Чем правда отличается от насмешки?
На модерации
Отложенный
Рассказывая время от времени в своих статьях о том, как протекает РЕАЛЬНАЯ жизнь на Украине, основываясь на ситуации по месту моего проживания, я обратил внимание на следующую закономерность – ПРАКТИЧЕСКИ ВСЕ российские пользователи нашего сайта воспринимают эту информацию в штыки, обвиняя меня в том, что я приукрашиваю реальную ситуацию на Украине; в тоже время, большая часть украинских пользователей обвиняет меня в тенденциозности.
На мой взгляд, такая реакция пользователей является лучшим подтверждением того, что я говорю правду, потому что ПРАВДА НЕ ИНТЕРЕСНА НИ ОДНОЙ ИЗ СТОРОН. Каждый старается увидеть СВОЮ ПРАВДУ только из своего ПРОПАГАНДИСТСКОГО окопа.
В одной из своих последних статей об украинских делах, я получил следующий комментарий от уважаемой мною Марии А: Все оповідання збудовано як насмішка над Україною та її громадянами.
Подобную негативную реакцию Марии вызвала следующая фраза из статьи: «Как редкая птица, по мнению нашего классика, долетит до середины Днепра, так и на Украине редко найдёшь человека, который бы умел правильно говорить на украинском языке. А о правильном правописании и говорить не приходится…»
Хорошо. Давайте вместе вспомним, как в школе нас учили писать сочинение от противного. Допустим, что Мария А права, и я насмехаюсь на Украиной и её гражданами. Тогда оцените следующую информацию на этот счёт.
Так получилось, что моя старшая дочка пошла в школу в 1991 году (ещё в советское время), а сын – 1995 году. Поэтому все «прелести» перехода с русскоязычного на украиноязычное обучение я испытал по полной программе.
По моему твёрдому убеждению, подавляющее большинство детей, прошедших через общеобразовательные школы на Украине в период с 1991 по 2001 годы – потерянное (в смысле образования) поколение, потому что более или менее нормально обеспечить школы необходимыми (новыми) учебниками (особенно на украинском языке) смогли только к тому времени, когда мой сын перешёл в СЕДЬМОЙ КЛАСС, то есть, к 2002 году.
Некоторые родители в то время рассуждали следующим образом – раз Украина независимое государство, значит, дети должны учиться в украинской школе. Многие из них впоследствии пожалели о таком своём решении, покупая ежегодно по несколько учебников для детей по баснословным ценам.
Я рассуждал по-другому – да, Украина стала независимым государством, НО ГДЕ ОНА НАБЕРЁТ СТОЛЬКО СПЕЦИАЛИСТОВ, ВЛАДЕЮЩИХ УКРАИНСКИМ ЯЗЫКОМ ВДРУГ И СРАЗУ? Они же не растут подобно грибам! Следовательно, обучением детей будут заниматься учителя-недоучки, СЧИТАЮЩИЕ, что «суржик» это и есть настоящий украинский язык. Для того, чтобы подготовить грамотных педагогов должно пройти определённое время. Не последнюю роль в решении в какую школу отдавать ребёнка сыграло и отсутствие необходимого количества книг на украинском языке.
Поэтому я отдал своих детей в русскую школу.
В нашем городе (уверен, что нечто подобное было и по всей Украине) возникла парадоксальная ситуация – школы, которые стали в одночасье украинским, были почти полностью укомплектованы учебниками только на русском языке. Но даже и этих учебников не хватало в полном объёме.
В городе большинство украинских школ соседствуют с русскими. Так вот, в школе, в которой мой сын пошёл в первый класс (1995 год), набрали ОДИННАДЦАТЬ ПЕРВЫХ КЛАССОВ – мой сын оказался в 1«И» классе.
В тоже время в украинской школе, которая располагалась от русской в двадцати шагах, набрали всего ЧЕТЫРЕ ПЕРВЫХ КЛАССА.
Учебники на украинском языке распределялись между учениками следующим образом – выясняли, которые из детей живут рядом и выдавали по одному учебнику на троих-четверых, но даже такой подход не решал проблемы.
Приходилось родителям или самим переводить ребёнку с русского на украинский, или покупать учебники за свои кровные. А стоили они на тот момент довольно дорого – от 20 до 70 гривен за штуку. Купить четыре-пять учебников, потратив на них до двух с половиной месячных зарплат, мог позволить себе далеко не каждый (я зарабатывал в 1995 году примерно 600 гривен в месяц, и это было очень много по тем временам).
Учебники, выдаваемые в школе, были отвратительного качества – плохая бумага, плохая печать. Уже на второй-третий год большую часть иллюстраций в них невозможно было рассмотреть – они просто осыпались почти полностью!
Ко всем этим проблемам добавлялась ещё и моральная составляющая. В то время как в русских школах вполне демократично относились к процессу обучения – если у ребёнка был учебник на русском языке, то он и отвечал на русском; если учебник был украинский, то мог отвечать на украинском, то в украинских школах требовали ответы только на украинском языке вне зависимости от того, какой учебник имел ребёнок в наличии.
