29 ноября 1783 года в русскую азбуку была введена буква \"Ё\"

История буквы "Ё" связана с именем княгини Екатерины Дашковой, президента Российской академии наук. В тот день, 29 ноября 1783 года, в ее доме состоялось одно из первый заседаний недавно созданной академии. На нем среди прочих присутствовали Гавриил Державин, Денис Фонвизин, митрополит Гавриил. Обсуждался проект полного толкового "Славяно-российского словаря", известного впоследствии как "Словарь Академии Российской". Екатерина Романовна неожиданно поинтересовалась у ученых мужей, правильно ли изображать один звук двумя буквами. Видя недоуменные взгляды собеседников, она привела в пример слово "iолка" ("ёлка") и предложила узаконить на письме звук, который под иностранным влиянием уже вошел в русское произношение.

Вскоре было принято решение ввести в русский алфавит новую букву – "Ё". Она должна была отражать фонетический переход "Е" в "О" под ударением после мягких согласных перед твердыми. Для обозначение новой буквы было решено использовать букву "Е" с поставленными над ней двумя точками – умляутом. В 1784 году "Ё" получила официальное признание.

Одними из первых букву "Ё" употребили в литературном языке Гавриил Державин (который сразу начал использовать ее в личной переписке) и Николай Карамзин – для "объективной необходимости наиболее полного отражения на бумаге благозвучия родной речи". В 1796 году в первой книжке издаваемого Карамзиным стихотворного альманаха "Аониды" с буквой "Ё" были напечатаны слова "зарёю", "орёлъ", "мотылёкъ", "слёзы", а также первый глагол "потёкъ".

И все же ни в XVIII, ни в XIX веке единых орфографических правил не было и многие ученые не поддерживали употребление буквы "Ё" на письме. Случалось, что в типографиях при наборе не хватало литер "Ё" и вместо нее использовали старый диаграф "iо".

Тенденция упрощения письменной графики стала приводить к ассимиляции "Ё" с "Е". Мало что изменилось и в начале ХХ века. В 1904 году Комиссия по вопросу о русском правописании признала употребление буквы "Ё" желательным, но не обязательным.

После октябрьского переворота произошла модернизация алфавита и процесс выдавливания буквы "Ё" только усугубился. Тогда Орфографическая комиссия РАН упраздняла ижицы и яти.

Вновь многострадальная буква была официально признана лишь во время Великой Отечественной войны. В ставке Верховного командования из-за разночтения в названии некоторых населенных пунктов (Березина или Берёзина), в районе которых шли бои, иногда случалась путаница.

Существует легенда, согласно которой на популяризацию буквы "Ё" оказал влияние сам Сталин. 6 декабря 1942 года ему на подпись принесли приказ, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны с буквой "Е" вместо "Ё". Сталин пришел в ярость, и на следующий день во всех статьях газеты "Правда" неожиданно появилась буква "Ё". Тогда же нарком просвещения издал приказ "О введении обязательного употребления буквы "Ё" в школьной практике". Спустя год был издан справочник о правильном употреблении буквы.

С началом хрущевской "оттепели" в 1956 году Академией наук и Министерством высшего образования СССР были утверждены, а затем опубликованы "Правила русской орфографии и пунктуации" с параграфами о применении буквы "Ё". Однако на практике ее использование продолжало оставаться необязательным.

Очередная опала ожидала букву "Ё" с началом повсеместной компьютеризации. На русской клавиатуре "Ё" откровенно вынесена из алфавитного "ядра", 32-буквенного центра, в дальний угол слева. Более того, чаще всего "Ё" на соответствующей клавише вообще никак не обозначена. Дескать, это экономит время при наборе текста. Аутсайдерское положение почти исключает применение буквы массовым пользователем. Некоторые считают, что употребление "Ё" мешает чтению, так как глаз "спотыкается" о диакритический знак.

Но есть люди, которые встали на сторону "Ё". Составители словарей и энциклопедий, публикаторы литературных произведений, писатели стараются всегда расставлять двойные точки.

Однако широкие массы русскочитающей и русскопишущей публики этого никогда не делают и даже не задумываются над тем, как себя обкрадывают. Так, руководитель Федерального агентства культуры и кинематографии Михаил Швыдкой считает, что без буквы "Ё" нельзя сказать такое родное для русского человека "ё-моё".

А в Барнауле семья Елкиных лишилась наследства из-за того, что оно было оформлено на Ёлкиных.

И все же не все так грустно. "Ё" появились в названиях станций московского метро "Савёловская", "Семёновская", "Филёвский парк". Ее стали писать на новых дорожных указателях: "Щёлковское шоссе", "город Королёв".

В Ульяновске стоит памятник седьмой букве алфавита: в 2005 году художник Александр Зинин увековечил первопечатную строчную букву "Ё" в граните.

Источник: http://www.mk.ru/blogs/MK/2007/11/29/society/326329/

0
2490
0