Войти в аккаунт
Хотите наслаждаться полной версией, а также получить неограниченный доступ ко всем материалам?

Почему @ называют \"собакой\"?

Почему @ называют \"собакой\"?

Всем привычный значок @ не был известен в нашей стране до наступления компьютерной эры. Обычно при заимствовании названия из другого языка новое не изобретается, а просто копируется (так в русский язык пришли слова «почта» и «табак», а слова «водка» и «спутник» пересекли границу в обратном направлении). Но иногда исходное название может оказаться непроизносимым, неприличным или не соответствующим правилам языка. Видимо, это и произошло с символом @ — его официальное название «коммерческое эт» русскому уху кажется совершенно бессмысленным.

Название должно быть таким, чтобы его хотелось запомнить и применять. В 1990-е годы, когда значок @ впервые пытались перевести на русский, существовало множество равноправных вариантов — «кракозябра», «закорючка», «лягушка», «ухо» и другие. Правда, в настоящее время они практически исчезли, а «собака» распространилась по всему Рунету и осталась, потому что любой язык стремится иметь только одно универсальное слово для обозначения чего бы то ни было. Остальные названия остаются маргинальными, хотя их может быть очень много. Например, в английском языке символ @ называют не только словами commercial at, но и mercantile symbol, commercial symbol, scroll, arobase, each, about и т. д.

ткуда взялась ассоциация между главным компьютерным значком и другом человека? Для многих символ @ действительно напоминает свернувшуюся калачиком собаку. Существует экзотическая версия, что отрывистое произношение английского at может напомнить собачий лай. Однако гораздо более вероятная гипотеза связывает наш символ с очень старой компьютерной игрой Adventure. В ней нужно было путешествовать по лабиринту, сражаясь с разными малоприятными подземными тварями.

Поскольку игра была текстовая, сам игрок, стены лабиринта, монстры и клады обозначались различными символами (скажем, стены были постоены из «!», «+» и «–»). Игрока в Adventure сопровождал пес, которого можно было посылать с разведывательными миссиями. Обозначался он символом @. Возможно, именно благодаря этой ныне забытой компьютерной игре в России укоренилось название «собака». В современном мире знак @ присутствует повсюду, особенно с того момента, как он стал неотъемлемой частью адреса электронной почты. Но этот символ задолго до компьютерной эры входил в раскладку стандартной американской пишущей машинки, а компьютерным стал лишь потому, что сравнительно мало использовался. Значок @ применяется в коммерческих расчетах — в значении «по цене» (at the rate).

Скажем, 10 галлонов масла по цене в 3,95 доллара США за галлон будет кратко записываться: 10 gal of oil @ $3.95/gal. В англоязычных странах символ применяется и в науке в значении «при»: например, плотность 1,050 г/см при 15 °C будет записана: 1.050 g/cm @ 15 °C. Кроме того, знак @ полюбили и часто используют анархисты ввиду его сходства с их символом — «А в круге». Однако его изначальное происхождение окутано тайной. С точки зрения лингвиста Ульмана, символ @ был изобретен средневековыми монахами для сокращения латинского ad («на», «в», «в отношении» и так далее), что очень напоминает его нынешнее использование. Другое объяснение дает итальянский ученый Джорджо Стабиле — он обнаружил этот символ в записях флорентийского купца Франческо Лапи за 1536 год в значении «амфора»: например, цена одной @ вина. Интересно, что испанцы и португальцы называют символ в электронных письмах именно «амфорой» (arroba) — словом, которое французы, исказив, превратили в arobase. Впрочем, в разных странах существуют самые разные названия для символа @, чаще всего зоологические.

Поляки называют его «обезьянкой», тайваньцы — «мышкой», греки — «уточкой», итальянцы и корейцы — «улиткой», венгры — «червячком», шведы и датчане — «слоновым хоботом», финны — «кошачьим хвостом» или «знаком мяу», а армяне, подобно нам, — «песиком». Есть гастрономические названия — «штрудель» в Израиле и «рольмопс» (сельдь под маринадом) в Чехии и Словакии. Кроме того, часто этот символ называют просто «скрюченным А», или «А с завитком», или, как сербы, «чокнутым А». Впрочем, самая удивительная из современных историй, связанных с символом @, произошла в Китае, где знак банально называется «А в круге». Несколько лет назад китайская пара дала такое имя новорожденному. Возможно, знак стали воспринимать как иероглиф, символизирующий технический прогресс, и решили, что он принесет счастье и успех юному обитателю Срединной державы.

