Проект реформы русского языка

           Грамматический и орфографический прескриптивизм воспроизводит философскую идею креационизма. Язык, как бы, дан нам в готовом правильном виде, в формулах, по которым должны строиться слова и предложения, а не как развивающаяся система. Отсюда все эти склонения и спряжения. Они, по мнению прескриптивистов и «грамматических нацистов», не обобщение и отражение реальных общих моделей, а данная свыше система. Система языка у прескриптивистов не проистекает из устной речи, которая развивается и меняется со временем. Вместо поиска правил, призванных отражать речевую реальность, прескриптивисты навязывают языку свои правила, выведенные из их феодальной, насильственной логики. Буржуазная революция неизбежно приведёт к власти широкий буржуазный средний класс, которому чужд чопорный гонор авторитарных грамотеев - аристократов или комиссаров. И этому классу необходимо будет провести реформу языка, упростив до минимума правила и приведя то, что мы пишем, в соответствие с тем, что мы говорим и слышим.

             На смену феодальному и тоталитарному менталитету придёт на смену буржуазный, свободный. Конечно, людям, воспитанным на современной орфографии, будет странно видеть слова, написанные в соответствии с языковой реальностью, а не с зазубренными правилами, но для молодого поколения, людей, изучающих грамоту, это будет спасение от зубрёжки и насилия над здравым смыслом. Главным достижением любой революции является уничтожение цензов. Ценз извращённой грамотности должен пасть.

             Результатом реформы должна стать ликвидация функциональной неграмотности и анархии в правописании. Зачем нам следовать латинской схеме склонений и спряжений с сотнями исключений, которыми наполнена русская орфография и грамматика? Мы говорим и хорошо понимаем речь окружающих, не пройдя перед рождением курс грамматики. Мы учимся речи. Письмо- это записанная речь и не более того. Изучая мёртвый язык, конечно, необходимо знать тонкости грамматики, чтобы правильно выражать свои мысли на чужом языке. Тем более, нет сомнений, что на латыни так и говорили, как записали в этой грамматике.

                     В случае с Русским живым языком происходит вот что: отмершие формы упорно сохраняются, хотя прошедшие реформы кое- что подправили, убрали эти фиты, ферты, яти, еры, ижицы и прочее барахло. Реформирование продолжается и остановить его нельзя. Реформа 1964г. тоже кое-что подправила. Например, узаконила написание глухих в префиксах перед глухими основы. Правда, не во всех. Исподтишка. «Ис» пишем не как «из», но «под» перед глухой оставляем звонкой. Логика? Также осталось написание «что» вместо «што», «его» вместо «ьво», «корова» вместо «кърова» и т.д. и много чего. В чём смысл сохранять букву Щ? Когда можно писать шя, а не ща. Пишем же ще, а не щэ. Конечно, речь не идёт о фонетическом письме, которое только осложнит процесс отражения речи на письме, подчинив процесс постоянному анализу звуков по множеству параметров: твёрдость –мягкость, глухота, звонкость-сонорность, йотированность и т.д.

            Чтобы приблизиться к здравому смыслу и рационализировать письмо, достаточно нескольких простых правил:

                 1). Йотированные й, е, ю, я, ё смягчают твёрдые согласные, идущие перед ними, а не читаются как после разделительных знаков или в начале слова. Буква «и»-не йотированная, но и она смягчает твёрдые согласные. Буквы «ы, а, о, у, э» заставляют читать согласные твёрдо.  

                  2). Есть согласные типа «ч», «ц», и «ж». «Ч»- всегда мягкая, поэтому надо бы писать «чи», «чя», «чё», «чю», «че». «Ц»- всегда твёрдая, поэтому надо писать «цы», «цэ», «цу», «цо», «ца». «Ж»- всегда твёрдая и правильно писать «жы», «жэ», «жо», «жу», «жа». «Ш»- может быть твёрдой(собственно «ш») и мягкой-«щ». Нынешняя «Щ»- это «ш», после которой идут йотированные гласные. «шя», «шю», «шё», «ши», «ше».(«шь»- в редуцированном положении.)

                    3).Глухие звуки всегда пишутся, как слышатся. «Бес конкурса- бьсконкурсный», «път стълом-път стълом», «пътпольный- път полъм», но «пъд давлением».

                    4). Редуцированные «о-а» записываются как «ъ», редуцированные «и-е» - как «ь».

                     5). Слова типа: «строят- строют», «борятся-борются», «стелют- стелят» - равноправны.

                       6). Аппроксимация написания падежных окончаний. Как слышится, а не как предписывает правило склонений. Смыслоразличительный принцип.

                       7). Обучение правильной речи, для этого старую орфографию и грамматику учителям русского языка знать надо, чтобы учить правильной речи, а писать учить в соответствии с правильной речью. Но нельзя учить писать неправильно, например, «его» вместо «ьво», «корова» вместо «кърова», «что» вместо «што».

                       8). Мягкий знак должен быть знакъм «’», твёрдый знак « “», кавычки- «…..» или ‘’…... ‘’. Йотированные гласные ЯЮЕЬЁ смягчают идущий перед ними согласный звук, поэтому перед ними в словах «пъд’’ест» («подъезд») надо ставить твёрдый знак( “ ), например: «пъд’’езды», «двух“ярусный».

                       9) В редуцированном положении «э-ы» зъаписываются буквой «ы». Например, «трехытажный».

