Американцам не принадлежит только будущее

На модерации Отложенный

Высокомерие? Что вы, мы выше этого! Мы ведем войну с, или в Ираке вот уже почти 20 лет, а в Афганистане с перерывами целых 30. Задумайтесь, это почти полувековой опыт, и весь он печальный. И какие же выводы сделал Вашингтон? В Афганистане, где одна беда следует за другой, мы, американцы, можем, наконец, делать то же самое, но в ином масштабе, с иными акцентами, и гораздо лучше. В Ираке, где мы, казалось, решили, что с нас довольно, и нам надо просто оттуда уйти, с каждым днем из уст знакомой нам группы все громче звучат призывы остаться.

Иракцы, аргументируют они, нуждаются в нас. В конце концов, как можно оставить их наедине с собой, надеясь на то, что они не станут заниматься тем, в чем весьма преуспели в последние годы: в перерезании друг другу глоток?

Скромность Вашингтона? Смирение? Способность извлечь новые уроки из многолетнего опыта? Все это совершенно очевидно не подходит \"незаменимой нации\", как однажды назвала США бывший госсекретарь Мадлен Олбрайт (Madeleine Albright), и чьим лидерам она приписала способность \"заглядывать далеко в будущее\". Все вышеперечисленное не входит в американский арсенал. Не входит, потому что излюбленное оружие Вашингтона, которое неоднократно выбрасывали на свалку истории, а затем так же неоднократно возвращали, это глубокая и абсолютная уверенность в том, что без нас все в мире будет ужасно плохо, что все пойдет наперекосяк. Хотя в Ираке и с нами все ужасно плохо и наперекосяк уже многие годы.

Все большее количество вашингтонских мудрецов сегодня призывает администрацию Обамы изменить свои планы, которые были выработаны в последние месяцы правления Буша, и отказаться от полного вывода американских войск из Ирака к концу 2011 года. Похоже, они близко к сердцу приняли веру Олбрайт в американский дар предвидения и пророчества, и теперь в спорах полагаются на свою способность прорицать будущее.

Им кажется, что проблема в следующем. Что бы ни происходило в Ираке сегодня, будущее этой страны ужасно. Поэтому уход не просто немыслим. Это такой же абсолютно безответственный поступок, каким было вторжение в Ирак (так написал недавно на страницах New York Times бывший корреспондент Washington Post и популярный писатель Том Рикс (Tom Ricks)). Без присутствия американских военных, говорят нам, иракцы наверняка угробят свою демократию, превратив страну в арену страшной гражданской войны и межэтнического кровопролития. Не исключено, что все будет так, как было в 2005-2006 годах, когда страна содрогалась в конвульсиях от насилия, и когда, между прочим, американских военных там было огромное количество.

Нас заранее заверили в том, что многочисленные и очень разные победители на прошедших 7 марта долгожданных иракских выборах будут долгие месяцы маневрировать в борьбе за власть, пытаясь сколотить дееспособное национальное правительство. В этот период, говорят нам, наверняка произойдет эскалация насилия, что может поставить под угрозу те хрупкие достижения, которые были обеспечены за счет наращивания американской военной группировки в 2007 году. Существует бесконечное множество самых разных вариантов развития событий и, как утвердают эти предвестники апокалипсиса, ни один из них не вызывает оптимизма. Шиитские боевики могут воспользоваться нашим уходом и вернуться к насилию. Иран наверняка начнет наращивать свое вмешательство в иракские дела, действуя с применением силы, а иракская \"Аль-Каида\" будет заполнять после выборов любой вакуум власти и влияния, продвигая собственные деструктивные планы.

Будущее оккупировали воинствующие знатоки

Такие пророчества сегодня перетекают из мира ученых мужей и знатоков в мир средств массовой информации, где будущее грозит превратиться в факт задолго до его наступления. Уже зазвучали сообщения о том, что встревоженный генерал Рэй Одиерно (Ray Odierno), командующий американскими войсками в Ираке, говорит о \"плане Б\", чтобы отложить согласованный вывод всех боевых частей и подразделений из Ирака, который планируется завершить к августу. При этом он \"заявляет о возможном усилении политической нестабильности и насилия\". Как сообщил Рикс на страницах вебсайта Foreign Policy, генерал направил официальный запрос, потребовав оставить одну боевую бригаду внутри или около неспокойного северного города Киркука и после крайнего срока вывода.

