Сравнительная лингвистика... С юмором!
Как придумали французский язык:
- А давайте половина букв будет читаться фиг знает как, а вторая половина вообще не будет!
- Палки сверху не забудь.
Как придумали английский язык:
- А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
- И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего!
Как придумали итальянский язык:
- А давай все слова буду заканчиваться на гласные!
- И руками махать. А то жарко.
Испанский язык:
- А давай поприкалываемся над итальянским языком!
Русский язык:
- А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями!
- Приставки и суффиксы не забудь!
Болгарский язык:
- А давай поприкалываемся над русским языком!
- Точно! Будем разговаривать как русские дети.
Польский язык:
- А давай говорить по-славянски, но по западноевропейским правилам?
Немецкий язык:
- А зачем нам пробелы?
- Букв добавь!
Китайский язык:
- А давай вместо слов использовать звуки природы!
- Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол!
Японский язык:
- А давай говорить все звуки с одной интонацией?
- Как собака лает. Чтобы все боялись.
Комментарии
Спасибо. Улыбнулся сильно. :)))
Комментарий удален модератором
Только я не осилю. Не способен к языкам, получается. :))))
В звуках природы есть ударения? :)))
(Ну, я дятла не имею ввиду) :)))))
Комментарий удален модератором
Меня тоже. :)))))
так, что в этом смысле они "ближе" к природе, к птичкам.
и курдячит бокрёнка."
Летовышче - аэродром
Гэликоптер - гвынтокрыл (вертолет)
Пупоризка - (акушерка)
Жинкознавець - (гинеколог)
Насамперед- (сначала)
И так далее...
Но больше всего удивило желание избавится от буквы "Ф"
Этир - эфир
Комментарий удален модератором
Прикол с нашей деревенской дискотеки (Беларусь! Моя родина...) дискжокея...
А у нас (беларусов), как слышишь - так и пишешь!
День (например), слышно что? Правильно - дзень... Вот так и напишем...
Удачи, землячка!
П.С. (шутка - ну мрачная...) Самый жестокий в мире народ - беларусы - все пока только спрашивают, а беларусы сразу "пытают!!!"
Га?!? (Простите, не понял, не будете так любезны, повторить еще раз?)
Усмiхнёмся, калi ласка!
Парень с девушкой на сеновале...
Парень девушку спрашивает (пытае...)
-А шо, пани "первачка"?
-Ну да, "первачка", а шо пан пытае?
-А чаго пани тады не войкае?
-А шо, пан уже вмендил?
-Ну да, вмендил...
-Ну тады: ВОЙ!
А щэ: Пшыехали польски паненки-турыстки зи Свьонтцкой Росийи тай жалеютця:
- Йой, радзенцки мушшыны таки швинье та кабанье - паню Зосю, Ванду й Гандзю погвалтовали!!!
- А цом панну Улйяну не???
- Та вона ние хчела!
"Кумпания була невелька але бардзо пожондна- пан директор, пан инспектор, аптекарь, золотарь, две курвы да я."
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
...1974 год, мягкий солнечный сентябрь.
Заполненная студенческим людом площадь перед входом в 1-й корпус Гуманитарных факультетов МГУ им. М. В. Ломоносова. Через полчаса начнётся мой последний учебный год.
На скамеечке рядом со мной симпатичная (ну просто очень симпатичная!) девушка читает "Работническо дело", орган Центрального Комитета Болгарской Коммунистической партии, если кто не помнит или не знал. Красота девушки привычно добавляет крови температуры и не менее привычно отнимает у мозга рассудительности. Глядя в газету (немцы называют это действие глаголом "mitlesen", в дословном переводе -- "со-читать") начинаю заигрывать с красавицей:
-- Ну надо же: у вас в языке буквы -- совсем как у нас!
Девушка смотрит на меня с улыбкой и произносит с убившей меня доброжелательностью:
-- ЭТО У ВАС, КАК У НАС.
...Дело (не Работническо, нет) ограничилось лишь недолгим приятельством; по окончании курса наук мы расстались и более никогда не виделись. Но до сих пор мне помнится огонь стыда, которым вспыхнули мои уши.
Это к вопросу о "поприкалываться над русским языком".))
Да потому что состоит из двух существительных, одного глагола и кучи производных от этих слов... Быстро и чётко доходит до всех...
Во-во! А звук "Ы" - как по написанию "И", "шоб кляты москалы" мозги свихнули!
В украинском - "вылысыпыдыстычкы"...
Перпиньян, 12 марта. Прошлой ночью в Сен-Фелен-д'Аваль Лоране Ж., 54 лет, вылила кастрюлю кипящей воды на голову своего спящего мужа, после чего нанесла ему удары скалкой для белья. Предполагают, что между супругами не все было ладно (On suppose que le couple ne s'entendait pas).
А вот пример использования вербального приема:
Штутгарт. Житель этого города Н. подал в суд иск, требуя развода на том основании, что жена не дает ему возможности говорить. В качестве вещественного доказательства суду была предъявлена магнитофонная пленка с записью беседы супругов, которая длилась четыре часа. В течение всего этого времени беспрерывно говорила одна жена; мужу удалось вставить только десять слов. Суд удовлетворил иск о разводе.
И наконец, возможен языковой, но вместе с тем невербальный способ:
Богота. Молодая колумбийка в порыве страсти так сильно поцеловала своего мужа, что напрочь откусила ему язык, так что несчастный обречен остаться немым.
-Шо?
-Боже ж ты мой, какой, краткий, лаконичный язык!
Поистине, велик и могуч русский язык! О его гибкости, красоте, многогранности говорили многие писатели-классики. М.В.Ломоносов находил в русском языке «великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, краткость греческого и латинского». А вот что считал Н.В.Гоголь: «Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово».
Режиссёр "Ликвидации" сидит в углу и нервно курит!
פון די שטאָט?
А я коренной бобруйчанин :)
Комментарий удален модератором
- Три. Русский, немецкий и французский.
- Тогда скажите что-нибудь по французски.
- Плиз.
- Но это же по английски!
- Значит, я знаю четыре.
- Oh, baby...
- Только со словаpем. С людьми пока стесняюсь.
- Уот из ер нэйм?
- My name is John Smith.
... ХРЯСЬ пленному по роже...
- Уот из ер нэйм?
- [удивленно] My name is John Smith!
... ХРЯСЬ! пленному по роже...
- Уот из ер нэйм?!
- [чуть не плача]: My name is John Smith!!!
... ХРЯСЬ!!! пленному по роже...
- Я тя, ссука, спрашиваю, сколько у тебя танков!!!...
xxx: так вот, узнав, что я программист-компьютерщик, капитан задает мне вопрос, ошеломляющий меня абсолютно: на каких языках писать умеешь?
xxx: я говорю, ну на разных там... делаю паузу...
yyy: а он?
xxx: он говорит: на таймс нью роман писать умеешь?
xxx: более серьезного офицера я в армии не встречал