Я могу себе это позволить!

Навеяно вот этим (интересно, кстати). 

Моя крестная, дама аристократического происхождения и изысканных манер, любит гостить у сестры в Монако. Я бы тоже полюбила: в роскошном особняке моей маме Люсе отведено целое крыло с выходом к бассейну и бессрочное право приезжать на полный пансион, когда вздумается. И каждое возвращение мы с ней пьем какой-нибудь сногсшибательно-вкусный кофе вприкуску с великолепным грюйером. 

Итак, вернувшись из очередной поездки, мама Люся принесла в баночке смолотый кофе, и, загадочно улыбнувшись, сказала, что это – эксклюзивный сорт, который стоит баснословные деньги, подарочек сестры, и мы непременно должны его продегустировать. Я, конечно, не капер, но пью кофе бОльшу часть своей жизни, и за то время научилась разбираться в сортах, степени обжарки, месте выращивания зерен.
…То, что я, блаженно зажмурившись в предвкушении, обоняла, никак не соответствовало даже самым прозаическим моим ожиданиям, мягко говоря.
Сейчас попытаюсь описать… Бразильская робуста пережаренная. Забытая в шкафу лет 5 тому.
- Людмила Захаровна, а давайте я свой кофе сварю? Мне шеф привез пакетик Ямайка Блю Маунтин…
Но мама Люся была неумолима. Вздохнув и имитируя покорность, я отправилась варить кофе. В двух джезвах))) Себе
- ямайку, гостье - ее эксклюзив. «Главное, чашки не перепутать», - вертелось в голове, поэтому налила в разные - каждой в любимую.

Люблю кофе: чтобы был горячий и крепкий, и чуть-чуть сахара - убрать горечь, и несколько кристалликов соли - подчеркнуть вкус. Шефский подарок не обманул мои вкусовые рецепторы - блаженство, аромат благополучия, жизнь удалась!
Людмила Захаровна, продолжая захватывающий рассказ, где они в этот раз путешествовали с сестрой (не сидеть же дома!), сделала осторожный глоток.


- Оля, что за дрянь?
И это сказала моя мама Люся! Та, которая только что, сбиваясь на французский, рассказывала о театре имени княгини Грейс.

Должна признать, что аромат напитка в ее чашке меня не вдохновил… Да и вкус был далек от моего кофе. Одним словом, пили мы ямайку.
Но разговор был скомкан, Людмила Захаровна все переживала, как же так, и что же теперь делать, на что я посоветовала ей для начала прочесть на упаковке особенности приготовления. Ну и, на худой конец, можно же его использовать для скраба (женщины меня поймут).

Через пару дней на мой вопрос о кофе мне ответили, что это «какой-то лювак, но я не могу понять, что это за новое слово во французском языке». Я в подробностях (ну вот такая я крыса!) рассказала обожаемой крестной об особенностях производства этого мега-дорогущего эксклюзива: «Мама Люся, понимаете ли.... кофе этот получают посредством помощи обезьян, которые его собирают… ээээээ…..в смысле – жрут плоды, а потом… ээээээ….. гадят зернами. А специально обученные негры с совками и метелками собирают и фасуют…. сей продукт, отделяя, как говорится, зерна от плевел... Но негры весьма неразборчивы и ленивы… Однако тренд – есть тренд!» Не помню, что мне ответили…

Через неделю при случайной встрече, в разговоре, как бы между прочим, Людмила Захаровна рассказывает о звонке своей сестры, которая ожидала услышать восхищение и благодарность по поводу двухсотграммовой упаковки Kopi Luwak.
Я, предвосхищая ответ своей крестной, говорю:
– …А вы им организЬм скрАбите!
– Олечка, – взгляд поверх очков, – я его выбросила.
– КАК?
– Очень просто, в мусорное ведро. Это же экскременты.
– Круто! И что вам сказала ваша сестра?
– Что я выбросила 230 евро.
– А вы?
– А я ответила, что могу себе это позволить!

Я обожаю свою маму Люсю!