У меня вопрос к Марии А – можно в такой ситуации говорить о НОРМАЛЬНОМ ИЗУЧЕНИИ ДЕТЬМИ УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА? Конечно, нет – это было откровенное издевательство над детьми. Смогли ли дети, поступившие в 1991 году в школу нормально изучить свой родной язык? Ни в коем случае!
Приведу такой пример с сыном моего соседа, которого родители направили в украинскую школу. Однажды встретил плачущую жену соседа, которая возвращалась с сыном из «Ощадбанка». Свои слёзы она пояснила следующим образом.
Её мать перед своей смертью сделала вклад на приличную сумму на имя внука. На тот момент в семье возникли финансовые проблемы. В банке сказали, что можно часть денег снять, если сын (ему на тот момент уже было 14 лет) напишет собственноручно соответствующее заявление. И вот тут-то выяснилось, что ребёнок не в состоянии написать заявление без ошибок НИ НА РУССКОМ, НИ НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКАХ. Такая ситуация расстроила мать до слёз.
Среди моих знакомых и родственников есть несколько человек, работающих преподавателями в вузах (в том числе, моя дочка), от которых я ни один раз выслушивал просто ужасающие подробности о том, кого выпускаю в наших школах – ЗОЛОТЫЕ МЕДАЛИСТЫ во время собеседования показывают слабое знание (а иногда и полное незнание) таблицы умножения – только каждый шестой, по словам дочки, не задумываясь, может дать ответ (примерно столько же не в состоянии ответить). Часто преподавателям на вопрос, сколько будет, например, семью восемь, задаётся встречный вопрос: «Вы это серьёзно спрашиваете?»
Исходя из выше сказанного, я продолжаю настаивать на то, что СО ВРЕМЕНЕМ, ВОЗМОЖНО, УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК И ВОСТОРЖЕСТВУЕТ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ УКРАИНЫ, но только не сегодня. Говорить о том, что все граждане Украины (или хотя бы их треть) свободно владеют своим языком, значит обманывать самих себя – процесс в этом направлении идёт, НО ОЧЕНЬ МЕДЛЕННО…
Комментарии
Комментарий удален модератором
и сильно я сомневаюсь, что мова - восторжествует....
И никто нас не зомбировал, потому мы и выбираем президентов, а у вас, в лучшем случае, преемники.
Мова восторжествует, но и русский язык всегда будет жить в Украине.
рассосётся, как флюс, а в Малороссии восторжествует южнорусский диалект по недоразумению
названный - мовой.
колы скакаты, то ниякой мовы нэ трэба
Не занимайте у меня время, пожалуйста. Отвечать на ерунду нет ни времени, ни желания.
И потом скакал на Майдане. А сейчас считает, что Европа просто мечтает принять в свои ряды Украину.....
И кто готов убивать людей Донбасса только потому, что у них родной язык - русский.
И кто стреляет из пушек по школам и детсадам Донбасса. Разве они НЕ зомбированы????
Комментарий удален модератором
То, что в Донбассе убивают людей за русский язык - подлая ложь. В моём Днепре 95 русских школ!
Министерство образования Украины опровергло информацию об обязательном переводе всех учебных заведений на украинский язык обучения. В частности, в Днепропетровской области обучение в 95 школах с русским языком преподавания проходит в обычном режиме. Здесь учатся более 60 тыс. школьников. Об этом сообщили в департаменте образования и науки облгосадминистрации.
На Днепропетровщине также работают 25 школ с двуязычной системой преподавания (украинский и русский). Всего в области 1017 школ, в которых учатся около 300 тыс. детей.
Валерий Ткаченко
Вот ссылка на статью:
http://dv-gazeta.info/dneprnews/na-dnepropetrovshhine-zakryivat-russkoyazyichnyie-shkolyi-ne-budut.html
А здесь читайте, кто развязал войну на Донбассе. Ваш легендарный Стрелков Проханову интервью даёт:
http://zavtra.ru/content/view/kto-tyi-strelok/
Так кто зомбированный?
Разные интервью разных людей - это их мнения, не более того.
Зомбированные - это те, кто скачет, кричит "Москаляку на гиляку", и - ПОВТОРЮ - стреляет из пушек в школы и детсады Донбасса.
Интервью Стрелкова - это интервью главнокомандующего ополчения, а не мнение.
Кто-то кричал "Москаляку на гиляку", кто-то кричал:"Крым наш!"
А вот насчёт обстрела школ и детских садов, это может быть только в том случае, если стреляют оттуда.
Давайте прекратим. Вы наслушались пропаганды, мне вас не переубедить.
_______________________________
В этом нет ничего удивительного. Порошенко тоже на русском шпарит лучше, чем на хохлячем. Потому что хохлы не знающие русского языка будут вообще "не пришей, не пристебай" - ЕС уже Украину бартанул, у них своих голодранцев хватает, а если в Россию гастарбайтером ехать, надо русский знать. Вот и вся арифметика.
Вот только непонятно, кто ж стрелял из сельских домишек, разрушенных огнём ВСУ.... Видимо, те дети, которые погибли при разрушении этих домов...... И кто стрелял с 8 этажа многоквартирного дома, в который влетели тяжёлые снаряды.....
