Кирилл и Мефодий – "святые" фантомы православия
На модерации
Отложенный
Вопрос возникновения письменности на Руси до сих пор является вопросом важным и спорным. Пожалуй, одной из основных версий является церковная. Вот как видит её Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. 21 сентября 2010 года в ходе Первосвятительского визита на Дальний Восток он ответил корреспонденту телеканала «Россия»: «Православная Церковь хранит в своей истории, в своем Предании замечательные имена святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. В каком-то смысле мы Церковь Кирилла и Мефодия. Они вышли из просвещенного греко-римского мира и пошли с проповедью славянам. А кто такие были славяне? Это варвары, люди, говорящие на непонятном языке, это люди второго сорта, это почти звери. И вот к ним пошли просвещенные мужи, принесли им свет Христовой истины и сделали что-то очень важное – они стали говорить с этими варварами на их языке, они создали славянскую азбуку, славянскую грамматику и перевели на этот язык Слово Божие».
Это, конечно, новое прочтение, но всё же старого и избитого: «Славяне, будучи этническими ублюдками, не способны воспринять и нести великое наследие Арийской расы, и вообще славяне не годятся для того, чтобы быть носителями культуры. Они не творческий народ, это стадные животные, а не личности, совершенно не приспособленные для умственной деятельности» (Пауль Йозеф Геббельс, 1942, «Дневники»). Таким образом, мы видим, что к началу 21-го века у некоторых сложилось неправильное представление о славянском мире. И оно транслируется в таких вот ошибочных интервью.
Такое случается потому, что неправильные данные проникли в научные коммуникации. Так, статья «Кирилл и Мефодий» в БСЭ говорит, что «Кирилл и Мефодий, славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык». Но, как известно лингвистам, «славянского языка» не существует; есть группа, или семья славянских языков. Кирилл и Мефодий не могли сделать перевод на все славянские языки сразу, потому что эти языки требуют перевода между собой. Отметим это противоречие.
«В науке нет единого мнения по вопросу о том, какую азбуку создал Кирилл – глаголицу или кириллицу (большинство учёных считают, что глаголицу)». И это второе противоречие в церковной теории, подтверждённое в статье «Кириллица» того же источника: «Кириллица, одна из двух славянских азбук. Названа по имени славянского просветителя середины 9 в. Кирилла. Большинство учёных,… считают, что Кирилл создал глаголицу». Брокгауз и Ефрон вторят: «Вопрос о том, какую азбуку изобрели братья для славян, – глаголицу или так называемую кириллицу, – спорный», – и уточняют. – «Язык перевода был болгарским наречием, по мнению большинства, или наречием паннонских славян». И лингвист М. Фасмер солидарен: «Кириллица – название изобретенного Кириллом (глаголического) алфавита».
Современные учёные – специалисты в древнерусских системах письма – единодушны: Кирилл изобрёл для западных славян глаголицу.
Вопрос с кириллицей остаётся открытым. Кирилл «создал первую славянскую азбуку» в 863 году, но старейшие кириллические памятники датируются лишь веком позже: древнеболгарские – надпись Мостича (10 в.), надпись царя Самуила (993 г.), надпись Ивана-Владислава (1016 г.); рукописи 11 в. Это третье противоречие. Оно усиливается тем, что к настоящему времени обнаружено более 1000 берестяных грамот в 11-ти городах Древней Руси: Новгород, Старая Русса, Торжок, Псков, Смоленск, Витебск, Мстиславль, Тверь, Москва, Старая Рязань, Звенигород Галицкий, расположенных далеко от центров православия того периода – от Византии, Киева, Болгарии. Это четвёртое противоречие.
Пятое противоречие в церковной теории в том, что ранние грамоты написаны в 11-м веке, то есть до прихода христиан: в Новгороде – грамоты №№ 89, 90, 123, 181, 245, 246, 247, 427, 428, 526, 527, 590, 591, 593, 613, 733, 753, 789, 903, 905, 906, 908, 909, 910, 911, 912, 913, 914, 915, 915-И и в Старой Руссе № Ст. Р. 13. Всего – 31 грамота. Наиболее ранняя дата – 1025 год. Наиболее поздняя – 1100 год. Однако Новгород был крещён только в 12-м веке, поэтому 95 процентов грамот хозяйственного содержания. Почти нет христианских грамот – это шестое противоречие, а седьмое в том, что к началу 11-го века новгородцы писали адресатам светским, находящимся как внутри города, так и в деревнях, в других городах.
