Русь

...не был ли, как всегда ближе всех к истине, хоть и игриво, «наше Все» - Пушкин своим эпиграфом ко второй главе романа «Евгений Онегин»? Вот он: «Orus!.. Hor. О Русь!» В десятитомном собрании сочинений Пушкина дается скромная интерпретация этой латыни: «О деревня!.. Гораций». Но трудно не предположить, что сокращение второго слова не случайно. Конечно же здесь заложена двусмысленность и «Hor.» можно расшифровать иначе: «Horror», что с латинского (цитирую без купюр словарь): «…дрожь, содрогание, ужас, страх, изумление, благоговение».

И на три буквы, и очень уж родная полнота набора качеств!..
см. об этом

«Разноцветные воспоминания»

 www.proza.ru/2010/01/09/225