Ночь у сахароварни

На модерации Отложенный

Морозный вечер выдал как-то Март
Ночь у сахароварни не легка,
Легонько подозвал истопника,
Просил, чтоб затопил, вошёл в азарт:

Истопнику я крикнул под шумок,-
Чтоб из трубы шёл с искрами дымок.

Казалось, будут путаться зрачки,
Среди ветвей, клён в огненных волнах
Сжигает искры в атмосфере бурой
Сиянию луны добавит страх.

Луна бледна, с тщедушною фигурой,
На клёнах и бачки, и колпачки,
Снег на земле лежит медвежьей шкурой.

Пусть далеко тем искрам до луны,
Они вольготно плыли меж дерев,
Как Орион, Телец, Плеяды, Лев.
А ветви были звёздами полны.

https://www.youtube.com/watch?v=DgZei6AdRhs

Evening in a Sugar Orchard

From where I lingered in a lull in march
outside the sugar-house one night for choice,
I called the fireman with a careful voice
And bade him leave the pan and stoke the arch:


'O fireman, give the fire another stoke,
And send more sparks up chimney with the smoke.'
I thought a few might tangle, as they did,
Among bare maple boughs, and in the rare
Hill atmosphere not cease to glow,
And so be added to the moon up there.


The moon, though slight, was moon enough to show
On every tree a bucket with a lid,
And on black ground a bear-skin rug of snow.
The sparks made no attempt to be the moon.
They were content to figure in the trees
As Leo, Orion, and the Pleiades.
And that was what the boughs were full of soon.
*
Роберт Фрост