Когда закончился 2009 год, министр обороны Роберт Гейтс выступил с предположением о том, что в результате новых переговоров американцы могут остаться и после 2011 года. (\"Я нисколько не удивлюсь, если между нами и иракцами будет заключено соглашение о подготовке, оснащении и оказании советнической помощи иракской армии на период после 2011 года\".) Командующий Центральным командованием генерал Дэвид Петреус (David Petraeus) согласен с министром. А недавно Гейтс заявил, что \"существенное ухудшение\" ситуации в вопросах безопасности в стране может вызвать отсрочку в реализации планов вывода войск (иракский премьер Нури аль-Малики тоже согласен, что такая возможность существует). А вице-президент Джо Байден уже говорит о том, чтобы \"боевым подразделениям\", которые не будут отправлены домой в августе, дать новое название, потому что, как он заявил в интервью Хелен Купер (Helene Cooper) и Марку Лэндлеру (Mark Landler) из New York Times, \"мы не бросим наших поваров и интендантов\". В большинстве своем остающиеся в Ираке войска, сказал он, \"будут состоять из тех солдат, которые умеют стрелять точно в цель и ловить плохих парней\".

Сейчас все громче и громче звучит хор в традиционном составе, куда входят воинствующие знатоки и воинствующие журналисты (так их называет Том Хейден (Tom Hayden)). Он поет старую песню в новой аранжировке, предупреждая о величайшей из опасностей: поспешном уходе. Рикс, например, выступает с рекомендациями на страницах Times, говоря о том, что администрация Обамы, пустившая под откос \"грандиозные изначальные планы\" бушевского вторжения, должна \"изыскать способ\", чтобы \"на долгие годы\" оставить в Ираке \"относительно малочисленный специальный контингент\" из 30-50 тысяч военнослужащих.

Здесь на ум приходит написанный Риксом в 2006 году бестселлер \"Фиаско\". В нем автор книги говорит о прогнозах заместителя министра обороны Пола Вулфовица (Paul Wolfowitz), который накануне вторжения в 2003 году заявил, что в будущем американский гарнизон в Ираке составит 34000 военнослужащих.

Кеннет Поллак (Kenneth Pollack), активно выступавший за вторжение, сегодня с большой осторожностью говорит о снятии \"гипса\" (так он метафорично называет американское военное присутствие). Он заявляет, что убирать его слишком рано со \"сломанной иракской руки\" нельзя, так как у государств, \"прошедших через крупные гражданские войны очень часто возникают рецидивы\". А по мнению пишущих для Wall Street Journal \"чрезвычайных и полномочных\" журналистов-воинов Кимберли и Фредерика Кэйган (Frederick Kagan), США должны начать дискуссию \"о долгосрочном военном партнерстве с Ираком на период после 2011 года\", особенно в связи с тем, что страна эта к тому времени будет еще не в состоянии сама себя защитить.

Почему, спросите вы, мы должны оставаться в Ираке, если результаты нашего присутствия там просто ужасают? Ну, сообщают нам эти эксперты, мы на сегодня единственная сила, с присутствием которой мирятся все иракцы, пусть и неохотно. Мы, заявляет Поллак, \"миротворцы, дамба, сдерживающая волну насилия... Мы щит иракской безопасности и... посредники в политических сделках... Мы приводим в действие правила\". По мнению Рикса, мы единственные \"честные посредники\" из числа находящихся там. А Кэйганы считают, что мы стали \"гарантами\" недавних выборов, обладая своего рода \"непреходящим влиянием\", какого нет ни у одной другой группировки и организации в этой стране.

