Информация к размышлению: Двуязычная Америка

В 1830–1840 гг.после серии конфликтов США аннексировали у Мексики нынешнюю территорию штатов Техас, Нью–Мексико, Невада, Аризона, Калифорния, Юта, Колорадо. Сегодня именно на этих землях компактно проживают американские мексиканцы. А в университетах висят карты, где указанные земли объединены под названием Ацтлан — древним государством ацтеков. «Такую я видел в университете Сиэтла, штат Вашингтон», — говорит Андрей Бердников.

Этапы длинного пути

— 14 июня 2000 года президент Билл Клинтон заявил: «Очень надеюсь, что я последний президент США, не знающий испанского языка».

— 5 мая 2001 года президент Джордж Буш впервые выступил с радиообращением к нации на испанском.

— 1 марта 2002 года два претендента на пост губернатора штата Техас впервые устроили дебаты на испанском.

— 4 сентября 2003 года претенденты на пост президента от Демократической партии США дебатировали по–испански.

Референдумы по языку

С 1985 года в США на уровне штатов и отдельных городов прошло 12 референдумов по языковому вопросу, в том числе по поводу «единого государственного языка». На 11 победили сторонники английского. Но на последнем — в Колорадо в 2002 году — на вопрос «выступаете ли вы против двуязычного образования» «да» ответило только 44%, и референдум сторонниками английского был проигран. Лиха беда начало…

«Это наша земля!»

В марте–апреле 2006 года многолюдные выступления осевших в США мексиканцев захлестнули крупнейшие города страны: Чикаго, Лос–Анджелес, Даллас, Нью–Йорк. «Мы — Америка!», «Это наша земля!», «Даешь легализацию!» — написали они на своих плакатах. Свыше 10 миллионов незаконно живущих в США граждан Мексики посредством уличного напора продавили себе амнистию.