Как Шолохов получал Нобелевскую премию
На модерации
Отложенный
Русский классик отказался кланяться шведскому королю?
Дон, впадающий в Стокгольм.
Михаил Шолохов - феномен русской литературы. Он сумел подвинуть творцов "золотого фонда" нашей литературы и сам стал классиком современности. Его роман-эпопея "Тихий Дон" сделали писателя знаменитым не только в Советском Союзе, но и во всем мире. Произведение было переведено на многие языки мира. И именно "Тихий Дон" убедил членов Шведской академии присвоить Михаилу Александровичу в 1965 году Нобелевскую премию.
Стоит сказать, что "нобелевка" была не единственной наградой Шолохова за его творчество. У него так же было 6 орденов Ленина и 2 звезды Героя Социалистического Труда (весьма редкие для писателей). Деньги за Государственную премию, которую Михаил Александрович так же получил за "Тихий Дон", он передал государству. И фронт пополнили 4 "Катюши". Но вручение Нобелевской премии по литературе стало для советского писателя особым эпизодом жизни.
Победа после 11 номинаций.
Автор "Тихого Дона" был давно на виду у членов Шведской академии.
С 1948 года Михаил Шолохов почти каждый год оказывался в числе номинантов на Нобелевскую премию по литературе. Но только в 1965-м шведы единогласно присудили советскому писателю победу. И она была особенной. Шолохов обошел 90 номинантов - больше всего с самого основания премии. Впервые Нобелевскую премию по литературе получил человек, лояльный советской власти. Вручение премии Шолохову породило красивую историческую легенду.
Шолохов на вручении премии, 1965 год. Фото с сайта sholokhov.ru
Якобы Михаил Александрович не выполнил обязательства протокола и не поклонился шведскому королю. «Мы, казаки, ни перед кем не кланяемся. Вот перед народом — пожалуйста, а перед королём не буду и всё…» - эти "слова" Шолохова в свое время обошли многие известные СМИ. Учитывая вольнолюбивый донской нрав автора, Шолохов вполне мог решиться на такое в Стокгольме. Однако, еще сам Михаил Александрович отрицал эту красивую, но всё же небылицу.
С денежной премией Шолохов сделал самую лучшую инвестицию. Положенные писателю 1 100 000 долларов он потратил на детей, показав им весь мир от Англии до Японии. Михаил Александрович был не только великим писателем, но и любящим папой.
Комментарии
Современному читателю ни Шолохов ни горький не понятные.
Последним великим русским писателем был по-видимому булгаков.
Были еще и последние великие поэты, но это уже другая история.
А щас - только бабы и только дедюгтивы
Начиная с 1928 года, когда был опубликован роман «Тихий Дон», выдвигались предположения о том, что Михаил Шолохов в действительности не является автором этого романа. Позже также высказывались подозрения, что и другие произведения Шолохова были написаны не им самим.
Первая и основная причина сомнений в авторстве Шолохова: необычайно молодой автор создал в сжатые сроки грандиозное произведение, демонстрирующее хорошее знакомство с жизнью донского казачества с её бытовыми деталями, знание многих местностей на Дону, событий Первой мировой и Гражданской войны, происходивших, когда Шолохов был ещё ребёнком и подростком[40]. Часть критиков утверждает, что высокий художественный уровень «Тихого Дона» резко контрастирует с уровнем шолоховских «Донских рассказов», непосредственно предшествовавших гениальному роману. Критики отмечают также имеющиеся в «Донских рассказах» признаки плохого знания казачьего быта, совершенно не характерные для романа.
Почему число исправлений так невелико?
Некоторые исправления трудно истолковать иначе как попытки разобрать чужой почерк, например: «У дома» — написано, зачёркнуто, исправлено на «у Дона». «Аксинья улыбается снова, не разжимая зубы» — написано, зачёркнуто, исправлено на «Аксинья улыбается строго, не разжимая губ».
Рудименты старой орфографии.[51] В шолоховских рукописях, в целом написанных по современным правилам, остались следы старой орфографии: «следъ», «дедъ», «вахмистръ», «армія». Критики объясняют это тем, что по старой орфографии была выполнена оригинальная рукопись подлинного автора, котор...
Потому, видимо, что подлинный беловик был непредставим — например, выполнен почерком не только не шолоховским, но многими почерками разных людей-«соавторов»… Такой беловик не только не снимал с Шолохова подозрений в плагиате...
Прохор Зыков (часть 6, гл. LIV) движется из Татарского вдоль Дона на запад (вверх по течению) и проезжает хутор Рубежин, который относится не к Вёшенской, а к Еланской станице, Вёшенский юрт начинается ещё выше (западней). Соответственно, Татарский находится ещё восточней Рубежина и тем более относится не к Вёшенской, а к Еланской или даже ещё более нижней — Усть-Хопёрской станице.[56]
Во второй части главы I земляк главных героев купец Мохов проживает в станице, находящейся «неподалёку от устья Хопра», таковой является станица Усть-Хопёрская[57]. Всё это может свидетельствовать, что подлинный автор был родом не из Вёшенской.
Пересечения между текстами Крюкова и «Тихим Доном». М. Мезенцев[59] нашёл десятки пересечений текстов из «Тихого Дона» и произведений русского писателя Фёдора Крюкова. Если некоторые из них не очень убедительны, то часть совпадений (например, сцена обыска у казаков, попытка изнасилования отцом дочери) слишком специфична, чтобы счесть их случайными. Некоторые из этих эпизодов могли быть известны Шолохову из опубликованных произведений Ф. Крюкова, но часть содержится только в дневниках и переписке Крюкова, следовательно, Шолохов никак не мог их использовать в работе над романом. А. И. Чернов использует в своей аргументации в пользу авторства Крюкова материалы электронного Национального корпуса русского языка[60]. С его помощью уже выявлено более тысячи параллелей прозы Крюкова с текстом «Тихого Дон...
Оспариваемая часть «Тихого Дона». Исследователи, начиная с И. Медведевой-Томашевской[63], оспаривают принадлежность Шолохову прежде всего первой, второй и частично третьей книги романа, поэтому использование в последних частях источников, недоступных Крюкову, и описание событ...
Отрицание Шолоховым знакомства с творчеством Крюкова. Несомненно, писатель, претендующий на авторство «Тихого Дона», должен был прекрасно знать Дон, его историю, культуру и литературу. Соответственно, он не мог не знать творчества одного из крупнейших писателей Дона Ф. Д. Крюкова. То, что Шолохов «использовал в качестве жизненно-литературного материала очерки Ф. Крюкова», признают и некоторые защитники Шолохова[69]. Тем более странным, по мнению сторонников версии о плагиате[70][71], выглядит настойчивое отрицание Шолоховым своего знакомства с произведениями Крюкова, причём впервые высказанное задолго до выхода работы «Стремя „Тихого Дона“», где это имя впервые было публично названо в связи с романом[7
Высказывания Шолохова, которые можно интерпретировать как оправдывающие присвоение литературных материалов. До сих пор остаётся загадочной фраза из выступления Михаила Шолохова на XVIII съезде ВКП(б) в марте 1939 года:
В частях Красной...
В эпоху открытого информационного общества писателя Шолохова уже не спасти: очевидно, что такого писателя просто никогда не было. Сначала была украденная рукопись, а после началась многолетняя спецоперация по легендированию и раскрутке "юного советского классика". На полуграмотного "пролетарского гения" работали литературные негры. И после смерти Шолохова в его столе не нашлось ни единого листочка, исписанного его рукой.