АГАТА КРИСТИ И ДЕСЯТЬ АФРОАМЕРИКАНЦЕВ

На модерации Отложенный

 

         Название одного из самых известных романов английской писательницы "Десять негритят" сегодня вызывает серьезные споры среди издателей. Дело в том, что слово "негр" по последним веяниям американской политкорректности, считается чуть ли не ругательством, а его употребление в названии книги - преступлением, за которое можно и штраф схлопотать. По правилам, его следовало бы заменить словом - "афроамериканец".

   Но представить себе традиционный английский детектив с названием "Десять афроамериканцев" просто немыслимо. В США этот детективный шедевр менял свое название не раз, а героями детской считалочки, которая играет важную роль в развитии сюжета, становились то маленькие индейцы, то солдатики, то морячки.

     А недавно родственники писательницы потребовали изменить название самого продаваемого романа в мире от одного из эстонских издательств. Эстонцы послушно вынесли на обложку книги слова детской песенки "И никого не стало".

           Единственная версия, сохранившая оригинальное название - фильм Станислава Говорухина "Десять негритят" и, конечно же, старые издания, ценность которых с каждым днем растет.

 

 

              Интересно, до каких пор дойдет сумасшествие людей....А вообще люди всегда за деревьями леса не хотели видеть:-(((