Фонд Михаила Прохорова будет переводить книги
На модерации
Отложенный
Фонд Михаила Прохорова и Фонд Ельцина будут давать деньги на перевод с русского языка и публикацию художественной и гуманитарной литературы. Они планируют спонсировать издание 30–40 книг в год.
Проект был представлен главой издательства «Новое литературное обозрение» Ириной Прохоровой на Франкфуртской книжной ярмарке (Frankfurter Buchmesse).
Заявку на грант с января 2009 года сможет подать любое издательство, которое решит переводить с русского языка и публиковать художественную и гуманитарную литературу.
Предполагается оплачивать полностью или частично приобретение авторских прав, гонорары переводчикам и в отдельных случаях – издательские расходы.
Определять обладателей грантов будет экспертная комиссия, которую предполагается собирать два раза в год.
«Разумеется, речь здесь идет не о коммерческой беллетристике. Такая пробьется и без нашей помощи. Мы же хотим помочь литературе, которую принято называть высокой», – подчеркнула в интервью Deutsche Welle Ирина Прохорова.
«Благотворительный фонд культурных инициатив» был учрежден Михаилом Прохоровым в 2004 году.
Фонд Ельцина уже вручает премию за лучшие переводы русской литературы на иностранные языки.
Комментарии