Против правды сложно спорить, именно поэтому Вам меня не переубедить.
Поэтому давайте прекратим.
Какие же вы ненавистные!!!
Закончили.
(шёпотом: не считаю, но, просто так не говорю)
А в интервью Стрелкова сказано, что Донецк, Луганск, Харьков, Николаев, Одесса - хотели повторить опыт Крыма)))
Всё)) Молчу-молчу)
Всё, молчу-молчу :-))
Пусть!
"На мой взгляд, такая реакция пользователей является лучшим подтверждением того, что я говорю правду, потому что ПРАВДА НЕ ИНТЕРЕСНА НИ ОДНОЙ ИЗ СТОРОН. Каждый старается увидеть СВОЮ ПРАВДУ только из своего ПРОПАГАНДИСТСКОГО окопа." Нет у меня никакого пропагандистского окопа. Почему вы позволяете себе такие заявления? Скорее, я могу предъявить вам такие претензии, судя по количеству ваших статей и их направленности.
Всё остальное написано объективно. Только с таблицей умножения явный перебор! Не верю!
Переходный период был действительно очень сложным. Что касается языка, то, очевидно, в Западной Украине все свободно говорят на украинском - это их язык с детства. А мы - Восток, Юго-Восток, Юг - говорим в городах, в основном, на русском, только вставляя в свою речь пословицы, поговорки, крылатые фразы на украинском, а сельское население, в основном, на украинском, но дети, которые учатся в украинских школах, в средних и высших учебных заведениях, постепенно будут говорить, в основном, на украинском. Хотя, региональный статус русского языка никто не отменял.
И ещё, я теперь знаю Вашу фамилию - Станиславская. )))
А об украинском языке - всё так и есть.
На правильном украинском может говорить процентов 20 жителей. К сожалению.
А вот писать... такая же проблема, как и у русских.
Честно сказать, я даже сомневаюсь, что можно говорить о 20%. На мой взгляд, даже эта цифра завышена раза в два.
Откуда были ребята? Может, им с учителем повезло?
Сколько учителей выпускали факультеты со специальностью "украинский язык и литература"?
В Кировограде лет 15 назад всего 20-30 человек... А с русским языком значительно больше.
Не помню точно, когда стало наоборот. Лет 10 назад, скорее всего. И русский язык закрыли там...
Так на всю Украину всё равно не хватает профессионалов. Факт.
Это и хорошо, что СВОЙ язык стали учить! Меня это радует!
Помню, сетовал второй секретарь ЦК ВЛКСМ Белоруссии - в Минске всего 2 школы на белорусском языке... Я говорю - а кто не даёт больше открыть? Жизнь- говорит... - Ведь институты все на русском...
И ведь им действительно никто не мешал расширять свой язык. Но вот экономика и наука... Всё на русском...
У нас в городе украинские школы были, но в очень небольшом количестве. Поэтому когда количество школ увеличилось, возникла острая нехватка кадров.
С учебниками была огромнейшая проблема в течении всего срока обучения детей в школе. Как минимум, два-три учебника мне приходилось покупать в начале каждого учебного года.
Однажды даже был такой случай, что начали дети изучать историю по одному учебнику, а с нового года уже по другому.
осмелюсь всё же предположить (как говорят в тельавизоре) что мова так и останется на большей части (сохранившейся???) Малороссии просто тем, что мы называем словом "говор". Ну, за исключением областей, где и в семьях говорят на мове и думают не иначе, как на ней. Представляется, что большинство людей даже считающих себя не русскими говорят и думают именно по-русски, а все эти "кривляния" последних полтора десятка лет сойдут на нет. Вся документация и технического и гуманитарного характера в высших учебных заведениях на русском языке и столкнуться с той же проблемой что и в Прибалтике было бы неудобно.
p.s. Меня постоянно приглашают в различные сообы за и против конфликта на Донбассе - и сразу же банят.
P.s.2. Мне совершенно по барабану славянский междусобойчик, если славяне хотят резать друг друга, то флаг им в руки. - как говорится: чем бы дитя не тешилось...лишь бы занято было...
p.s. Года 2 наза Ростелеком некоторое время блокировал, но остальные провайдеры - нет.
Знаете, сколько преподов русского из России в Европе? Несколько тысяч... Не все профессионалы, правда.
Ющенко до него далеко.
У Горбачёва же вся речь была южно-русским говорком. До сих пор мы вспоминаем со смехом "зАнять, нАчать, прИнять и ухлУбить" )))
https://www.ekburg.ru/news/18/45501-kak-pravilno-obespechenie-ili-obespechenie/
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. обеспе́чение обеспе́чения
Р. обеспе́чения обеспе́чений
Д. обеспе́чению обеспе́чениям
В. обеспе́чение обеспе́чения
Тв. обеспе́чением обеспе́чениями
Пр. обеспе́чении обеспе́чениях
о·бес-пе́-че-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка). В разговорной речи нередко встречается ударение на четвёртый слог (обеспече́ние).