Академик А.А. Зализняк утверждает, что «эта древняя система письма была очень распространенной… Эта письменность была распространена по всей Руси». Уже в самом начале 11-го века весь русский народ свободно писал и читал – «прочтение берестяных грамот опровергло существовавшее мнение о том, что в Древней Руси грамотными были лишь знатные люди и духовенство. Среди авторов и адресатов писем немало представителей низших слоев населения, в найденных текстах есть свидетельства практики обучения письму – азбук, прописей, числовых таблиц, «проб пера»». «Есть одна грамота, где, вроде бы, некоторый год обозначен. Писал его шестилетний мальчик». Писали практически все русские женщины. А.А. Зализняк: «Сейчас мы совершенно точно знаем, что значительная часть женщин и читать, и писать умела. Письма 12 в. вообще в самых разных отношениях отражают общество более свободное, с большим развитием, в частности, женского участия, чем общество ближе к нашему времени. Этот факт вытекает из берестяных грамот совершенно ясно». И это притом, что «и Византия, и Запад были мало заинтересованы в проповеди христианства среди варварских племён славян», потому что «это люди второго сорта, это почти звери», – как сказал Кирилл. И это восьмое противоречие.
Археолог академик Б.А. Рыбаков опубликовал уникальные данные: «Существует укоренившееся мнение, что церковь была монополистом в деле создания и распространения книг; мнение это усиленно поддерживалось самими церковниками. Верно здесь лишь то, что монастыри и епископские или митрополичьи дворы были организаторами и цензорами книжного списания, выступая нередко в роли посредников между заказчиком и писцом, но выполнителями зачастую оказывались не монахи, а люди, не имевшие никакого отношения к церкви. Мы произвели подсчёт писцов в зависимости от их положения. Для домонгольской эпохи результат был таков: половина книжных писцов оказалась мирянами; для 14 – 15 вв. подсчёты дали следующие результаты: митрополитов – 1; дьяконов – 8; монахов – 28; дьяков – 19; попов – 10; «рабов божьих» – 35; поповичей – 4; паробков – 5. Всего по нашему подсчёту 63 мирянина и 47 церковников, т.е. 57% ремесленников-писцов не принадлежало к церковным организациям. Основные формы в изучаемую эпоху были те же, что и в домонгольскую: работа на заказ и работа на рынок». Это девятое противоречие.
Таким образом, на Руси писали не попы, а русский народ! Именно поэтому «картина Новгорода 14 в. и Флоренции 14 в. по степени женской грамотности – в пользу Новгорода» (А.А.
Зализняк). Усилиями церкви к 18-му веку русский народ стал неграмотным. И это десятое противоречие.
Мы привели только десять противоречий в церковной теории о происхождении на Руси кириллицы. Если подробно разобрать житиё Кирилла, можно найти ещё десять – двадцать, например, Кирилл не знал русского языка, за изобретение кириллицы он был сослан в Моравию, кириллица была запрещена церковью с самого начала её существования, богослужение на кириллице с самого начала было запрещено. Но это достойно отдельного исследования. Здесь же мы разберём этимологию «кириллицы», позволяющей церковникам отождествлять русский вид письма с личностью Кирилла, которого на самом деле звали Константином.
Начиная поиски источников мифа «о Кирилле – изобретателе кириллицы», мы обратимся к церковному источнику – Библейская энциклопедия (энциклопедический словарь). Её третье издание выпущено в 2005 году. Но первое издание – «"Иллюстрированная полная популярная Библейская энциклопедия" архимандрита Никифора впервые увидела свет в 1891 г. и до сих пор остаётся лучшим в России непереводным популярным справочником по тексту Библии. В 1990 г. энциклопедия была переиздана репринтным способом по благословлению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Помимо сотрудников издательства, в этой работе принимали участие работники Московской патриархии». Странно, ни церковники 19-го века, ни церковники Московской патриархии не включили Кирилла и рассказ об изобретении им кириллицы в состав этой энциклопедии.
