Хатуль мадан
                        Ирена Бушман
Речь о тех временах, когда русскоговорящих психологов  в израильских военкоматах еще было  мало, а «русские» призывники повалили  в армию  в большом  количестве. Из-за того, что они, в большинстве своем, ещё плохо владели ивритом, чаще  всего их  посылали на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" ,чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке с  психикой у плохо говорящего   призывника и  можно  ли ему доверить  оружие. Кстати, офицер душевного здоровья - "Кцин Бриют Нефеш" - сокращенно на иврите называется " КаБаН ". Хотя ни  к нежвачным  парнокопытным,  ни к  его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет. 
Офицер душевного здоровья в военкомате проводит стандартные тесты  примерно так: "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В этих тестах  ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то ,  или  человечка  все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного «русского»  мальчика, пока ещё  плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево. «Русский»  мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать свой недостаток  способностей  художника - количеством деталей. Поэтому изобразил дуб  (огромное  дерево с резными  листьями), на дубе - цепь, а на цепи - кота...
Поднимите  руку - кому  не понятен  замысел художника?
Офицер душевного здоровья пододвинул лист к себе. На листе была изображена хвостатая козявка, неловко  повесившаяся на ветке огромного  дерева. В качестве веревки, козявка, почему-то,  использовала цепочку. 
- Это что? – настороженно спросил «кабан».
«Русский»  мальчик напрягся и стал медленно переводить. Кот на иврите - "хатУль". "Учёный" - "мадАн".
Мальчик не знал, что, хотя слово "мадан" является наиболее очевидным переводом слова "учёный", но в данном случае оно не подходит - кот не является служащим  «Академии наук», а просто много знает, и слово тут нужно другое-  хахАм  (умный, знающий, обученный). Но  ничего «другого» не получилось. В  памяти  было только- «мадан». Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера: 
- ХатУль мадАн.
 
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью"- хатУль мадАн. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность… офицер понять не мог. 
- А что он делает? - напряженно спросил офицер. (Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак). 
- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом. - Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.
- Кому?
Мальчик постарался и вспомнил: 
- Сам себе…  наверное…. 
На сказках, которые рассказывает сама себе повесившаяся козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя плохо. Он назначил с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе. 
Когда мальчик ушел, «КаБаН» позвал к себе секретаршу - ему хотелось свежего взгляда на ситуацию. Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России. Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи. 
- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер. 
- Хатуль мадан, - ответила секретарша.
-???????????????
Спешно выставив девочку , выпив холодной воды и  померив температуру, «КаБаН»
позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега-психолог. Попросил
спуститься и проконсультировать сложный случай. 
- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено? 
Проблема в том, что коллега тоже была из России...
-….
Догадались?
Но  тут  уж «КаБаН» решил выяснить  для себя  всё до  конца!
- Почему? - ПОЧЕМУ вот это – хатУль… мадАн????? 
- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатУль идет направо, то  он поет. А когда налево...
Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику... Но сегодня уже все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на проективном тесте рисует деревья с хвостатыми животными ,  повесившимися на цепочках, то  он абсолютно  здоров  психически, просто  он- из России!
                        
                     
                    
Комментарии
Комментарий удален модератором