С самого начала перестройки, пользуясь политикой «гласности», инициированной Горбачевым под видом якобы широкого публичного обсуждения вопросов, которые раньше не обсуждались, а по сути, правом лгать и очернять все советское и коммунистическое, новоявленные демократы, которые под «демократией», как оказалось, подразумевали вовсе не власть трудового народа, а власть узкой группки лиц, жирующих за счет народа, как только не изгалялись над словом «товарищ», получившим широкое распространение в советском обществе еще со времени Великой Октябрьской социалистической революции.
Демократы, стараясь перещеголять друг друга, склоняли это слово на все лады, но самым козырным в их среде было сопоставить это понятие с понятием «товара», заявляя, что товарищами якобы называли воров и грабителей с большой дороги, которые убивали бедных несчастных купцов ради наживы и поиска товара, мол, «товарищ этот тот, кто ищет товар». А большевики, чья цель, мол, ограбить приличных и порядочных людей, подхватили это слово, поскольку оно хорошо отражает их сущность.
Активно распространяемая в СМИ эта примитивнейшая демагогия, нечего общего не имеющая с действительной историей распространения слова «товарищ» на Руси, к сожалению, неразвитой частью нашего населения запомнилась, и до сих пор иногда встречается в высказываниях тех или иных наших граждан, не особо задумывающихся над тем, что они позорят сами себя и своих великих предков.
На самом же деле слово «товарищ» происходит от др.-рус. слов товаръ, товарище — стан, военный лагерь, где соратники, сражающиеся плечом к плечу русские воины, называли себя «товарищами». Это слово было широко распространено, например, в среде запорожского и донского казачества, где титул «товарищ» использовался рядовыми казаками, полноправными членами казачьей общины. У казаков существовали также титулы военного, бунчукового и значкового товарища.
С развитием капитализма в России слово «товарищ»стало применяться и в значении «общее совместное дело», в стране стали образовываться всевозможные товарищества: «Вольно-экономическое товарищество», «Товарищество вольных художников», «Товарищество купцов и промышленников» и множество других.
Студенты царской России еще с 19 века часто именовали свои землячества товариществами.
Заместители царских министров тоже были товарищами. К ним так и обращались: «Товарищ министра фон Плеве, Вам на доклад к Его Высокопревосходительству!» В современной России, кроме открытых и закрытых акционерных обществ есть и такая форма собственности, как товарищество на вере.
Новый (а точнее, первоначальный) смысл — соратники по борьбе слово «товарищ» получило в годы, предшествовавшие русской революции. Царская Россия была сословным обществом, в котором неравенство подданных, сложная иерархия чинов, рангов и титулов, были закреплены официально, в том числе и в повседневном обиходе.
Например, обращения к военным и гражданским чиновникам строго регламентировались в соответствии с «Табелью о рангах»: для I-II классов — «ваше высокопревосходительство»; III и IV классов — «ваше превосходительство»; V класса — «ваше высокородие»; VI-VIII классов — «ваше высокоблагородие» и т.д. и т.п. В то же время, с представителями низших классов господа особо не церемонились. К крепостному крестьянину или слуге в трактире можно было обратиться «запросто»: «Эй, человек!», «Холоп, пойди сюда», тогда как простолюдин обычно именовал представителя имущих и образованных классов «барином», «господином».
Не удивительно, что в среде свободомыслящей интеллигенции, а затем и «сознательных» рабочих подобный этикет стал вызывать отторжение, ассоциируясь с неравенством и тиранией.
По образцу Французской революции, заменившей феодальные титулы нейтральным citoyen (гражданин), русские революционеры, члены студенческих и рабочих кружков, стали называть друг друга гражданами, а позднее – товарищами.
Пример будущим поколениям вольнодумцев подал еще Пушкин, писавший к опальному Чаадаеву:
Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!
С победой революции обращение «товарищ» стало официальным, наряду с более формальным «гражданин». Старорежимные «господа» и «высокоблагородия» стали смешным пережитком прошлого, наподобие Кисы Воробьянинова из «Двенадцати стульев».
Товарищами в Советской России называли не только членов компартии, но также беспартийных рабочих и крестьян-бедняков, получивших привилегированный статус в обществе. А вот обращение «гражданин» со временем получило пренебрежительный оттенок. Гражданами часто именовали тех, кто по каким-то причинам не вписался в пролетарскую семью: бывших дворян, «буржуев», кулаков, правонарушителей. Например, заключенный, назвавший тюремного начальника товарищем, мог получить в ответ: «Тамбовский волк тебе товарищ!».
Важно также и то, что обращение «товарищ» было нейтральным, закрепляло равенство мужчин и женщин в советском обществе.
Торжество рыночных отношений в постсоветской России сопровождалось радикальной переоценкой ценностей. На смену одобряемым, хоть часто и на словах, в СССР солидарности и коллективизму, пришел культ индивидуализма, личного успеха, дух конкуренции, убеждение, что «не обманешь, не продашь».
А вот общепринятого обращения людей друг к другу так пока и не появилось – люди в современной буржуазной России так и не поняли кто они друг другу, друзья или враги. Значительной частью общества «господа» по-прежнему воспринимаются негативно, а вот получит ли новую жизнь слово «товарищ» во многом зависит именно от нас с вами.
Что же объединяет запорожских казаков и промышленников, революционеров и заместителей царских министров, студентов и солдат? Почему Тарас Бульба, обращаясь к запорожским казакам, говорил о товариществе?
Почему мы, рабочие, говорим, что мы — товарищи?
Товарищество объединяет на доверии людей, связанных общностью деятельности и интересов. Доверие к друг другу и взаимная поддержка отличает товарищество от других человеческих союзов.
Мы, рабочие, вместе работаем и вместе боремся.
А поэтому мы – товарищи, и те, кто нас угнетает и эксплуатирует другом и товарищем нам быть не может!
Прекрасная статья. Спасибо! Вот теперь все ясно и понятно.