Не только Раша. Самые неочевидные названия России в других языках
На модерации
Отложенный
Дорогие венаяне! Наша страна — просто Ня, хотя и слегка Криевия с раздутым Эго. Но вообще — ОХУ-ын! «Моя Планета» составила субъективный рейтинг самых безумных названий России из других языков.
Все необычные названия России в других языках можно разделить на два основных типа. К первому относятся причудливые искажения корня «рос», «рус». А второй тип — это имена, никак не связанные с этим корнем и, как правило, сохранившие такие знания о нас, которые мы сами давным-давно позабыли.
Само слово «Россия» сначала появилось в других языках для обозначения Руси. С Х века известен греческий топоним Ρωσία (Росия), с XI века в Западной Европе пишут название страны на латыни как Russia. Иван Грозный для солидности эллинизировал слово «Русь» только в XVI веке, но вплоть до Петровской эпохи в документах встречаются как «Росия», так и «Русия» (изредка с двумя «с»). Если мы сами так долго не могли разобраться с собственным названием, чего ждать от иностранцев?
На Западе чаще всего используют корень «рус» (англ. Russia, фр. la Russie, нем. Russland, итал. Russia, исп. Rusia и т. д.). Другие страны предпочитают «рос» (греческий — Ρωσία (Росия), польский — Rosja, японский — Рошия, ロシア連邦).
Некоторые восточные народы решили, что ни «о», ни «у» в слове Россия им произносить неудобно, и вставили туда свои собственные буквы. Башкиры говорят Рәсәй, калмыки — Әрәсә (как можно догадаться, буква ә обозначает звук, близкий к «э»). Казахи называют соседнее государство Ресей. Причины такого искажения теряются в веках.
«Россия» по-венгерски звучит пугающе длинно — Oroszország («Оросорсаг» с ударением на первый слог). Но в этом на первый взгляд экзотичном названии выделяется все тот же корень ros: orosz значит «русский», ország — «страна», то есть Oroszország дословно — «русская страна». Ничего удивительного: Франция по-венгерски — Franciaország («французская страна»), а Германия — Németország («немецкая страна»).
Но в некоторых других распространенных языках финно-угорской группы (а венгерский принадлежит именно к ней) название нашей страны привычного корня rus/ros не имеет. Речь идет о финском, эстонском и карельском языках.
По-фински Россия именуется Venäjä (Венайя), по-эстонски — Venemaa (Венемаа), по-карельски — Venä (Вена), ударение во всех словах на первый слог. Эти названия явно родственны и были даны, по наиболее вероятной гипотезе, в честь венедов, которых многие считают предками славян. Венеды жили к востоку от Вислы — от балтийского побережья до Северных Карпат и низовьев Дуная — и соседствовали с тогдашними предками финнов, эстонцев и карелов.
Интересно, что в финском языке одна из соседних стран называется Ruotsi. Но речь вовсе не о России, а о Швеции.
Лингвисты считают, что это слово связано с варягами — русами, давшими впоследствии свое имя восточнославянскому государству. А русы — это самоназвание воинских дружин, передвигавшихся водными путями, и означает не что иное, как «гребцы».
Еще один язык, использующий для обозначения России название одного из древних славянских племен, — латышский. В Латвии нашу страну называют Krievija (Криевия), что большинство исследователей связывает с кривичами, жившими по соседству с предками латышей в верховьях Западной Двины, Днепра и Волги и основавшими Смоленск и Полоцк.
Китайцы не смогли бы использовать корень rus/ros уже хотя бы потому, что привычного нам звука «р» в их языке просто нет. Сейчас по-китайски Россия звучит как Элосы (записывается иероглифами 俄罗斯). По наиболее убедительной версии, название было заимствовано из языка степных кочевников, где корень rus/ros присутствовал. Но звуками китайского языка точно воспроизвести название было невозможно, и китайцы выбрали наиболее похожие звуки для его передачи, заменив «р» на «л». К слову, Рим по-китайски — Лома.
Также в ходу в Китае сокращенный вариант названия России — Эго (俄国), где «го» (второй иероглиф) — значит «страна». Интересно, что звук «э» в китайском может означать слова «злой» и «голодный». Однако, как пояснил «Моей Планете» редактор портала China Travel News Цзяжен Тан, у самих китайцев не возникает каких-то негативных ассоциаций, когда они используют название страны. Подобные совпадения есть и в других языках: например, в русском слова «луг» и «лук» произносятся одинаково, но пишутся по-разному и никак у нас друг с другом не ассоциируются.
Читайте также
Эти цветные снимки были сделаны Прокудиным-Горским более 100 лет назад. На фото — пасторальные пейзажи, характерные портреты и чудеса инженерной мысли 1910–1912 годов
А по-вьетнамски Россия звучит совсем неожиданно — Nga (читается как нечто среднее между «Нга» и «Ня», с носовым призвуком). Получилось это название очень просто. Вьетнамцы начали использовать латинские буквы только в XX веке, а до этого писали с помощью китайских иероглифов. Только читали их совсем по-другому, поэтому 俄罗斯 (китайское Элосы) они озвучили как «Нга ла ты» и потом сократили до «Нга».
