"Пальцуйте" осторожнее!

На модерации Отложенный Язык жестов отличается в зависимости от страны. Слабое знание языка приводит к тому, что мы смысл сказанного сопровождаем "на пальцах". Но правильно ли нас поймут? В разных странах одни и те же жесты описывают разные ситуации общения. Например, жест, известный нам по голливудскому кино как "о*кей" (сложенные колечком большой и указательный пальцы), во Франции означает "ноль", в Японии - "деньги", а в Тунисе(приблизительно) - "До тех пор ты и жил, гад такой..." В Аргентине человеку, сунувшему руки в карманы брюк, полицейский может указать на неприличное поведение.
Для испанца прикосновение к мочке уха считается оскорблением. Наш " кукиш" в Японии и Таиланде воспримут как предложение полного спектра сексуальных услуг. Эти примеры я взяла из газеты "Вести", а Вы можете добавить свои примеры.