Причем ВУЗ считается (или считался) престижным, что означало высокое качество подготовки.
Получается, что качество это - фикция.
Замечено, что вовсю процветает какое-то фетишистское отношение к бумажкам-дипломам и чинам. Имеешь бумажку престижного ВУЗа, называешься гордым словом - и все, котово: способен выполнять сложную работу.
А вот не способен.
Сколько таких "специалистов" на собеседованиях уже видел, даже профессиональной терминологии не знают.
Потребность в настоящих, не номинальных инженерах есть. И мигрантами ее не закрыть: настоящие специалисты так просто с мест не срываются, а когда срываются, то едут не в РФ, а куда-то еще.
Ненужно доучивать лишь тех, кто много занимался НИР еще учась в вузе, но такие работу не ищут, она у них уже есть.
У сотрудницы сын закончил Бауманку с красным дипломом - он с 1 курса занимался НИР, правда сначала при МГУ, занимал призовые места в международных соревнованиях по робототехнике, к выпуску он был уже ведущим специалистом частной фирмы -разработчика.
Но доучивать можно тех, у кого есть база: основные знания, систематическое образование. Не может стоять промышленное производство на талантах левшей.
Если базы нет, то учить приходится фактически заново, в ущерб производству. Что в настоящих условиях мало кто может себе позволить.
А я говорю о ситуации, когда у "специалиста" от высшего образования один диплом, а знания и навыки в комплект поставки не вошли.
Мой студенческий друг, однокурсник, иногда любил жаловаться в откровенных разговорах на отличников, идущих на диплом с отличием (так они в те годы назывались), что, когда дело доходит до конкретных работ, эти отличники надоедают, консультируясь у нас, троечников.
Уметь сдавать экзамены, не стесняясь шпаргалить, не значит, что студент приобрел достаточно необходимых навыков и умений для выполнения соответствующей работы.
Комментарий удален модератором
А не домохозяйке как раз ясно об том, что именно пластичность и была целью работы инженеров. . .
Ибо хрупкая керамика - явление массовое. Но не всегда полезное.
Дальше и читать смысла не имеет . . .
Я вот тоже целую кафедру перессорил. На почве герундия с инфинитивом . . .
Там сильно смысл менялся в техническом тексте . .
Если серьезно, то сфера науки и особенно образования остро требует своего излечения с помошью массовых расстрелов и высылки вредителей в удаленные регионы РФ.
Всё это объясняется серым уровнем Человеческой Культуры: зависть+ недоброжелательность+месть= травля - вот нехитрая и стандартная схема дискредитации новаторов и толковых специалистов.
А то получится как Высоцкого:
" .... И начал спорить с колеей
по глупости.
Он в споре сжег запас до дна
тепла души -
И полетели клапана
и вкладыши.
А кому нужно выучить язык, выучит его, несмотря ни на что.