 

 

 

                     Сушьствуюшья ърфъграфья зъстъвляьт нас исхъдить нь ис факта речь, а ис пръьсхъжденья слова. Так ф фьъдальнъм обшьствь въжно былъ пръьсхъжденье, так и слъва дължны быль пьсаца так, штобы их ръдъсловнъя была вьдна. Страст’ к клъсьфьцырвънью, прьсушья учёным тех врьмён, създъла ту ъпсурдную гръматьку и ърфъграфью, къторую прьходица ъсваьвъть 10 лет ф школь и къторъя съвьршеннъ ьзлишня сьчас. Дъвайть пьсат’, нь къверкъя рускъвъ ьзыка.

                         Я прьдлъгаю вникнут’ в мъю ьдею и пъддьржат’ бьз утриръвънья и стёба. Ьдея - зъмьнит’ бьзударныь "е-и" буквъй «Ь», а бьзударныь "а-о" буквъй «Ъ», а «э-ы» буквъй «ы». Тем болье, мы будьм знать, где ф словь зделънъ удъренье. Ударныь гласныь вьдны на фонь рьдуцыръвъных. Прьмер: «стоьт» и «стъит». Далье, нужнъ ътмьнит’ букву «Щ». Можьт быт’, и букву «Ц» пьсат’ как «тс», но бьз лишньвъ фънътизма. Нъпрьмер: «слышыца как «слышытса». Можнъ и ъставьт’ «Ц», и пьсат’: « цыфра», «цыгън», «цып-цып», «слышыца». Есль мы будьм так пьсат’, мы пьрьстаньм делът’ дурацкьь ъшыпки, в слъвах : « шяст’е», « шюка», «шётка», «шорстка», «лесньца», «лъсница», «надъ», «дьржаца», «муш», «мыш», «хърошый», «хърошэь нъстръенье », «мъшына», «тьтьва», «ьзжыват’ пърокь», «ъжыват’», «пъжылат’», «жызн’», «ъшипыват’».

               Будьм пьсат’ «ьво» вместъ «его», «чьво» вместъ « чего», нь будьм окът’ там, где этъ ньлепъ, как ф слъвах: «кърова», «мълъко». Ныньшньь «парашют», «жюри», «брошюра», «кашне» - въъпше нькъкой логькь нь пъддаюца». Ъни дължны пьсаца: «жури», «пъръшут», «къшнэ», «бръшура», гласныь будьм пьсат’ пъ-рускь. Буква «ч»- нь мяхкъя, нь твёрдъя, и нет разньцы между «чу» и «чю». Но напьсанье черьз «Ю» прьвьдёт фсе схожьь слогь к ъднъму правьлу: «ЧЮ-ШЮ, ЧЯ-ШЯ, ЧЕ-ШЕ, ЧЁ-ШЁ, ЧИ-ШИ» «учёный», «чёрный», «чёрт», «чяшка», «чешскьй», «чюствъ», «жэн’шьна», «мушина», «ъбман’шьк», Нужнъ такжь ввьсти ъглушэньь съгласных и ъзвънченье кънцоф слоф и съгласных ф сьрьдинь слоф пьрьд звонкьм звукъм- буквъй, ньзъвисьмъ ът тъво, къкой част’ю речь ьвляьца словъ. «Проз’ба», «пътхот», « ътхот», «нътстройка». «Нът стълом», «път стулъм», но «пъд дубъм», «здат’», «здача», Этъ нь фъньтичьскъе о, а ъдькватнъе и ръцьънальнъе пьс’мо. Исключенья, в видь «ълъвянный, стьклянный, дьрьвянный» нужнъ ъставит’, пътъму штъ слышьца чёткъ удвоьнност’ звука. Кънешнъ, можнъ пръвлеч’ новыь буквы для этьх рьдуцыръвънных звукъф типа "ят’ " и "фьта" иль другиь знъчки, но и бьз этъвъ можнъ ъбъйтис’. Нъпьсанье чъстиц с нъречььми и прьлъгатьльнымь дължно быт’ уньфьцыръвънъ.

                        Гътов пъддьржат’ прьдлъженья убрат’ двъйныь съгласныь, т.к. двъйныь съгласныь звукь сльваюца в ъдин. Нъпример «бюльтен’» вместъ «бюллетень», И нь важнъ, штъ этъ суфикс иль корьн’. Пьсат’ их тол’къ тъгда, къгда ъни ътчётльвъ чьтаюца иль мьняют смысл слова. Нъпрьмер: «ссылка», «ввот». «Зъчем ставьт’ мяхкьй знак в глъголъх перьт чъстицьй –«са», прьвръшяюшьйса в «ца» (прежнья –«ся»)? Он жэ нь чьтаьца и ньчьво нь смьхчаьт. Пъчьму я, вместъ тъво, штобы думът’ ъ том, как выръзит’ свъю мысл’, должьн пъстъяннъ прьрыват’ свъё мышленье на вспъмьнанье правьл пръвъпьсанья, зъдъвая в гълъве въпрос: «што делът’?» Зъчем ставьт’ мяхкьй знак посль шыпяших ш, ч, ж ф кънце слоф? Вьт’ он их тожь нь смьхчаьт и стъит простъ фърмальнъ. Ф чьслитьльных «десьт’» « ъдинъцыт’, двьнацыт’, трьнацыт’, чьтырныцыт’, пьтнацыт’, шьснацыт’, сьмнацыт’, въсьмнацыт’, дьвьтнацыт’, двацыт’, шыссот, сьмсот» нужно следовать устной речи.