Источник: p-i-f.livejournal.com
{{ rating.votes_against }} {{ rating.rating }} {{ rating.votes_for }}
Новости партнеров

Комментировать

осталось 1800 символов
Свернуть комментарии

Все комментарии (73)

sshvain

комментирует материал 16.03.2009 #

Мдя, самое простое объяснение автора не посетило. Вообще-то для пишущего по русски оно очевидно - символ @ представляет из себя букву А вписанную в букву С. С-А, СобакА...

no avatar#}
miladyad

отвечает sshvain на комментарий 16.03.2009 #

Угу, СеледкА, СтопкА и т.д. Не очень логично.
Мне вот кажется более подходящим слово "розочка".

no avatar#}
henk2009

отвечает miladyad на комментарий 16.03.2009 #

TAK 100%

no avatar#}
nevstruev

отвечает henk2009 на комментарий 17.03.2009 #

в старых русско-фанглийских и англо-русских словарях в разделе "знаки транскрипции" написано:

[а:] - долгое "а" в слове "собака"

no avatar#}
Oleander

отвечает sshvain на комментарий 17.03.2009 #

А еще этот символ русские программеры иногда называют "дуля", что тоже имеет право на жизнь :)

no avatar#}
Петро2010

комментирует материал 16.03.2009 #

Автор затупил. "Собака" потому что как собака, она "спит" обвернувшись хвостом. Оттуда же "улитка", "обезьяна", "штрудель", "кошка", "кошкин хвост". (Штрудель тоже спит обвернувшись хвостом. :)) "Уточка" потому что плывет в круге своих волн.

no avatar#}
IraSilk

отвечает Петро2010 на комментарий 17.03.2009 #

"Штрудель тоже спит обвернувшись хвостом" я фшоке...
Штрудель - это то же, что и РУЛЕТ, кондитерское изделие - на раскатанное тесто намазывают начинку и скручивают "колбаской". После разрезания поперёк получается похожая картинка.
Но уверяю Вас, штрудель не спит, ибо не живой!

no avatar#}
Знаток

комментирует материал 16.03.2009 #

А я помню, что раньше, в самом начале - @ называли "хрюшкой", потому, что этот значек напоминал рыльце свинки ... только потом - победила "собака".

no avatar#}
Kk Pp

комментирует материал 16.03.2009 #

"а слова «водка» и «спутник» пересекли границу в обратном направлении"
Вооще-то, многие лингвисты считают, что "водка" из Польши к нам пришла...

no avatar
sirdon818

отвечает Kk Pp на комментарий 16.03.2009 #

вильям похлёбкин, специалист по кулинарии, доказал, что слово "водка" появилось в русском языке примерно лет на 80-100 раньше, чем в польше. тогда был знаменитый скандал, когда польша и ссср делили права на это слово, п.ч. популярность напитка в мире резко возрастала. какое-то время польша выступала в качестве страны-основателя слова и напитка, но примерно через полгода какой-то международный уполномоченный на то орган признал русских первооткрывателями, когда похлёбкин собрал необходимую доказательную базу.

no avatar#}
Kk Pp

отвечает sirdon818 на комментарий 17.03.2009 #

Кроме Вильяма Похлебкина, специалиста по кулинарии, есть филологи и лингвисты, придерживающиеся противоположной точки зрения.
"Среди современных славистов бытует мнение о том, что не русское слово водка, а именно польское слово wόdka представляет собой сохранившуюся до наших дней «усечённую» первую часть дословного переложения латинского aqua vitae. "
"...Важнейшим здесь остаётся вопрос о наличии или отсутствии в этом слове семантического элемента деминутивности и о роли суффикса -к-/-k-."
"При более детальном рассмотрении оказывается, что русское по всем своим формальным показателям слово водка с трудом вписывается в формальную сетку современной русской словообразовательной семантики, в которой для этого слова ещё нужно подыскать «нишу», соответствующую его формальной структуре и семантической природе. Это - рудиментарное свидетельство того, что водка является очень давним заимствованием хотя и генетически родственного, славянского, но всё-таки иноязычного источника. " http://www.mith.ru;action=display;num=1135607881

no avatar
sirdon818

отвечает Kk Pp на комментарий 17.03.2009 #

я не специалист по филологии и лингвистики, но могу сказать, что если бы у поляков были достаточные доказательства того, что слова "водка" берёт начало от них, то они бы эти доказательства уже представили, и снова попытались бы запретить использовать слово "водка" в товарных знаках "столичная водка", "московская водка", "русская водка". тот факт, что россия пока не выплачивает ничего польше, говорит о том, что поляки пока не довели своё дело до конца. первые упоминания о водке у них датируются 30ми годами 16го столетия, а в россии - 50ми и 60ми годами 15го.
вильям похлёбкин хоть и быть специалистов по кулинарии, но это было его последнее научное пристанище. специалистов по лингвистике он также являлся. причем именно в этом качестве его пригласил министр пищевой промышленности ссср, когда начался спор с поляками.