В другом энциклопедическом словаре того же времени (1890 – 1907 гг.) есть статья «Кирилл», в которой приведён подробный пронумерованный список: «Кирилл, имя нескольких святых и духовных лиц: св., отец церкви, 315 – 386; св. отец (умер в 444); св., епископ туровский, проповедник и писатель, 1130 – 82…; к. III, митрополит киевовладимирский с 1250…; преп. белозерский, 1337 – 1427…; к. Семенович Терлецкий, еписк. луцкий и острожский. Умер в 1607…; Лукарис, 1572 – 1638…» (Библейская энциклопедия). Но «св. Кирилла» в нём нет. Только в статье «Кирилл и Мефодий» всё же вспомнили, что «Кирилл и Мефодий, св. равноапостольн. просветители славян». В ней же сказано, что «862 братья отправились в Моравию для проповеди на слав. яз. Принесенные братьями книги на слав. яз. были встречены неприязнью латинского духовенства. Папа Николай I потребовал их на суд в Рим». И далее: «Язык перевода был болгарским наречием, по мнению большинства, или наречием паннонских славян». То есть и книги уже были, и язык перевода не был русским.
Через тысячу лет после их смерти о будущих святых вспомнили, и 1863 год был объявлен Римскою церковью «годом славянского юбилея» с центром торжеств в Велеграде (Духовная беседа, еженедельно издаваемая подъ редакціей протоіерея Іоанна Яхонтова. - СПб. – 1863. - Т. 17. - № 3. – С. 89). В том же году российский Святейший Правительствующий Синод установил празднование обоим святым «в память совершения тысячелетия от первоначального освящения нашего отечественного языка Евангелием и верою Христовою» (Херсонскія Епархіальныя Ведомости. – Одесса. – 15-го апреля 1863 года. – № 8. – С. 92). Но на этом этапе Кирилл и Мефодий ещё не были изобретателями русской азбуки: новоявленные святые были просто просветителями славян – в христианство.
Далее, «в Риме они были канонизированы в 1880 г.», и после 1880 года Кирилла и Мефодия церковь начала официально подавать в качестве «изобретателей» русской азбуки. Поэтому Брокгауз и Ефрон к статье «Кирилл и Мефодий» дают библиографию, датированную только последующими за 1880-м годами. Раньше этих «изобретателей русской письменности» ни Рим, ни РПЦ не знали.
Возможностью для осуществления этой операции явилось созвучие русского слова «кирилица» (одна буква «л»), обозначавшего русскую систему письма и не имевшего никакого отношения к новоявленным святым с созвучным именем «Кирилл» (две буквы «л»). В статье «Кириллица» (Брокгауз и Ефрон) приведены оба слова – «кириллица, (кирилица)», которые авторы Энциклопедии 1890 – 1907 лет сопроводили красноречивым прилагательным – «приписываемое». И в словаре 1940-го года под редакцией Ушакова то же: «Кириллица, кирилица, кирилицы (филол.). Одна из двух древнеславянских азбук».
Методы филологии позволяют нам установить правильный ход образования слова, а также время его образования. Речь идёт о суффиксе -ЕЦ, который «весьма древен и был широко известен к началу нашей письменности. Первоначально суффикс -ЕЦ широко и активно использовался для образования лиц мужского рода от глаголов и качественных прилагательных. Эти слова образованы давно и теперь уже не образуются. Суффикс -ЕЦ, теряя агентивное значение, потерял способность сочетаться с основами глаголов и прилагательных и стал легко образовывать новые слова от существительных: ленинец, нахимовец и др.» (Потиха, З.А., Современное русское словообразование, 1970).
Теперь церковь и вся «атеистическая» наука утверждают, что термин КИРИЛЛИЦА происходит от имени КИРИЛЛ и суффикса -ИЦ(А). Но такой метод образования слов для этого суффикса стал возможным только последнее время, а это значит, что слово КИРИЛЛИЦА, произведённое от существительного КИРИЛЛ с помощью суффикса -ИЦ(А) – новодел! Лингвист М. Фасмер в статье «Кирилл» приводит первоначальное название русского письма времени берестяных грамот – «древнерусское КУРИЛОВИЦА (в «Упырь Лихой», 1047 г.)».
Известны русские топонимы: КИРИЛКА – река в Нижегородской области, правый приток Сундовика, река КИРИЦА и село КИРИЦЫ в Спасском районе Рязанской области, река КИРЯ – правый приток Суры и др.
