МАНЭКИ НЭКО - КОШКА, ПРИГЛАШАЮЩАЯ СЧАСТЬЕ

На модерации Отложенный

 
 

Давным-давно, когда Японией правили могущественные сёгуны, к западу от Токио находился небольшой и очень бедный храм.
Настоятелю с трудом удавалось сводить концы с концами на скудные пожертвования, но все шло к тому, что храм придется закрыть.
В истории храма Готоку-дзи говорится о том, что в 1615 году настоятель храма приютил бездомного кота.
Как-то вечером, сидя в компании своих кошки Тамы, настоятель посетовал: «Киска, я не виню тебя за то, что ты не помогаешь, в конце концов ты всего лишь кот. Вот если бы ты был человеком, тогда бы ты мог что-нибудь делать для нас». Но кошка ничего ему не ответила, а просто продолжила умываться и заниматься своими кошачьими делами. Ведь кошки отвечают на вопросы совсем не так, как мы.

 

 

И вот некоторое время спустя дождливой темной ночью мимо обветшавшего храма проезжал отряд самураев. Застигнутые непогодой, они искали место для ночлега. Могущественный даймё (князь) укрылся под огромным деревом. Князь и не заметил бы храмовых ворот, если бы не сидевшая у них кошка, манивший его лапой.

А надо сказать, что японцы, чтобы привлечь чье-то внимание или позвать кого-то, не машут рукой в свою сторону, как это делаем мы. У японцев ладонь поднятой полусогнутой руки направлена вниз, и они делают пальцами волнообразное движение. Движения умывающейся кошки очень походят на такой жест.
Как только князь подошёл к ней, в дерево ударила молния, разнеся его в щепки. Из ворот храма вышел настоятель и пригласил их войти. Вскоре началась такая ужасная гроза, что самураи очень радовались тому, что так удачно нашли прибежище в храме. Настоятель приготовил для них чай, извиняясь за убогость своего жилища. Воинов потрясли его доброта, просветленность и образованность. И спустя некоторое время правитель провинции Оми Ии Наотаке из Хиконе — а это он возглавлял отряд самураев — прислал в дар храму щедрые пожертвования для восстановления обители, которая затем стала родовым храмом семьи Ии…

 

 

Эта история стала широко известна, и на ее основе было создано множество народных сказок и легенд. А кошка с поднятой лапкой, а то и с двумя сразу стала маленьким символом счастья, который сейчас можно встретить в Японии повсюду.

Их зовут манэки нэко. В переводе с японского нэко — это «кошка», манэку — «манить, приглашать», а в сочетании эти два слова означают «кошка, приглашающая удачу, благосостояние и счастье» ((яп. 招き猫, буквально «Приглашающий кот», «Манящий кот», «Зовущая кошка»; также известный как «Кот счастья», «Денежный кот» или «Кот удачи»).

Обычно кошек с поднятой правой лапой изображают для привлечения богатства и удачи, а с левой — для привлечения друзей или покупателей (если она стоит в магазине) либо того и другого сразу.

 

 

Манэки нэко раскрашивают в разные цвета, чтобы привлечь разную удачу. Традиционными считаются скульптуры трехцветных кошек — с белой шерстью и пятнышками.— приносят наибольшую удачу (наши трехцветные кошки тоже пользуются такой славой)

Наравне с классической раскраской популярны также и следующие цвета:
• белый – обозначает чистоту и является вторым по популярности цветом;
• чёрный – согласно поверьям, отражает зло. Особенно популярен у женщин – считается, что с его помощью можно отпугнуть преследователя;
• красный – также является защитным цветом, отгоняя злых духов и болезни;
• золотистый – имеет отношение к богатству;
• розовый – далеко не самый традиционный цвет, но становится популярным в последнее время и ассоциируется с любовью.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В лапе манэки нэко иногда держат золотую монету кобан (~20% кошек), использовавшуюся в эпоху Эдо, а на шее у них висит колокольчик.