а то, что и другие лингвисты имеют противоположные точки зрения - не удивительно. как человек, который некоторое время занимался историей, могу сказать, что на любое историческое событие можно найди около 10 различных версий, которые будут достаточно логичны, и эти версии представлены далеко не глупыми людьми с очень интересной доказательной базой. другое дело, что есть, например, британская академия наук, которая выбирает более объективную версию, к которой склоняется большинство. так вот, как британская академия наук в истории, так и уполноменный на то орган, не помню,как называется, определил русскую принадлежность слова "водка".

no avatar#}
Kk Pp

отвечает sirdon818 на комментарий 17.03.2009 #

"не специалист по филологии и лингвистики, но могу сказать.."
А Вы попробуйте почитать, например - " Если говорить о наиболее ранней и, по нашему мнению, совершенно ненадёжной датировке слова водка, относящейся к 1533 году, то она ещё более запутывает и без того сложную историю русского слова водка и польского wόdka (см. сноску 3). Однако полностью отбрасывать её мы не имеем права. Постараемся найти в ней то рациональное, что может иметь непосредственное отношение к истории Руси и к рассматриваемой теме. Особенно если принимать в расчёт сам письменный источник — Новгородскую IV летопись, а также Новгородскую республику (до её удушения Иваном IV Грозным) как очень значительный центр торговли и ремёсел, которая счастливо избежала татарского нашествия и успешно торговала с Ганзой. Здесь знакомство с новыми и ходовыми товарами, к числу которых просто не могла не относиться и быстро полюбившаяся aqua aromatica, происходило раньше, чем в континентальной Московии.Для нашей темы существенными являются факторы географический (близость от Новгорода балтийских ганзейских тортовых центров), а такжеэтнический и языковой (немалую часть населения в этих балтийских портовых городах составляли славяне)."
http://ec-dejavu.net

Достаточных доказательств нет ни у поляков, ни у нас, что позволяет полякам нормально производить и продавать
напиток wódka , впрочем , как и другим странам - Европарламент сохранил право использовать слово "водка" за всеми производителями.

Не смогли мы доказать, что слово "водка" нам принадлежит, как сумели доказать, что "Cristall" в названии водки принадлежит нам...

В любом случае, как Вы справедливо отметили, "на любое историческое событие можно найди около 10 различных версий".
Не дадите ссылочку на адрес, где " британская академия наук в истории ... определила русскую принадлежность слова "водка"?

no avatar
sirdon818

отвечает Kk Pp на комментарий 17.03.2009 #

нет, к сожалению, не могу найти эту ссылку. но пока посмотрю, что ещё есть по этой теме. мне ваша версия тоже нравится..

no avatar#}
pendulum

отвечает Kk Pp на комментарий 19.03.2009 #

В.Похлёбкин определил не происхождение слова "водка", а происхождение понятия водка, т.е. самой водки. Польский "язык" - исковерканный русский. Да и вообще, поляки - американские проститутки; уже по этому любая их болтовня, а тем более русофобская - лжива.

no avatar#}
Vladimir Matveev

отвечает Kk Pp на комментарий 17.03.2009 #

Этот спор давно закончен. Зачем вспоминать то, что быльем поросло? Уверен, найдется специалист, если хорошо поискать, который считает, что "Москва" - африканское слово. Сродни этому утверждению и меткое наблюдение: в современной научной литературе можно найти подтверждение ЛЮБОЙ точки зрения.

no avatar#}
henk2009

отвечает Vladimir Matveev на комментарий 17.03.2009 #

Eсть очень много специалистов, которые скажут, что Москва- это угро-финское слово и означает ,,тихая вода". ,,Ва" есть вода- посмотрите на карту: Лопва, Лысьва и очень многие другие с ...ва на конце.