Буква «л» должна относиться не к основе имени существительного, а являться самостоятельным суффиксом -Л-, или входить в состав сложного суффикса -ЛИЦ(А). С помощью него в древности формировались «названия лиц, по действию и состоянию. Этимологически они соотнесены с основой глагола прошедшего времени с суффиксом -Л- + суффикс -ЕЦ», и уже «от названия лиц мужского пола на -ЛЕЦ- (при основе глагола) образуются названия лиц женского пола с тем же значением путём замены суффикса -ЛЕЦ- на -ЛИЦ(А)».
Таким образом в слове КИРИЛИЦА имеем: суффикс -ИЦ(А), добавленный к глаголу прошедшего времени, образованному суффиксом -Л-, – КИРИЛ (пример: владел – владелец – владелица). А к глаголу КИРИЛ должна существовать неопределённая форма, например: кирить, кирать, киреть, кирять. А с учётом уточнения М. Фасмера, что корень в старом варианте был КУР, у него же находим: «КУРАТЬ – «небрежно шить, писать каракули»».
Андрей Тюняев, академик РАЕН, президент Академии фундаментальных наук, член Союза журналистов России, член Союза журналистов России
Комментарии
Какое еще нафиг «создали славянскую азбуку, славянскую грамматику и перевели на этот язык Слово Божие»?! Это, знаете ли, иначе называется: сумели навязать через церковную организацию искусственно созданный язык. Церковнославянский язык никогда не был разговорным, не был литературным (типа хохдойча); он не использовался нигде, кроме как в богослужебных целях. Кстати, все в курсе, что полный перевод Библии на русский язык был осуществлен и издан лишь в последней четверти XIX века?
Спросите, зачем такой изврат? Элементарно: чтобы оторвать от русских корней.
Первый пархатриарх был назначен за 120 лет до официального крещения. На момент же официального крещения 988 г. только в Киеве насчитывалось порядка 200 христианских храмов. Интересно, а как же там варвары без азбуки то обходились?
Вся \"изТОРИЯ\" распространения РПЦ по России - есть ложь в квадрате или даже в кубе
хочется процитировать: "Дешёвка, крёстный!"
Комментарий удален модератором
Братья Кирилл и Мефодий, так называемые просветители и взяли грамоту у славян -скоммуниздили! Это прекрасно известно историками и упоминается даже из "Житий" - того и другого братьев!
В своей первой хазарской миссии в Херсонес Таврический (Корсунь - по русски) - Кирилл (Константин в миру) нашёл там книги написанные славянскими письменами! Это известно из "Жития Кирилла"!
Тоже самое подтверждают и "Жития Мефодия", - в которых говорится, что Кирилл нашёл русские грамоты и книги! И даже упоминается славянский учитель Кирилла, научивший его чтению русских книг!
Разумеется, чтобы подчинить славян владению церкви нужно было дать славянам книги НА ИХ ЖЕ ЯЗЫКЕ! Что и было сделано! Вот и вся "заслуга" Кирилла!
Но такая правда попам, разумеется, не нужна!
Вот, что Рыбаков пишет о Костроме:
«Во временных трансформациях обряда кукла Костромы или Купалы заменила собою не божество Кострому или Купалу (правы исследователи, отрицающие существование представлений о таких богинях), а жертву, человеческую жертву, приносимую в благодарение этим природным силам и их символам. А жертва приносилась не самим этим силам сезонного действия, а постоянно существующему повелителю всех подземно-подводных сил, содействующих плодородию, т. е. Ящеру, Аиду, Посейдону.
Иванушка хочет вернуть утопленную сестру
Аленушка, сестрица моя!
Выплынь на бережок:
Огни горят горючие,
Котлы кипят кипучие,
Хотят меня зарезати...
Утопленная девушка отвечает:
(Рада бы я) выпрыгнуть --
Горюч камень ко дну тянет,
Желты пески сердце высосали.
Из ответа утопленной девушки можно сделать вывод о том, какой представлялась язычникам посмертная судьба приносимой им жертвы: девушка лежит на дне, пески высасывают её сердце , она хочет встать, но не может - "горюч камень ко дну тянет"...