Вьетнамская карта мира вообще выглядит нетривиально: наряду с вполне обычными названиями вроде Slovakia или Iran там встретятся Đức (Германия), Ba lan (Польша) и даже Ý (Италия).
Вообще-то для обозначения России монголы используют словосочетание Орос улс («улс» значит «страна»). Но вариант «Российская Федерация» передается аббревиатурой ОХУ (Оросын Холбооны Улс). Часто к этим трем буквам добавляется суффикс принадлежности, -ын. Получается и вовсе пикантный для нашего слуха вариант названия — ОХУ-ын.
Комментарии
Комментарий удален модератором
А весь мир знает Прокудина-Горского (1863-1944) , знаментого русского фотографа, химика, ученика Менделева.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
А первая цветная фотка появилась 1850тых...
НО! Цветное фото начала 20 века можете свернуть в трубочку и медленно себе забить в (цензура)
И не надо учить художника шарлатанам в виде ПOЛлукс(а), вам дороже выйдет.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
"Технология цветоделения, которой пользовался Прокудин-Горский для получения цветных фотографий, была изобретена Джеймсом Максвеллом ещё в 1855 году, и впервые реализована Томасом Саттоном 17 мая 1861 года[13]. Съёмка велась по очереди через цветные светофильтры синего, зелёного и красного цветов, после чего получались три чёрно-белых негатива, пригодные для аддитивной проекции на экран. Главная сложность заключалась в невозможности получения зелёной и красной составляющих изображения из-за узкого диапазона естественной спектральной чувствительности фотоматериалов, регистрирующих только сине-фиолетовое излучение. Возможность оптической сенсибилизации к длинноволновой части видимого спектра была открыта в 1873 году Германом Фогелем, получившим первую ортохроматическую эмульсию[13]. Однако красный сенсибилизатор пинацианол был получен Бенно Гомолкой лишь в 1905 году, а выпуск первых панхроматических фотопластинок начат Рэттеном и Уэйнрайтом год спустя[14].
Вплоть до этого момента фотографы, занимавшиеся цветной съёмкой, сенсибилизировали фотоплас...
Радио Попова это было повторение западных схем, Попов ничего туда не добавил.
А первые телевизоры в ссср с механической разверткой работали по немецкому стандарту.
А нормальное телевидение нам сделали немецкие инженеры вывезенные из Германии после войны.
единственное что мы точно знаем про историю, так это то что не знаем ничего.
Или я не прав?
Комментарий удален модератором
Так вот по ее рассказам самые сытые времена были при царе и.... при немцах!
а при совке голод был в 20х, в 30х, после войны, да и потом не особенно шиковали.
примерно так было когда в деревню хлеб привозили
а еще
безусловно при царе были гоолдные годы связанные с неурожаем, но жуткая нищета была только в совке.
Комментарий удален модератором
А сегодня никто не мешает отсканировать эти пластинки и распределить соответствующие части в фотошопе по своим цветовым каналам.
Садись два!
Этого ПОЛ(цензура), тоже скоро поджидают неприятности
Хоть бы живой остался.... храни его Судьба
И о детской смертности, например, расскажи...
Вы уж скажите правду. Изобрели все это в России, или просто запад украл все это у России и выдал за" свои" изобретения!
Комментарий удален модератором
Эта метода использовалась еще раньше, для печали набивных ситцев и в Иваново, и на других фабриках. Каждый цвет отдельно, это и есть НАБОЙКА.
А тут, была взята основная идея...
Вы тему то отслеживайте мадемуазель
1906 год. Российская глухомань! А селянки все в жемчугах и парче и атласах! И это- не боярышни или купчихи! А обычные деревенские бабы!
А у боярышень до княжон, наряды были похожи, только золотной да серебряной тесьмы, жемчугов покрупнее, да каменьев драгоценных, поболее было.
А вот, фасоны те же! Но, для каждого региона- свой!
У кого кокошник, а у кого венец, кика, или борушка...
Комментарий удален модератором
Мелкозернистая пленка когда впервые была создана? А цветная она или нет, это уже, второй сложный вопрос...
волнах.
Если что? Многопьющий художник, член Союза художников России, член Творческого Союза художников России, художник-мультипликатор. Во всех случаях бывший К Вашим услугам Мадемуазель...
В следующий раз и тебе апельсинов принесу.
Лечились?
Помогло?....
А вообще то в Вене был один из главных храмов славян. Так что всё сходится.
Комментарий удален модератором
Председатель:
- Товарищи, в связи с Перестройкой есть предложение сменить название нашего колхоза "Имени Х Пратсъезда" на что-то более современное и актуальное. Какие будет предложения?
Встаёт хитрый дедок:
- А я предлагаю назвать наш колхоз именем Рабиндраната Тагора!
Председатель, удивлённо:
- А это ещё почему?
- Да больно уж на ёршь твою медь похоже...