Кобан — прямоугольная монета стоимостью в один Рё, но на монете, которую держит кошка, написано — десять миллионов Рё. Монета всего одна, но её номинал впечатляет, что и позволяет кошке претендовать на роль действенного денежного амулета.

В лапках кошечка может держать монету, карпа, свиток с иероглифами и другие талисманы, которые усиливают энергию кошачьего символа.

 

 

Фигурки кошечек могут быть с открытыми или закрытыми глазами. В связи с этим закрытые глаза символизируют получение вожделенных благ в ближайшем будущем, в то время как открытые глаза — к исполнению желаний в перспективе. Кроме того, у Манэки Нэко имеется и своя униформа — красный ошейник и нагрудник того же цвета. На ошейнике красуется колокольчик или монета Кобан.

Красный нагрудник возводит Манеки Неко в ранг божеств, покровительствующих детям и беременным женщинам.

 

 

А легендарный храм существует по сей день. К Западу от Токио находится железнодорожная станция Готоку, недалеко от которой и располагается храм Готокудзи. После щедрых пожертвований и поддержки влиятельного даймё храм стал процветать. Позже, когда та самая кошка отошла в свой кошачий иной мир, ее похоронили на монастырском кладбище и даже поставили надгробие. С тех давних пор это место стало широко известно как приносящее удачу. До наших дней в начале весны в нём церемонию, посвященную своему «кошачьему благодетелю» И сегодня многие приезжают сюда, чтобы оставить маленькую фигурку кошки в надежде, что манэки нэко поможет и им.

 

 

Впрочем, существует ещё несколько легенд о возникновении «манэки-нэко»:

Легенда Куртизанки Юсугумо из Ёсивары.
В начале периода Эдо (XVII век) в западной части Токио, называемой Ёсивара, было много публичных домов. Женщины в таких домах назывались юдзё. Самые же искусные куртизанки для богатых покупателей носили звание таю. И вот в одном публичном доме в Ёсивара была таю по имени Юсугумо. Она очень любила кошек, и рядом с ней всегда был любимый кот.
Однажды у юной красавицы Юсугумо собрались гости, но любимый кот девушки настойчиво пытался увести хозяйку в другую комнату. Он крутился вокруг неё, тревожно мяукал и хватал лапой за подол кимоно, таща его по направлению к дверям. Один из гостей – вспыльчивый самурай – в раздражении рубанул мечом настырное животное, отрубив ему голову. Отрубленная голова отлетела под потолок, где она вцепилась зубами и убила змею, спасая жизнь своей хозяйке.
Дама очень грустила по своей кошке — и вот однажды один из гостей, желая хоть как-то утешить красавицу, подарили ей статуэтку, изображающую кота, настороженно прислушивающегося к чему-то и приложившего лапку к уху, ставшую прототипом манэки-нэко.

 

 

Легенда старухи из Имадо
В конце периода Эдо (XIX век) в западной части Токио жила старуха по имени Имадо. Она была очень бедна и не могла больше содержать свою кошку. После того как она прогнала кошку, та явилась ей во сне и сказала, что женщина должна слепить глиняную кошку и поставить у дороги. Прохожий увидел кошку и купил. Женщина стала лепить кошек на продажу и разбогатела.

Есть истории и про добродетельного кота, стащившего две золотые монеты у своего богатого хозяина для заболевшего соседа-торговца, который его постоянно угощал свежей рыбой. Так появилась монетка на шее манэки-нэко.

 

 

В Японии керамические или фарфоровые статуэтки Манэки-нэко выставлены в витринах почти каждого магазина и ресторана в надежде, что они принесут удачу в бизнесе.

Интересно, что изначально приглашающая лапа Манэки-нэко смотрела вперед, как это и принято в Японии при приветствии. Однако при завоевании западных стран коту пришлось развернуть её назад, подражая европейцам. Теперь в Японии изготавливают разных котов — одних для жителей Запада, других для местных почитателей, но все они приносят удачу вне зависимости от вида приветствия.