Откуда взялась Библия? Кто написал Библию?
Из всех письменных творений, когда-либо издававшихся на нашей планете, наиболее древним и наиболее читаемым собранием сочинений, несомненно, является Библия. Десятки отдельных книг, входящих в нее, переведены, более чем на 1700 языков, а сроки написания древних текстов варьируются в диапазоне около 1800 лет. В мире насчитываются лишь единицы государств, сумевших перешагнуть этот рубеж.
В настоящее время Библия больше всего практикуется христианской церковью. Ее составляют сочинения Ветхого и Нового Заветов. Правда, количество входящих в них текстов имеет варианты. К примеру, по протестантским канонам её составляют 66 книг, а вот широкий канон Эфиопской православной церкви предполагает наличие 81 книги. Понятно, что длительный разбег по времени создания текстов и их количеству неподвластен одному автору. И книги эти, действительно, писали разные люди, в разные времена и на разных языках. Позже все они были подведены под единый знаменатель, под которым Книга Книг известна сейчас.
Откуда взялось название Библия ? Само слово всего лишь множественное понятие греческого слова βιβλίον, то есть, просто книга. Впервые данное слово встречается в Септуагинте самом первом переводе древних писаний. Однако и данное слово греки заимствовали у финикийцев. У них некогда существовал город Библ, являвшимся центром торговли папирусом, именовавшимся βύβλος.
Кто написал Библию?
Начало ей положил Исход евреев из Египта. В ходе этого события предводитель евреев Моисей поднялся для встречи с Богом на гору Синай, где на вершине Всевышний вручил Моисею десять заповедей и Тору. В последствии Тора была оформлена в пять книг, отчего и получила второе название - Пятикнижие Моисеево. В буквальном переводе данное название означает закон или учение. Вот это-то учение и стало началом Библии.
Впоследствии Тора была дополнена рядом сочинений. Ими стали Невиим (Пророки) и Ктувим (Писания). После объединения всех этих текстов, именовавшихся Священным Писанием в единый блок, появился Танах. В нем описывается возникновение мира и человека с точки зрения еврейских мудрецов, заповеди, Божественный завет и вся история еврейского народа с момента его возникновения до времен Второго Храма. Впоследствии все сочинения Танаха общим числом 39 сочинений вошли в христианский Ветхий Завет.
Произошло это преобразование после того, как книги Танаха были переведены на греческий язык. Начало было положено около 200 года до н.э. в Александрии Египетской. Тогда правивший Египтом царь Птолемей II Филадельф по предложению хранителя Александрийской библиотеки Димитрия решил пополнить книгохранилище сочинениями евреев. В Египет была приглашена из Иерусалима группа переводчиков, представлявших каждое из 12 колен Израилевых. Их число составило 72 человека, что впоследствии отразилось на названии перевода Септуагинта, также известного как Перевод 70-ти.
Сначала на греческий язык была переведена Тора, а вслед за ней и остальные тексты Танаха. Таким образом, Септуагинта стала первым дохристианским переводом Библии, а вернее, ее древнейшей части Ветхого Завета. Интересно, что древним переводчикам работа предстояла крайне сложная, ведь тексты писались на нескольких языках в течение очень продолжительного времени. От них требовалось филигранное знание не только древнееврейского, но и множества других языков, мало использующихся даже в те времена. Однако Ветхий Завет это лишь часть Библии. Древнейшие сочинения позднее были дополнены книгами Нового Завета. Его составили 27 писаний уже христианской эпохи: Евангелия святых апостолов и ряд других книг, написанных после ухода из жизни Иисуса Христа.
Но и после объединения под единым названием Ветхого и Нового Заветов работа над Библией не закончилась. Учитывая, что древнегреческий язык как международный утратил свой статус, возникла необходимость в переводе Писаний на латынь. Потом, по мере модернизации письма, тексты подверглись определенной корректировке. Сначала в сочинениях появились разделения на главы, а потом добавились подглавы. В 1551 году стараниями парижских издателей последние сменились стихами. Такой принцип строения текстов Библии поддерживается уже без малого 500 лет.
22
14
4247
Комментарии
Первое лингвистическое исследование текста библии провел бенедектин спиноза. Открыл и доказал много интиресненького. Об этом здеся молчок.
Также имеются т.н. апокрифы т.н. старого и нового завета. То же там много интиресненького для понимания написания... то же молчок.
Короче, без всеобьемлещего рассмотрения данного вопроса - пропагандончик.
А Моисей- от слова "мой" - вода. Отсюда "мыться " и "мойдодыр". Кстати, сам Моисей был и первым атеистом, бо уничтожил всех божков египетских.
Учите матчасть.
Короче, если объективно разбираться с написанием библии, то нужно затрагивать все связанные с этой темой аргументы и факты.
Где то так - навскидку...
Что же из себя представляет иудаизм. Расизм евреев уникален. Евреи – единственный в мире народ, имеющий такую религию, где они – высший богоизбранный народ, а все другие народы – это низшие животные, с которыми можно поступать как угодно и нельзя обращаться как с равными себе.
Иудаизм задается священными для иудеев книгами – Торой и Талмудом. Талмуд состоит из 52 томов, из которых на гойские языки, и то с сокращениями и с отсевом наиболее нежелательных мест, переведено всего 6 томов. Остальные 46 томов известны лишь верхушке левитов высоких ступеней посвящения и то не все сразу. О знакомстве с такой, например, тайной книгой, как “Иббур”, мечтают многие раввины низших ступеней. Для нас весь Талмуд разбирать нет смысла. Главное – понять его суть. Найти перевод Талмуда на русский язык практически невозможно, возникает вопрос - почему? Складывается ощущение, будто его прячут от глаз "непосвященных". Возьмем несколько цитат из “Талмуда”:
“Подобно тому, как человек превосходит животное, евреи превосходят все народы на земле”.
“Одни евреи достойны названия людей, а ГОИ (неевреи, арии), имеют лишь право называться свиньями”.
И.Т.Д и ТП.