Валентин, третьим будешь?

На модерации Отложенный

   В свое время я закончила школу "с преподаванием ряда предметов на английском языке". Нет, математика и география у нас были, как у всех, на великом и могучем. Но кроме ежедневных уроков английского в расписании значились английская и американская литература, а также технический и военный перевод. Последний, вообще, штука забавная. Толстый учебник был напичкан текстами о различных видах вооружений (несказанно веселило слово bazooka), а практические упражнения заключались в переводах протоколов допроса пленных вражеских офицеров. Кого готовили???

   Английская литература началась со смешных звукоподражательных песенок. На солнечном лужке в пруду жили мама-утка с утятами, мама-лягушка с лягушатами, мама-рыбка с ...мальками?...и все галдели и были невероятно счастливы. А мы, первоклашки, должны были повторять их "разговоры". Кстати, утки по-английски квакают, а лягушки крякают. У меня никак не получался голос рыбы, издаваемый характерным движением большого пальца по внутренней стороне щеки (попробовали?), и это огорчало не по-детски. Компания посолиднее во главе с индюком - котенок, щенок, поросенок, теленок, овечка - почему-то паслась на "дереве с зелеными ягодами", чем несказанно радовала свою владелицу.

   Потом настал черед сказок Дональда Биссета, в которых голубь угощает памятник адмиралу Нельсону булочками с изюмом, знаменитый лондонский туман мечтает увидеть королевский парад, который всегда отменяют при его появлении и по этому поводу он ведет с Ее Величеством церемонную британскую переписку, вокзал Ватерлоо пьет чай с бабушкой короля, и никто никуда не торопится - вокзал-то здесь...Тогда мне казалось, что автор объелся зеленых ягод с того самого диковинного дерева. Сейчас перечитала с восторгом и умилением этим добрым мудрым глупостям с истинно английским юмором. Заодно узнала, что Биссет был сам себе иллюстратор, режиссер и актер в Национальном Шекспировском театре в Стрэтфорде-на-Эйвоне (том самом погорелом "Глобусе"). Буду искать книжку в оригинале с иллюстрациями автора...

   Потом были чопорный Теккерей и гениальный Шекспир, неторопливый Вальтер Скотт и загадочный Оскар Уайльд, щемяще-ироничный О'Генри и наблюдательный Марк Твен, искрометный Бернард Шоу и суровый Джек Лондон, тяжеловесный Теодор Драйзер и пронзительный Уильям Фолкнер...Бесконечно благодарна нашим учителям, без которых я никогда бы не прочитала всего этого богатства в подлиннике. И уж тем более не сыграла бы роль Джун Форсайт в школьном спектакле по одноименной саге Голсуорси. Как же меня восхищает этот литературный образ (наравне со Скарлетт О'Хара)! Как смогла наша Александра Николаевна разглядеть во мне, тихушнице-отличнице, черты Джун? Голсуорси пишет о ней: "крохотное существо - воплощение воли", "сердце ее горело тем же огнем, что и копна золотисто-рыжих волос" и, мое любимое, "она надела самое лучшее платье и отправилась на поле битвы". Я так делала! И платье было красным! И я проиграла битву, выиграв войну...

   На уроках английского мы пели песни Beatles. И это было несколько раньше, чем Money can't buy me love вышла на гибком синем приложении к "Кругозору", а "Moscow News" начала печатать их тексты. Там впервые и встретилось непонятное слово "valentine". Юный МакКартни пел о тех нереально далеких днях, когда ему будет 64, и интересовался у возлюбленной, будет ли она по-прежнему присылать ему валентинки.

В СССР о святом Валентине и слыхом не слыхивали, и учительнице пришлось рассказать нам о милом обычае, когда девушка посылает парню открыточку с признанием, а он ей в ответ - шоколадку.

   Через энное время после школы совершенно случайно получилось, что именно 14 февраля начались важные для меня отношения. Я рассказала молодому человеку о святом Валентине, и мы отмечали этот чуждый советской молодежи праздник, как нашу годовщину, находя в этом небывалый символизм. Когда через несколько лет из-за рухнувшей берлинской стены нас захлестнули новые веяния, и День Влюбленных начали отмечать все, от детсадовцев до пенсионеров, мне было очень жалко, что у нас украли только нам принадлежавшее таинство. Было ощущение, что маленькую райскую птичку, которая пела только для нас, выставили на площади, где все, кому не лень, могут на нее глазеть, кормить чем-попало, а то и дернуть перышко на память.

   Понадобилось достаточно много времени, чтобы понять, что разделенная радость - радость вдвойне, что у каждого птичка своя, и пусть они в этот день чирикают веселым нестройным хором, у святого Валентина хватит тепла и заботы на всех! Жалко очень, когда приходится слышать лет через двадцать:

- Знаешь, а я ведь тогда...

- А что же ты...

- А я думал, что ты...

- А я думала, что ты...

 

                                         На туманном Альбионе в День святого Валентина 

                                         Девушке не возбранялось первой в чувствах признаваться.

                                         Юноша же, если не был он отъявленным кретином,

                                         В знак ответного желанья приезжал к ней целоваться,

                                         Захвативши по дороге шоколадку в виде сердца.

                                         Уезжал потом довольный, в сене, перьях и помаде...

                                         ...Разве я не заслужила чернослива в шоколаде

                                         Или, если постараться, даже Lindt'а с красным перцем?!

 

   ...А сэру Полу МакКартни будет уже 71... И вечнолюбимая Линда уже 15 лет на небесах...Но я думаю, она найдет способ как всегда прислать ему валентинку...