no avatar#}
Vladimir Matveev

отвечает henk2009 на комментарий 19.03.2009 #

Я придерживаюсь теории об общем языке-предке европейских языков. История языка уходит, несомненно, на десятки и сотни тысяч лет вглубь истории. Поэтому говорить только об историческом периоде развития языка в ущерб доисторическому --- ошибка. Легче заимствовать слово, чем придумывать новое, сидя у костра, доедая мамонта. Поэтому стоило только где-то возникнуть протоязыку, как его влияние становилось определяющим в регионе. А дальше слова просто видоизменялись на местной почве, порой, до неузнаваемости.

no avatar#}
henk2009

отвечает Vladimir Matveev на комментарий 19.03.2009 #

А попроще?... Наступите на ветку и она скажет Вам ,,треск!", в грозу небеса издадут ,,грохот", мышь в траве ,,шорох", а ветерок в лесу ,,шелест". Удар о железо-,,звоннн"... Все языки начинались со звукоподражательства, а потом видоизменялись.

no avatar#}
Vladimir Matveev

отвечает henk2009 на комментарий 19.03.2009 #

Пусть будет звукоподрожание, но все языки начаться ОДНОВРЕМЕННО не могли. Чей-то был первым. В каждом регионе был свой родоначальник (акушер). Потом пошло заимствование, потом - эволюция.

no avatar#}
pendulum

отвечает Kk Pp на комментарий 19.03.2009 #

1.Если б лингвисты так считали, то были бы полными идиотами, поскольку "польский язык" является искажённым русским, таким как и прибалтийские языки, украинский, белорусский.
2.Это попытались сделать депутаты их Сейма в 90-х годах прошлого столетия, на волне обсирания СССР, в рамках русофобской ЦРУшной кампании. Но В.Похлёбкин, своим исследованием происхождения водки ударил польских проституток по рукам.

no avatar#}
травовер

комментирует материал 16.03.2009 #

Когда только появились компы на столах один мой продвинутый знакомый называл её "Собака СУМ". Может это поможет поиску истины.

no avatar#}
aprelena

комментирует материал 17.03.2009 #

Меня долгие годы не переставал мучить вопрос, почему @ называют собакой? Спасибо автору статьи и всем комментаторам. Истину установить так и не удалось (одну и окончательную), но все версии достаточно интересные и достоверные.
Единственный минус "собаки" в том, что люди старшего поколения, только начинающие пользоваться компьютером или не пользующиеся совсем (а, например, записывающие мой адрес по телефону для своей дочери) начинают в этом месте тормозить. Какая собака? Как она пишется? Или рисуется? Кто собака? и т. д.:)
Обычно отвечаю, это "а" в кружочке, на клавиатуре это цифра 2, английская раскладка, верхний регистр. Но лучше просто - "а" в кружочке:)

no avatar#}
Elena@A

комментирует материал 17.03.2009 #

В Чехии никто это не называет «рольмопс» (сельдь под маринадом), это называют "завинач", по-моему это что-то вроде рулета (или того же штрудля).

no avatar#}
lybimez_boga

комментирует материал 17.03.2009 #

Интересная статья. Говорит о космопилитичности автора.

no avatar#}
Ада Пересвет

комментирует материал 17.03.2009 #

По-татарски "эт" - собака...

no avatar#}
alexxius

комментирует материал 17.03.2009 #

Он пришел из древней Греции - именно там он первоначально использовался для обозначения амфоры в торговых записях :)

no avatar#}
olegmakarov

отвечает alexxius на комментарий 17.03.2009 #

Это вы пошутили или правда так?

no avatar#}
Vladimir Matveev

отвечает alexxius на комментарий 17.03.2009 #

Письменность в Древнем Египте была уже тогда, когда в Греции люди еще по деревьям лазали. Может в Египте порыть? :)

no avatar#}
joukovaED

отвечает Vladimir Matveev на комментарий 17.03.2009 #

да какая, собственно, разница? :)) Главное, что статья действительно любопытная и весёлая. :)) То, что надо в нашей сегодняшней грустной ситуации. :))

no avatar#}
consumer

отвечает Vladimir Matveev на комментарий 17.03.2009 #

Надо остановиться на Золотой Орде, это патриотично. Притом доказывать ничего не надо, прямой перевод с татарского.

no avatar#}
Ада Пересвет

отвечает consumer на комментарий 17.03.2009 #

Отвечаю только потому, что здесь, оказывается, если чего ляпнула в коментарии, то голосовать имеешь право, если за тебя проголосуют сколько-то там... :)
Я, русскоязычная татарка, сначала достала "Русско-татарский разговорник", чтобы проверить, права ли я, вспомнив бабушку... :) Мне - стыдно теперь, что я не говорю на родном языке... Поэтому я, наверное, и подумала, что какой-нибудь умный татарин заставил всю Россию переводить английский на татарский :))

no avatar#}
pendulum

отвечает Ада Пересвет на комментарий 19.03.2009 #

Да, Вы не переживайте, у вас (народа) языка не было, речь была, а языка не было. Язык (алфавит) у вас русский.

