Как русским живется в Японии

На модерации Отложенный

Япония - страна загадка, которую в современном мире может для себя открыть каждый желающий, так как глобализация дошла и до её берегов.  Про эту страну ходит множество слухов, начиная от офисных обычаев и заканчивая разнообразием секс-индустрии. Русские, которые в свое время переехали в Японию, приоткрыли завесу мифов и стереотипов, рассказав, каково это - жить в Японии:

Кто?

Кирилл Денисенко: «Родился и вырос на Сахалине, с детства питал интерес к соседней Японии и ее культуре. После школы поступил в университет на курс филологии японского языка, затем закончил магистратуру по специальности «русский язык как иностранный». После магистратуры сразу нашел работу в Японии и переехал. Живу в Осаке. Ранее работал в русской туристической фирме, сейчас – в японской компании менеджером по развитию отдела по преподаванию английского языка для японцев».

Андрей Чекаев: "Несколько лет назад я впервые прилетел в Японию учить язык в языковой школе. Сначала жил в Киото, потом перебрался в Токио. Занимаюсь организацией культурно-развлекательных программ для внутреннего направления, а также в рамках проектов въездного MICE-туризма работаю в японской туристической компании. По образованию я актер-вокалист, поэтому периодически пою, выступаю на музыкальных мероприятиях, совмещая это с педагогической деятельностью: преподаю русский язык и музыку. Как хобби снимаю видео о Японии, веду блог в «В контакте» под названием «Япония русскими глазами»".

Свой среди чужих?

Кирилл: Отношение к иностранцам разное, в зависимости от региона и местности, но в общих чертах от нейтрального до положительного. Однако корни этой доброжелательности все равно исходят из осознания, что иностранцы – это гости в Японии, а потому, даже свободно владея японским языком и зная все тонкости японской культуры, стать настоящим японцем у иностранца никогда не выйдет. Это же касается полукровок, которые наполовину японцы.

Особенности национального характера

Кирилл: Не могу сказать, что меня что-то отторгает в японцах, разве что, наверное, чрезмерная дисциплинированность и шаблонность мужчин-японцев в общении. Японки в этом плане более гибкие и открытые. Тем не менее, с иностранцами проводить свободное время обычно веселее и интереснее. А еще японцам явно не хватает креативности и творческого мышления в повседневной жизни.

Андрей: Я бы выделил два аспекта. Первый – это абсолютное уважение к старикам и инвалидам, все это на деле выражается в той социальной системе, которую японцы сами же и выстроили. Второй – настоящий патриотизм.
90% того, что окружает рядового японца, все это японского производства! Начиная от бытовой техники, мелкой и крупной электроники, автопрома и заканчивая сантехникой. Все это превращает японца в настоящего патриота.


Сервис, секс-индустрия, отсутсвие друзей. Порвем шаблоны?

Андрей: Я родился и вырос в прекрасном и любимом мной Санкт-Петербурге, поэтому, когда первый раз прилетел в Японию, хотел ли я того или нет, то начал сравнивать Японию с Россией или, если хотите, Петербург с Киото или Осакой, который, кстати, побратим Города на Неве. Первый серьезный разрыв шаблона у меня вызвал огромный, четко выстроенный сигнально-тактильный альтернативный мир для слепых. Это рельефные дорожки, которые вы можете наблюдать просто везде!
Это мир, в котором не страшно закрыть глаза и жить полноценной жизнью. Япония абсолютно обустроена для инвалидов, везде есть подъемники и лифты, будь то автобус или станция метро. К чему было сложно привыкнуть? Япония страна-«жаворонок», я же – тотальная сова.



Кирилл: Я очень долго изучал культуру Японии, поэтому, когда переехал, просто был очень рад всему, что меня окружало. Какое-то время заняло привыкание к сортировке мусора, но сейчас это уже кажется само собой разумеющимся.
Что удивляет до сих пор, так это, наверное, распространенность различных заведений по оказанию околосексуальных и сексуальных услуг. То, что здесь можно в секс-шопе купить поношенные женские трусы, – правда. Это одна из немногих вещей, которые меня сильно удивили. В Японии это часть культуры и считается абсолютно нормальным. Кстати, этот довод часто приводят, когда упоминают про низкий по сравнению с другими странами уровень преступлений на сексуальной почве.То, о чем упоминают все иностранцы в Японии, – это особенности утилизации мусора. Весь мусор нужно сортировать, баночки (из под йогурта и пр.) – мыть, а вывоз отходов производится строго в определенные дни. Нарушение правил влечет крупные штрафы. А еще в Японии можно получить штраф за неправильно припаркованный велосипед.


Женщина в Японии

Кирилл: В Японии очень сильны идеи патриархата. Официально, конечно, они не продвигаются, но все прекрасно понимают, что роль и значение женщины в японском обществе ниже, чем мужчины. Отражается это на всем, от зарплат и доступных должностей для женщин до социальных ролей и культурных норм. В этом есть другая известная мне сторона, когда после свадьбы обычно власть над домом и семьей берет женщина, которая контролирует все, вплоть до того, сколько муж может иметь денег на карманные расходы со своей зарплаты (так как зарплата мужа переводится жене). Это не везде и не у всех, но такая практика распространена.

Бары и переработки

Кирилл: Переработки – это неотъемлемая часть японской рабочей культуры. Считается невежливым уходить раньше своих коллег и особенно начальника, тем самым ты якобы оставляешь их работать дольше, лишая своей помощи. Не везде так, но обычно – чем больше и влиятельнее компания, тем жестче и строже порядки. В Японии по традиции ценится не то, насколько ты эффективно выполнил работу, а то, сколько времени ты за ней провел. Это одна из причин переработок, и одна из причин того, почему в европейских странах за один рабочий день можно успеть сделать то, что в Японии делается за два. Правда, в последнее время рабочая культура постепенно эволюционирует.
Касательно походов по барам с начальником – это тоже вполне распространенная практика. Считается, что таким образом укрепляются отношения в коллективе. Но это существует чаще в больших компаниях. В основном японцы выбираются всей командой в бар только по случаю праздника или особого мероприятия.


Обратный брать будете?

Кирилл: О возвращении в Россию не думаю. Причин две. Первая – это колоссальное количество возможностей, которые здесь доступны в отличие от моей малой родины Сахалина, начиная от вариантов работы и заканчивая условиями жизни. К тому же японская культура и менталитет оказались очень подходящими под мой образ мышления и жизни. Я чувствую себя здесь в своей тарелке, несмотря на большое количество отличий от русской культуры. Тем не менее, я не могу сказать, что ненавижу Россию, как говорят некоторые иммигранты. К России отношусь нейтрально, при знакомствах с японцами и иностранцами с гордостью представляю свою родную страну и развенчиваю стереотипы.

Андрей: Я гражданин России и не сжигал мосты со своей родной и любимой страной! Просто жизнь распорядилась таким образом, что пока я живу и работаю в Японии. Периодически прилетаю в Россию и, получается, живу на две страны. А Петербург – лучший город земли.