Украинцы на самом деле москали

На модерации Отложенный

 

Как поссорилась мова с русским языком

Когда я бываю на Украине, меня тянет писать шуточные стихи на украинском языке, которым, в принципе, я владею. Грешный человек, люблю, особенно если махну пару рюмок, разыгрывать «свидомых» украинцев. Приедут они на восток Украины или в Крым и начинают демонстративно громко розмовляты ридною мовою, як кавказци в Москви на своий мови. Я как бы невзначай подсаживаюсь к такому, завязываю разговор на «мови», представляюсь украинским народным поэтом на отдыхе и прошу разрешения прочесть одно стихотворение. Никакой «свидомый» украинскому народному поэту в этом не откажет. И тогда я читаю такое, «напрыклад»:

 

Вiдповiдь Бога

 

Як прийшов хохол до Бога

I просив Його: «Владико!

Дай менi Ти допомогу,

Щоб я зараз став великий!

 

Щоб всi мене шанували,

Щоб не лях або кацап

Надi мної не панували,

I не був нiчий я раб.

 

Ще бажаю нафти, газу,

Злата, сала, марципан!

I, якщо можливо, разом,

А не дрiбно по частям».

 

Каже Бог: «Твоє бажання

Я вже виконав давно –

Ще при гетьманствi Богдана!

А ти знову: «Дай майно!»

 

Я давав кошти всiм руським –

Не кацапам, не хохлам

I не якимсь бiлорусам!

Станеш руським – тодi дам!».

 

Надо видеть их физиономии после этого! Причем драться они, как правило, сразу не лезут (да и потом - редко), ибо им в тяжелом «свидомом» мозгу надо сначала переварить все это: он же, вроде, был свой, хотя и «схидняк» по выговору, чому ж вiн таке напiсав? Во-вторых, есть тонкость в употреблении со «свидомыми» слова «руський» – ведь, по их легенде, это не «русский», а «древний украинец», так сказать. В-третьих, в глубине души им лестно, что о них по-украински даже гадость написали. Он тебе, допустим, говорит, тараща ясны очи: «Ти що, таємний москаль?» «Нi, добродiю, я не москаль, а руський. Розумiєш? Руський, як при князевi Володимерi. Коли ми станемо знову всi руськими, тодi i дасть нам Бог майна». «А-а, ось як...»

Такая вот потеха. Но я, в общем-то, пассивный автор этого анекдота, а активный – сами украинцы. Грубо говоря, это они напросились в русские, а не мы их в русские зачислили. Возьмем первый учебник русской истории «Синопсис» (1674), по которому учились в наших школах вплоть до середины XIX века. Он был создан не в Москве, а в Киеве, архимандритом Киево-Печерской лавры Иннокентием (Гизелем), причем на русском литературном языке XVII века (как, впрочем, и все памятники украинской литературы того времени). Это в нем, а не в каком-нибудь «москальском» источнике, утверждается, что малороссияне, белорусы и великороссы – один народ! Естественно, русский народ. Но это было бы еще не так обидно для «свидомых», поскольку у них на этот случай имеется упомянутая выше легенда о «руськых». Но Гизель называет всех русских, включая малороссов… «москалями»! Логика у него такая: «И тако от Мосоха (сына Иафета и внука Ноя. – А. В.), праотца славенороссійскаго, по наслідію его, не токмо москва, народ великій, но и вся русь, или россія, вышреченная произыйде, аще въ нЂких странах мало что въ словесех и преминися, обаче единым славенским языком глаголют».

Ну, ладно, «Киевский Синопсис» был написан после присоединения Украины к России. Но ведь абсолютно то же самое писали «под поляками» малороссийские хронисты XVI–XVII вв.

Леонтий Боболинский, Феодосий Сафонович, Пантелеимон Кохановский, а также знаменитый Густынский летописец начала XVII века (он даже польского историка Яна Длугоша называет «нашим летописцем»). И еще «жухлыво» для «свидомых», что в Густынской летописи слова «Украйна», «украинец» употребляются только пару раз, да и то не в этническом, а в «позиционном» смысле. А так всё – «Русь» да «русские» и «великий народ москва», от которого якобы и малороссияне произошли! И опять-таки летописец ссылается не на «москальские» летописи, а на иноземных историков древности и средневековья. Это вам затрещина почище моей «Вiдповiдi Бога»!

В общем, хлопцы, вы сами все это написали, а теперь, стало быть, «я – не я, и хата не моя»? Я не в том смысле, что «за базар платить надо», а в том, что – «кто вы, доктор Зорге?».

И вот сейчас, после 20 нет «незалежности», они всё определяются, кто они, и оттого тема русских и русского языка, которая для прагматичных украинцев должна была бы значить куда меньше, чем тема популистских обещаний «узницы с косой» и цен на газ, является одной из наиважнейших. И даже «Партия регионов», все два года у власти заигрывавшая с «бандерлогами», вынуждена теперь выкручивать им руки законом о «региональных языках». А куда денешься? Голосовать за «ПР» «укрнацики» все равно не будут, хоть завали их салом и пресловутыми марципанами! «ПР» нужны голоса русского Юго-Востока.

Как-то я говорил обо всем этом с писателем Михаилом Семеновичем Годенко, украинцем, и он определил языковую проблему Украины просто: украинский – язык сельского населения страны, а русский – городского. Ну, разумеется, если не считать Галиции, где городскими языками еще сравнительно недавно были немецкий, польский и еврейский-идиш. При всей своей кажущейся простоте, точка зрения Годенко совпадает с точкой зрения Гоголя. Для кузнеца Вакулы из «Ночи перед Рождеством» русский – это «грамотный язык», а малорусский – «грубое, мужицкое наречие». «… Кузнец удивился, слыша, что этот запорожец, зная так хорошо грамотный язык, говорит с царицею, как будто нарочно, самым грубым, обыкновенно называемым мужицким наречием». По Гоголю получается, что украинизация – это навязывание людям с «грамотным языком» «грубого, мужицкого наречия». Наречия весьма яркого и колоритного – признаюсь, что стихи, пусть и шуточные, на нем писать приятно, да и украинский язык мне не чужой, поскольку у меня мать украинка. Но, при всем уважении к этому наречию, я бы удивился не меньше Вакулы, если бы мне предложили постоянно писать на «мови», ибо серьезные вещи я предпочту писать на серьезном языке – общерусском. Потому что он именно для этого нашими предками, создавшими его (в том числе малороссами и белорусами), и предназначен – для серьезных вещей. А диалекты предназначены для повседневного общения в определенной местности.

В отличие от прошлых времен, в украинском обществе существует уже достаточно ясное понимание, что тотальная украинизация провалилась. Впервые в предвыборные списки включена партия русских Украины – «Русский блок». На предвыборных билбордах «ПР» появился слоган: «От регионального языка до второго государственного!»

«Регионалы» уже неоднократно обещали нечто подобное, но одними обещаниями теперь не отделаешься: через 2 года после парламентских выборов последуют президентские.

Андрей Воронцов