А. А. Потебня в своем исследовании о купальском празднестве приводит полный трагизма плач матери по утонувшей (в древности - утопленной) девушке: люди, не берите воду, не ловите рыбу, не косите травы на излучинах реки - это красота моей дочери, это ее тело, ее коса ... Пелась эта песня тогда, когда проводился обряд утопления Купалы."
В жертву приносили и стариков, что тоже отразилось в игрищах. Аналоги игрищ «похорон Кузьмы и Демьяна» содержатся в некоторых вариантах южнославянских преданий, в которых сын относил отца в глухой лес и оставлял под деревом (на произвол судьбы — на съедение диким зверям, голодную и холодную смерть и т.п. ) или же, поставив под деревом, убивал ударом по голове специальным предметом, по-видимому служившим одновременно и приспособлением для несения старика."
Случаи ритуального убийства стариков происходили даже в средневековье, хотя церковь и власть с этим боролись. Но можно подумать и о гуманности: стариков не оставляли дряхлеть, болеть и мучительно умирать, а провожали в последний путь с почестями. Есть указания на добровольность такой смерти.
В лес отправляли не только стариков. Можно вспомнить разные сказки, в том числе - близкие к теме Снегурочки сказки наподобие "Морозко". В разных сказках, чтобы избавиться от детей, родители отправляют их в лес. Вероятно, родители не просто избавлялись от "лишних ртов", но и надеялись, что такое жертвоприношение улучшит их положение.
Трудно считать случайным обилие таких песен и сказок: напрашивается вывод, что в них говорилось об обыденности древних славян. Раскрытие связи стихов, песен, игр, ритуальных кукол, чучел и снежных баб с человеческими жертвоприношениями, придаёт (возвращает) этим "детским забавам" их настоящий жуткий смысл и красоту.
Кириллу очень трудно поверить, речи яки мед, а если вслушаться - обычный сахарин для диабетиков - не усваивается он организмом, выводится с мочой. Не гоже патриарху так \"возвышаться\" над паствой - попы итак уже изрядно подкастрировали Русскую историю, пытаясь угодить Власти.
Одна "л" - обозначает прошедшую форму глагола, при которой сдвоенной "л" просто не бывает.
Написано же: сущ. "Кириллица" от глагола "кирил" и суффикса "ица".
Но важно не это.
Важно то, что в древности слово "кирилица" могло образоваться только от глагола "кирил", а не от имени "Кирил". От имени - только в наше время. То есть "кириллица", если от существительного, то - это новодел.
Так что продолжайте "кирилить".
Возьмём к примеру I.C.X.C,это написано на каждом кресте.
I - и
С - слово
Х - х.е.р.
С- сдержал его(когда человек не сдержанный он повторяет)
Буква\"X\"считается матерной.Выходит понятие мата нам привила еврейско-христианская религия.Как и слово\"свинья\".в Испании в XV в.евреев перешедших в христианство,презрительно называли марранами,что в переводе со староиспанского означало\"свинья\".
Возьмём\"Нимб\"у якобы святых.У всех нет букв,кроме Исуса.
О
W N
О - он.
N -наш.
W -последний(в греческом алфавите последняя)
Просто Интернационал:\"Он наш последний и решительный бой\".
1.национал-патриоты-православные.
2. национал-патриоты-язычники.
3. национал-патриоты-сталинисты
4. национал-анархо-патриоты.
Про всякую там мелочь вроде монархистов и прочих даже не упоминаем. Фундаментальная проблема национал-патриотического движения - грызня по поводу "костей предков". Всяк обвиняет оппонента в "юдославии", что только на руку враждебным силам.
Лучше быть атеистом (или верить в непонятный Мировой разум), чем поклоняться выжившим из ума пророкам неведомых и невиданных богов. Долой мракобесие, лженауку, талмудические измышления. Жить надо проще и думать о будущем. О своем будущем, персонально для каждого - и о своем месте в нем.
2. Потом нужно попробовать увернуться от удара.
3. Ясность изложения мысли может усиливаться яростью в ее отстаивании!
Впрочем, закон о возвращении церковного имущества тов. Медвеевым уже подписан (пытаюсь опубликовать соотв. пост)
Так что думаю, последователям языческих волхвов тоже нужно писать заявление о возвращении имущества, незаконно отторгнутого в 11 веке!!!! Даю наводку!
