Олимпиаде в Лондоне посвящается...

На модерации Отложенный

Cuimhnigí Luimneach agus feall na Sassanaigh
(«Помни Лимерик и предательство англичан» — ирландская пословица)


* * *


По заявлению британской газеты The Guardian от 22.02.2012, меры безопасности во время летней лондонской Олимпиады 2012 года будут самыми масштабными в истории планеты. Видеокамеры подсмотрят за всеми везде. Соотношение охраняемых к охраняющим достигнет 3:1 (каждый четвертый – не китаец, а английский полицай). The Guardian восторгается: «Это будет напоминать грандиозное шоу, где по столице гуляют вооруженные полицейские вместе с морской пехотой, по Темзе разъезжают быстроходные катера, а сверху летают боевые вертолеты. Кроме того, по всему городу будут стоять ракеты типа земля-воздух, летающий сканер земли, программисты-охранники киберпространства и т.д.»

 

Мир, торгующий ненужным, производящий неработающее и объявляющий гениями серую пену, окончательно сошел с ума…

 

 

..........................................

 

Три чиновных ошибки

Давеча читал в новостях откровения одного британского чиновника. Который громогласно уверял всех, что предстоящая олимпиада в Лондоне будет самой безопасной за всю историю. И что при формировании супер-пупер системы безопасности будет использован «тридцатилетний опыт борьбы с террористами в Северной Ирландии». Забавный чинуша сморозил глупость. И не одну, а целых три.

 

...........................................

 

Песни

Общее количество ирландских песен неизвестно никому. Количество песен, посвященных освобождению Ирландии, составляет от этого неизвестного количества процентов 80, если не больше. И даже если вы отыщете красивую ирландскую песню про любовь или попивание пива где-нибудь в Голуэе или Лимерике — можете быть уверены, обязательно найдется её же вариант про борьбу за независимость.

 

.............................................

 

Империя лжи

С ирландскими борцами за независимость себя очень любят сравнивать, например, некоторые поляки или украинцы. В ключе: «мы, дескать, так же страдали под пятой иноземного угнетателя и боролись за свободу»… Огорчу братьев-славян. То, что англичане творили в Ирландии на протяжении последних 500 лет, с украинскими или польскими как бы «страданиями» даже рядом не стояло.

 

.............................................

 

Аналогии

Древняя ирландская культура и ирландский язык не погибли только благодаря иммиграции. Ирландские колледжи континентальной Европы бережно сохраняли то, что уничтожали варвары-англосаксы. К концу XVIII века ситуация стала немного полегче: поэтов и учителей уже не убивали, ирландцы «всего лишь» были лишены любых политических прав. Точнее говоря, коренные ирландцы, ирландцы-католики. Потомки английских переселенцев, арийские протестанты севера, никаких неудобств не испытывали — в этой чудесной системе им была предначертана роль «расы господ».

 

..................................................

 

Песни

Каждая эпоха борьбы за независимость Ирландии, каждое мало-мальски значимое событие оставляли после себя песни. Правда, с течением времени их стали слагать на английском языке — слишком тяжкий урон нанесли ирландскому языку варвары англосаксы:

Времена Генриха VIII — Buachaill On Eirne
Война «двух королей» — Oro S’e Do Beatha Abhaile
Восстание 1798 года — Back Home In Derry
Пасхальное восстание 1916 года — A Foggy Dew
Голодовка 1981 года — Ten Brave Men
и так далее, и так далее…

Какие ирландские песни о борьбе за независимость сложат в XXI веке? И на каком языке? Вопрос остается открытым…

 

Союз Рыжих
 
Полный текст с иллюстрациями - здесь: http://putevodka.tv/?sct=243
 
.