no avatar#}
alexxius

отвечает Vladimir Matveev на комментарий 18.03.2009 #

в Египте была клинопись, а @ это видоизменённая греческая буква альфа.

no avatar#}
Vladimir Matveev

отвечает alexxius на комментарий 19.03.2009 #

Клинопись была в Междуречье (Вавилон). В Египте - иероглифическая письменность.

no avatar#}
alexxius

отвечает Vladimir Matveev на комментарий 19.03.2009 #

То есть вы в курсе, что в Египте не было буквенного письма, не так ли? Так при чем Египет в коммнете к происхождению @? Для красного словца? Или вы думаете, что греческий алфавит произошел от египетского иероглифического письма? Однако...

no avatar#}
Vladimir Matveev

отвечает alexxius на комментарий 20.03.2009 #

Есть теория, согласно которой первое алфавитное письмо произошло из упрощенного египетского иероглифического письма. Рад, что Вы почерпнули нечто новое для себя из моих сообщений... :))

no avatar#}
Vladimir Matveev

отвечает alexxius на комментарий 23.03.2009 #

Ньютон открыл свои законы не от удара по голове, а потому, что был к этому готов. Известное теперь всем яблоко не ударило в голову, а пролетело вниз с дерева на фоне дневной Луны. Это наблюдение и навело Ньютона на мысль, что движение Луны и яблока подчиняются ОДНОМУ закону --- закону всемирного тяготения...

no avatar#}
dvulikiy

комментирует материал 17.03.2009 #

всё на много проще и упирается в языки программирования, не помню сейчас в каком именно языке использовался ГРЕЧЕСКИЙ алфавит, но @ это ни что иное как буква "альфа" написанная прописью. вот откуда взялась @, а собакой её прозвали за "хвост" колечком и по аналогии с цифрой 50 которую радисты называют пол ста, с целью точной передачи информации при голосовом контакте

no avatar#}
bagamas

комментирует материал 17.03.2009 #

Да, вопрос действительно интересен, однажды много лет назад я диктовал
свой е-майл иностранцу по телефону и автоматически перевел @ собаку дословно, на другом конце долго недоумевали пока не разобрались о чем идет речь.
Вообще этот символ необходимо привести к единому смысловому и
похожему звуковому знаменателю. Наиболее подходящий на мой взгляд это
обозначение используемое испанцами и французами "Амфора"

no avatar#}
OlgaBar

отвечает bagamas на комментарий 17.03.2009 #

Вы знаете, у меня была похожая ситуация. Я диктовала англичану по телефону эл. адрес. так мне пришлось долго объяснять, что же это за слово "сабака"...!!!

no avatar#}
semens

комментирует материал 17.03.2009 #

Мне кажется из-за необычности написяния для русского человека, появилась эта"собака... При записи чужого мэйла в блокнот люди старательно выводили каждую буковку, а перед этой тормозили: "Вот СОБАКА! Как же она пишется эта ........." И дальше добавляли, к какому полу принадлежит эта животная...))))
Так же и с Водкой...Хлобыснув первый раз, тостуемый от неожиданности восклицая вопрошал: "Вот как!?"
Про эмоциональный ряд не забывайте....)))))

no avatar#}
Юлия_shell

комментирует материал 17.03.2009 #

Cпасибо что все пояснили! Однако больше пояснили комментаторы, нежели автор. Автору спасибо за тему!

no avatar#}
OlgaBar

комментирует материал 17.03.2009 #

Я посмеялась от души!!!
Чего только люди не придумают!

no avatar#}
D`Trevily

комментирует материал 17.03.2009 #

Правильный ответ в начале статьи: "Но иногда исходное название может оказаться непроизносимым, НЕПРИЛИЧНЫМ или не соответствующим правилам языка". Это английское "about". Всё остальное - маскирующие вариации. По-русски - "эбаут" звучит нехорошо. Молодёжь "без комплексов" лихо его прекрутила бы.

no avatar#}
svita2000

комментирует материал 17.03.2009 #

"..В 1990-е годы, когда значок @ впервые пытались перевести на русский,..."
Когда в 1985 году, я впервые сел перед дисплеем и клавиатурой (ДОС РВ), то преподаватель, указывая на этот символ, уже называл его собакой !