Проблема не в том, какой суффикс и когда он возник, и Упырь Лихой (Хорошее погоняло для попа, не правда ли? - скажу как историк) что-то там сказал, в а в том, что лично для каждого это означает.
Если в человеке сильна Воля-К-действию, он не будет ночами сидеть напролет в интернете и копаться в чужих заблуждениях, он будет крутиться и вертеться, общигаться, получать пинки и зуботычины, оглоблей по спине, но выцарапает свое счастье для себя, своей семьи и своего рода.
Долой идейных некрофилов!
Ну и, конечно, все эти эксперты, явно не любят историю русского народа, как и сам русский народ с его культурой, обычаями и письменностью. Им лишь бы в очередной раз измарать помоями прошлое Руси, подтвердить слова Геббельса о второсортности русских. И ещё заодно Православие обругать (не имею в виду Московскую Патриархию).
"Бог. Земля. Человек" (http://www.crystal.fromru.com часть II, глава VIII)
доказано, что «Греки и Римляне заимствовали всё своё образова-
ние и учились грамотности у Славян»1. Далее он пишет: «...что
все древние племена Славян имели свои рунические письмена, есть
уже теперь дело несомненное, осознанное даже и Германцами,
оспаривающими каждый шаг просвещения Славянского.
Только наши доморощенные скептики, закончившие изучение
истории ещё в школе, уверяют, что все руны должны быть скан-
динавскими. Но прочли ли эти великомудрые толковники хотя бы
одну руническую надпись? Видели-ль хоть одну? – это подлежит
еще сомнению.
И сам Шлецер – этот отвергатель всего, возвышающего Сла-
вян над другими народами, не смел не согласиться, вследствие
свидетельства Геродота и других греческих писателей, что мно-
гие скифские племена знали грамоту и что сами Греки приняли
алфавит от Пеласгов – народа также скифского, или, что всё рав-
но, славянорусского происхождения.
Из всего здесь выведенного явствует, что Славяне имели гра-
моту не только прежде всех западных народов Европы, но и преж-
де Римлян и даже сам...
говорён тварями к сожжению на костре за свою книгу «Памятни-
ки письменности Славян до Рождества Христова», как за сочине-
ние «до крайности еретическое». Ибо она свидетельствовала о том,
что письменность у Славян существовала не только до Рожде-
ства Христова, но и гораздо ранее, нежели она появилась у Фини-
кийцев, иудеев, Греков и даже Египтян. Это исследование Воланс-
кий начинает следующими утверждениями:
«Исследователи старины оставляли доселе без внимания, что
в древние времена Славянское племя рассеяно было по всем ча-
стям старого света, следовательно везде могло оставить па-
мятники по себе.
мейство народов под разнообразнейшими наименованиями, смотря
по тому, заимствованы ли были отдельные имена этих племён от
имени их военачальников, или от местностей, ими занимаемых, или
наконец имена эти исковерканы в переводах на другие языки; боль-
шей частью, обозначали их под общими именами Скифов и Сар-
матов. Что Славяне не уступали своим соседям в науках и искус-
ствах, напротив того опережали их, доказывает Геродот в 46-й главе
4 книги, говоря, что, кроме Анахарсиса, он не знал ни одного вели-
кого мужа, который бы родом не был Скиф! Поэтому можно было
со всей справедливостью предположить, что и эти народы остави-
ли по себе каменные (письменные – прим.авт.) памятники, несмотря
на то, что вероломные Греки и себялюбивые Римляне, не понимая
языка их, называли их варварами»1.
1 Е.И. Классен. Указ.соч., с. 238.
в себя две категории лиц: пастырей и стадо. Только иерархия направляет и руководит…
Что касается толпы, то ее обязанность – страдать, быть ведомой и послушно выполнять
приказы тех, кто ее направляет” Папа Пий X (1903-1914 гг)
Счас из РПЦм пытаются слепить суррогат КПСС. Там тоже было желание вывести рабов к светлому "завтра". С отсосом бабла "сегодня" без тени ответственности . . .
Отсюда и лживость относительно "озверения" быдла до вовлечения в благодатное лоно . . .
Что же касается перевернутого изображения, иллюстрирующего этот материал, то это хрестоматийный сатанинский прием, содержащий ярость и кощунство.