Пока гром не грянет, министр не перекрестится

На модерации Отложенный

В течение нескольких часов два несовершеннолетних изверга измывались на беспомощной 83-летней пенсионеркой.

Средь бела дня два недоросля проникли в квартиру 83-летней Эдельтруд Б. в мюнхенском районе Milbertshofen. В течение нескольких часов они измывались над ней: влили в рот полбутылки ликёра Jgermeister, обильно поливали соусом, духами и пенкой для бритья, а под конец помочились на неё и убежали, оставив старушку – в прошлом музыканта театрального оркестра – лежащей на полу в бессознательном состоянии.

Вечером один из мучителей, то ли испугавшись возможной ответственности за содеянное, а может, почувствовав угрызения совести, всё рассказал матери. Та, перепугавшись, тут же связалась с полицией. Прибывший в квартиру потерпевшей наряд обнаружил полумёртвую Эдельтруд и вызвал скорую помощь. Сейчас её жизнь вне опасности, но врачи опасаются за её зрение: острый соус повредил роговицу глаз. О случившемся старая женщина ничего рассказать не может: уже несколько лет она страдает деменцией.

Спустя пару часов в центре Мюнхена был задержан и второй изверг. Полиция считает именно его организатором преступления: он знал потерпевшую и до недавнего времени иногда покупал ей продукты. Но после того как в один из дней Масленицы он беспричинно с такой силой ударил её по ноге, что она неделю не могла ходить, Эдельтруд запретила ему приходить. Сейчас же, как полагает следствие, старушка сама открыла дверь на звонок. О мотивах своих действий парни упорно молчат.

А теперь главное в этой истории: обоим подозреваемым по тринадцать лет. Это обстоятельство шокировало власти Баварии.

Хотя чему здесь особо поражаться? Ведь оба подростка давно состояли на учёте в районном управлении по делам молодёжи. Причём тот, кого полиция считает организатором этого садистского преступления, наблюдался и у психиатра – «в связи с поведенческими отклонениями».

Сейчас глава криминальной полиции Мюнхена Франк Хельвиг (Frank Hellwig) заверяет общественность, что преступление будет досконально расследовано. Конечно, все обстоятельства этого дела должны быть выяснены – хотя бы в интересах криминологии, изучающей причины преступности и разрабатывающей меры борьбы с ней. Но это единственный прок от такого расследования: ведь по закону привлечь к уголовной ответственности 13-летних нельзя.

Понимая это, министр юстиции Баварии Беате Мерк (Beate Merk) поспешила заявить, что «снижение возраста привлечения к уголовной ответственности, как того требуют некоторые политики, не решит проблемы подростковой преступности. Уголовное право – не панацея. Необходимо укреплять связи управлений по делам молодёжи с семейными судами». К этому можно добавить: а также с органами прокуратуры, полиции и юстиции. Об этом уже несколько лет говорит берлинская судья по делам несовершеннолетних Кирстен Хайзиг (Kirsten Heisig). И не просто говорит, но и делает: благодаря её настойчивости с 2008 года в такой связке действуют все названные ведомства берлинского района Neuklln, а с января 2010-го – всех районов столицы Германии. Что же мешало ввести «нойкёльнскую модель» и в Баварии?