Сегодня в Ираке царит неразбериха и хаос. Это общепризнанная точка зрения. При нас и из-за нас эта страна рухнула вниз и запылала. Никто не может сказать, что мы потушили пожар и собрали ее воедино. Несмотря на выделенные позднее на реконструкцию миллиарды долларов, США так и не сумели дать значительной части Ирака самые простые вещи, такие как надежное электроснабжение и питьевая вода. Будущее этой страны безнадежно, и оно создает для нас угрозу. Впереди так много времени, когда многое может случиться, причем одно ужаснее другого. Все это как будто взывает к нам: останьтесь, потому что им просто нельзя доверять, они ничего не добьются.

Благодеяние американской внешней политики

Давайте поговорим о том, как обвинить жертву. Человек без приглашения врывается на паршивую вечеринку, сметает со скудного стола остатки еды, вдребезги бьет потрескавшуюся от времени посуду, крушит шаткую мебель, а затем заявляет, что останется на неопределенное время - ведь в доме такой бардак, что он, как человек ответственный, должен проследить за уборкой.

Примечательно то, что мы при всем при этом сохраняем огромную самоуверенность, восхищаемся собой, даже - почему нет? - занимаемся самолюбованием. Несмотря на все то, что мы натворили, мы глядим в зеркало и поражаемся - какое доброе и отзывчивое лицо смотрит на нас оттуда. Подумайте обо всех этих руководителях, знатоках-ученых, журналистах, военачальниках - они, кажется, просто горят желанием вообразить самое худшее и нажать на тормоза, отказавшись от полномасштабного вывода американских войск, назвав этот шаг благодеянием американской внешней политики. (\"Я просто не могу отрицать, что нравлюсь тебе, очень нравлюсь!\")

Когда у нас такая администрация, для которой идти на попятную стало обычным делом, этот поющий все громче вашингтонский хор с участием военных в Ираке может внушительно и грозно прорычать свой припев в год проведения выборов (здесь, а не там). Их аргументы звучат особенно убедительно в связи с тем, что основываются они почти полностью на вещах, которые еще не произошли, и могут никогда не произойти. Человек весьма отвратительный предсказатель будущего. История регулярно преподносит нам сюрпризы, однако их мрачная песнь о будущем превращается в весьма действенную дубинку, которой они могут лупить тех, кто требует полного вывода американских войск к концу 2011 года.

Это мало кто помнит, но мы уже проходили через такое 40 лет назад во Вьетнаме. Там американцам также постоянно твердили, что США не могут уйти, потому что уйди они, и враг тут же устроит в Южном Вьетнаме кровавую бойню. Такая воображаемая перспектива с кровавой бойней несчетное количество раз фигурировала в официальных речах и докладах. Она стала настолько реальной, что настоящее кровавое побоище во Вьетнаме как-то отошло в тень. Долгие годы эта \"кровавая страшилка\" служила главным оправданием для постоянных задержек с выводом войск. Но проблема вот в чем: когда из Сайгона на последнем вертолете улетел последний американец, никакой кровавой бойни не случилось.

В Ираке доподлинно известно лишь одно: после нашего вторжения, когда многочисленные войска США и их союзников оккупировали страну, иракцы действительно опустились до массовой резни и жестокого кровопролития. Но происходило это в нашем присутствии, под нашим наблюдением, и в значительной мере из-за нас.

Но к чему принимать во внимание факты истории (единственное, на что мы можем отчасти полагаться), когда у наших ученых мудрецов и стратегов есть привилегированный доступ к неведомому будущему? Судя по тому, что мы наблюдаем сегодня, в предстоящем году такие аргументы могут зазвучать еще громче и настойчивее. Ужасные пророчества по поводу иракского будущего без нас могут широко расплодиться. Несомненно, в Ираке действительно могут произойти ужасные вещи. Но они могут произойти, даже если мы останемся. Они могут произойти, если мы уйдем. Однако история преподносит сюрпризы намного регулярнее, чем мы можем себе представить - даже в Ираке.

Тем временем, следует помнить, что даже американцы не могут оккупировать будущее. Оно не принадлежит никому.