СМИ врут, как и всегда...

no avatar#}
IraSilk

отвечает svita2000 на комментарий 17.03.2009 #

Салют коллеге! Я с этой буквой познакомилась в 1983 г.
Но нам было лениво и неудобно говорить "коммерческое эт", и мы нежно звали её "козяброчка".

no avatar#}
beda-odnako

комментирует материал 17.03.2009 #

неужели на форуме нет программистов старше сорока (aka - bad side of the forty ;) - ведь на экране ну, допустим, "ЭВМ" типа СМ-4 символ @ с разрешением 3-на-5 или даже 5-на-8 "пикселей-на-букву" был банально похож на ГОЛОВУ (!) собаки... :)

no avatar#}
zefir

комментирует материал 17.03.2009 #

на самом деле название "@" собакой - это следствие неправильного перевода.
@ - ( at ) должно переводиться как "на" (на таком-то и таком-то домене)
fdrsvav@mail.ru должно читаться как fdrsvav (на почтовом сервере) mail.ru
Вечно русские всё по своему переводят, названия фильмов это вобще отдельная тема....уже собираю материал.

no avatar#}
pendulum

отвечает zefir на комментарий 19.03.2009 #

Не только "на". Например, вывеска кафешки "@John's" - "У Джона". Насчёт фильмов. По-моему, наши, в принципе, точно переводят названия фильмов. Точно - не дословно, а точно - передают смысл фильма. Меня ещё в школе учили, что названия, например, газетных статей нужно переводить после прочтения статьи, сначала понять смысл статьи, а потом передать его в переводе названия статьи.

no avatar#}
kathleenru

комментирует материал 17.03.2009 #

занятно, автору риспект :-)
а я, кстати, всегда думала, что "собака" она потому, что похожа на собачий хвост, а такой версии и не озвучено (в статье).

no avatar#}
joukovaED

отвечает kathleenru на комментарий 18.03.2009 #

если уж на хвост, то явно больше на "обезьянковый", чем собачкин... :))

no avatar#}
UMIRO

комментирует материал 18.03.2009 #

В русском языке есть слово "собачка" - защёлка, задвижка. Вот это "@" и есть защёлка от почтового ящика.

no avatar#}
Китаянка

комментирует материал 01.04.2009 #

Про Китай категорически не согласна!!! В Китае @ называют 小老鼠 (xiao laoshu) - дословно - маленькая мышка. ;)

А вообще статья интереная! :)

no avatar#}
Китаянка

комментирует материал 01.04.2009 #

У попа была собака

В адресе почтовом

Он любил ее, однако,

Добрым тихим словом



А она в слепом экстазе

Ночью ближе к часу

По его контактной базе

Рассылала мясо



Поп узнал про эти штуки

Но не знал про вирус

Покопался в ноутбуке

И собаку вынес



Он убил свою собаку,

Всей душой тоскуя

Он убил свою собаку

И завел другую... (С)Хультура

no avatar#}
×
Заявите о себе всем пользователям Макспарка!

Заказав эту услугу, Вас смогут все увидеть в блоке "Макспаркеры рекомендуют" - тем самым Вы быстро найдете новых друзей, единомышленников, читателей, партнеров.

Оплата данного размещения производится при помощи Ставок. Каждая купленная ставка позволяет на 1 час разместить рекламу в специальном блоке в правой колонке. В блок попадают три объявления с наибольшим количеством неизрасходованных ставок. По истечении периода в 1 час показа объявления, у него списывается 1 ставка.

Сейчас для мгновенного попадания в этот блок нужно купить 1 ставку.

Цена 10.00 MP
Цена 40.00 MP
Цена 70.00 MP
Цена 120.00 MP
Оплата

К оплате 10.00 MP. У вас на счете 0 MP. Пополнить счет

Войти как пользователь
email
{{ err }}
Password
{{ err }}
captcha
{{ err }}
Обычная pегистрация

Зарегистрированы в Newsland или Maxpark? Войти

email
{{ errors.email_error }}
password
{{ errors.password_error }}
password
{{ errors.confirm_password_error }}
{{ errors.first_name_error }}
{{ errors.last_name_error }}
{{ errors.sex_error }}
{{ errors.birth_date_error }}
{{ errors.agree_to_terms_error }}
Восстановление пароля
email
{{ errors.email }}
Восстановление пароля
Выбор аккаунта

Указанные регистрационные данные повторяются на сайтах Newsland.com и Maxpark.com