Джоб Хауес

(Низкая работа) Ячмень соломкой, восточным ветром Минуты вносятся документом. Часы охотятся за часами, Сегодня завтра хватаем сами. И мне одно бы, не только боль В минутах подлых кто приберёг, Но что-то спросит: Сыграл ли роль? И чем при этом ты пренебрёг? Вот шанс без вести, пропал забытый. Ты ищешь путь, должно быть, убитый? И всегда в середине, выставив лоб Беспокойным голосом говорил бы чтоб: Двигайся быстро, живей! найду! И ни в каком ведь не скажешь году: "Вымажусь дёгтем, пока подойду".

* 260.Job Howes Barley straws to an eastern wind, So are the minutes to the minutes. This restless hour hunts the hour that ludes, To-morrow draws to-day. And as for me not pain alone For the toppling minutes that toppled the minutes, But that which whispered: Doing this? What is it that you are neglecting? What chance are you missing, and what's forgotten. You search this way, should it be that? And always in the middle forehead Disquiet for the voice which said: Move on faster, hurry! hurry! And never a right to make reply: "Tarry till I come."

1
91
6