Душа народа

ЗАГОЛОВОК Душа народа

 

 ИНТЕРВЬЮ

 

«Просто все общественные организации наряду с государственными учреждениями должны прикладывать максимум усилий для того, чтобы в первую очередь развивался украинский язык как государственный. Это должно быть у каждого в душе, каждый должен говорить на украинском языке. И никакие такие законы (они будут иметь локальный характер) не могут изменить ситуацию ни фактически, ни юридически», - так недавно высказался на торжественном открытии выставки « Портреты правителей и вельмож ВКЛ из музеев Украины» в Вильнюсской картинной галерее глава Министерства культуры Украины Михаил Кулиняк. Далее с его уст слетело ещё более удивительное для любого географа: «Насколько вопрос наследия ВКЛ актуален для украинцев»?
- «Вы знаете, украинцы очень пытливая нация. Они всегда интересуются своей историей. В этом смысле у нас есть много общего в нашей истории. И территории рядом находились и находятся». И далее всё так же загадочно: «Тем более, еще раз повторюсь, что мы сопредельные в каком-то смысле государства».

В каком таком «смысле» эта сопредельность видится главе культуры Украины литовская газета в своей статье  «На Украине единственный государственный язык – украинский ("Delfi.lt", Литва) не пояснила, но из интервью  выходит, что Республика Беларусь не иначе как вотчина то ли Украины, то ли Литвы?

 

   РЕШЕНИЕ ПАРЛАМЕНТА

 

 Но  заклинания главы Министерства культуры, как и  протестные настроения в Киеве, добровольная отставка спикера Верховной Рады  Владимира Литвина не могут изменить ситуацию в двуязычной Украине. Согласно результатам  социологических опросов  агентства  УНИАН Киевского международного института социологии (КМИС) 65 процентов украинцев поддерживают предоставление русскому языку и языкам национальных меньшинств официального статуса в тех регионах, где  большинство населения этого желают, то есть 50 % + 1.  Но парламент пошёл дальше и на прошлой неделе во вторник   принял закон, предоставляющий официальный  статус русскому языку в регионах, где он родной, как минимум, для 10 процентов жителей. У русского языка такой статус будет в 13 из 27 территориальных единиц, в том числе - и в столице страны Киеве. Как считает чешская «Lidovky", «Новый закон о языке соответствует европейским требованиям порядочно и цивилизованно относиться к этническим  меньшинствам. Теперь гагаузы, словаки, молдаване и крымские татары в своих областях и в различных учреждениях тоже могут говорить на своем родном языке. Если в округе их наберется более 10 процентов, они смогут на своем родном языке выступать и в парламенте. Ряд других меньшинств также получает языковые права, которые раньше им и не снились». Надо правильно понимать, что с принятием этого закона сфера распространения русского языка значительно расширяется, он становится официальным языком, но пока не вторым государственным языком в Украине.

 

  КОНСТИТУЦИЯ

 

 Среди бывших советских республик процесс принятия Конституции Украины был самым длительным.

 Начиная с введения, Конституция признает сложный этнический состав украинского народа, выразив это словами, что украинский народ состоит из граждан всех национальностей. В то же время Конституция не определяет понятия "меньшинство" и "коренной народ", отсылая к общему законодательству (статья 92, параграф 3), но там понятие «коренной народ» полностью отсутствует. Восточные регионы современной Украины исторически столетиями были частью Российской империи с глубоким проникновением языка и культуры, а  районы Западной Украины стали частью Советского Союза только в 1939 году. История воссоединения Украины в те годы, как и сейчас, оценивается историками неодназначно, но, как бы то ни было, прецеденты  такой ситуации в  современной европейской истории есть. Шведский язык захватчиков имеет государственный статус   в Финляндии,  английский  -  в Ирландии, датский – в Норвегии.  Учитывая, что 20 процентов населения Украины - русскоязычны по национальному признаку, а более половины удентифицируют себя как носители российской культуры,  можно считать логичной мысль польского автора  статьи «Двуязычная Украина» ("Rzeczpospolita», Польша): «У одноязычной Украины, историческая идентичность которой базируется на воспоминаниях о Галиции и Волыни и ценностях УПА, мало шансов, так как это - нарратив меньшинства». 

    

    ДУША

 

Глава Министерства культуры Украины Михаил Кулиняк искренне признался, что хотел бы, чтобы у каждого гражданина украинский язык был в душе. Как человек имеет душу, так и народ имеет такую общую сердцевину. О душеговорят не только  все религии мира, но и все  языческие верования древних народов. Душа этноса выражает себя языком, как человек выражает себя словом. Да и сам мыслительный процесс протекает в словообразующей форме, рождающейся как раз в душе. В известном смысле, язык – это эманация души, и, чтобы сделать чужой язык плоть от плоти родным, – надо убить душу. Можно неотличимо от немца говорить по-немецки, но можно ли научить думать и чувствовать по-немецки?  А таковы были планы  фашисткой Германии «онемечивания» восточно - славянских территорий. Двадцать лет  украинизации гражданского населения привели к закономерному фиаско националистически мыслящей группы антироссийски настроенных политиков. Да и ничего удивительного, поскольку русский язык формировался и развивался на основе специфической духовности и миропонимания. Как ни странно, но никто так сильно не обогатил его, не придал ему столько богатырской силы и величия, как абиссинец Пушкин, шотландец Лермонтов, украинец Гоголь. Именно они научили последующие поколения в разных уголках земного шара ценить и любить этот язык, уважать его и нести с достоинством. Никто не спорит, что украинский язык красив и мелодичен, и знание его даёт любому человеку эстетическое удовольствие и образованность. А поэтому нельзя допустить, чтобы язык одного этноса, свидетельство души народной, превратился в тирана других душ человеческих