Фонд Михаила Прохорова и Фонд Ельцина будут давать деньги на перевод с русского языка и публикацию художественной и гуманитарной литературы. Они планируют спонсировать издание 30–40 книг в год.
Проект был представлен главой издательства «Новое литературное обозрение» Ириной Прохоровой на Франкфуртской книжной ярмарке (Frankfurter Buchmesse).
Заявку на грант с января 2009 года сможет подать любое издательство, которое решит переводить с русского языка и публиковать художественную и гуманитарную литературу.
Предполагается оплачивать полностью или частично приобретение авторских прав, гонорары переводчикам и в отдельных случаях – издательские расходы. Определять обладателей грантов будет экспертная комиссия, которую предполагается собирать два раза в год.
«Разумеется, речь здесь идет не о коммерческой беллетристике. Такая пробьется и без нашей помощи. Мы же хотим помочь литературе, которую принято называть высокой», – подчеркнула в интервью Deutsche Welle Ирина Прохорова.
«Благотворительный фонд культурных инициатив» был учрежден Михаилом Прохоровым в 2004 году.
Фонд Ельцина уже вручает премию за лучшие переводы русской литературы на иностранные языки.
Заказав эту услугу, Вас смогут все увидеть в блоке "Макспаркеры рекомендуют" - тем самым Вы быстро найдете новых друзей, единомышленников, читателей, партнеров.
Оплата данного размещения производится при помощи Ставок. Каждая купленная ставка позволяет на 1 час разместить рекламу в специальном блоке в правой колонке. В блок попадают три объявления с наибольшим количеством неизрасходованных ставок. По истечении периода в 1 час показа объявления, у него списывается 1 ставка.
Сейчас для мгновенного попадания в этот блок нужно купить 1 ставку.
Комментировать