Арабские кварталы Иерусалима или свои среди чужих

На модерации Отложенный


Думаю, ни для кого не секрет, что Иерусалим и в наши дни остаётся камнем преткновения чуждых друг другу миров и культур. Это противостояние продолжается уже тысячи лет и вряд ли что-то в ближайшее время здесь изменится. Город до сих пор разделён на западную и восточную часть не только географически. Здесь существует невидимая, но вполне ощутимая граница между еврейской и арабской частью города, между Западной и Восточной цивилизациями. Так уж получилось, что две ночи, проведённые в этом древнем городе, мы жили в гостинице, расположенной  в самом центре арабского квартала Баб А-Захра всего в нескольких сотнях метров от Дамасских ворот, ведущих в сердце Старого города. Ощущения от пребывания здесь остались очень яркими и немного сумбурными. И ими мне очень хочется поделиться.
2.


Мой выбор места для ночлега был вполне сознателен. Цены  на отели в арабском квартале на порядок ниже, а качество услуг выше, чем в подобных заведениях, расположенных на еврейских территориях. К тому месторасположение нашей гостиницы можно было бы назвать идеальным из-за близости всех важнейших достопримечательностей.  Но были здесь и свои подводные камни...
3.


Прилетели мы поздно, много времени ушло на оформление машины, поэтому в самом Иерусалиме мы оказались уже за полночь.
4.


Я знал, что с навигацией в арабских кварталах могут возникнуть проблемы, поэтому маршрут постарался запомнить заранее по картам Гугла.  И всё-таки, свернув с трассы в центр города, мы почти сразу заблудились.
5.


Многие израильские прокатные конторы сознательно дают навигаторы без карт Палестины и спорных территорий. Нечего мол там на наших машинах Вам делать! Странная позиция, учитывая что Израиль давно считает Иерусалим неделимой столицей своего государства. Но на деле всё далеко до идеала.
6.


На днях я видел ролик, как забредших то ли нечаянно, то ли  сознательно с целью провокации нескольких хасидов (еврейских религиозных  ортодоксов) в соответствующих одеяниях арабские подростки в течении всего их пути по чужой территории пинали, толкали, обливали помоями и закидывали мусором. Причём всё это происходило посреди белого дня и совсем недавно. И никто не решился вступиться за них.
7.


Подобные глумления, конечно же, редкость. А туристы здесь вообще считаются священными коровами. Арабы очень хорошо понимают, что всех своих гостей нужно холить и лелеять. Ну, да я не об этом.
8.


Свой отель я посреди ночи искал около часа и нашёл его скорее всего неким третьим чувством. Бывалые путешественники наверняка знаю, что это такое и как выручает в сложных ситуациях. В темноте улицы арабских кварталов выглядели совершенно пустынными,  одинаково тёмными и не очень приветливыми.
9.


Одно хорошо – даже в третьем часу ночи никаких проблем с заселением и парковкой мы не испытали. Но уже с самого утра за обильным и вкусным завтраком мы начали понимать весь колорит местного быта.
10.


Было интересно наблюдать за арабскими школьниками, спешащими в школу. Школа эта находилась как раз за стенами отеля. Девочки, строго отделённые от мальчиков, идут в классы, лишь после общей молитвы. Причём для девочек постарше обязателен хиджаб.
11.


Лишь только выйдя за пределы отеля, мы попали в сплошной хаос магазинчиков, ларьков и торговых прилавков.
12.


Бойкая торговля здесь идёт с утра до позднего вечера. Утренние традиционные арабские мучные изделия с наступлением сумерек сменяются горячими мясными закусками.
13.


Но самый центр всей торговли у арабов сосредоточен за средневековыми стенами Старого города. Здесь почти каждый угол, каждое свободное место на центральных улочках заняты торговыми прилавками.
14.


Продают тут всё от специй до носков без всякого разбора.  Можно чувствовать непонимание или даже резкое отторжение от всего этого хаоса на священной для миллионов людей земле.
Но лично я испытывал иные чувства...
15.


Базар здесь существовал тысячелетиями, а арабы лишь поддерживают установившееся давным давно традиции. Своим присутствием они вносят яркие краски и кипучую жизнь во все исторические места города.
16.


На улицах арабской части Иерусалима поражает огромное количество котов и полное отсутсвие собак. Почему это так, затрудняюсь ответить...
17.


А местами нас не покидало чувство ожидания некоего чуда. Как будто вот-вот должно произойти нечто невероятное и сверхестественное...
18.


Старый город поделен на четыре части – христианскую, еврейскую, армянскую и мусульманскую. Но на улицах здесь почти повсеместно правят арабы. Ведь торговать им велит сама их вера.
19.


Наблюдательный путешественник заметит на арабских улицах множество интересных деталей.
20.


Мужчины-арабы никогда не ходят вместе со своими женщинами. Они, независимо от возраста и состояния, всегда идут впереди, стараясь даже не прикасаться друг к другу.
21.


Все торговые лавки содержатся тоже исключительно мужчинами, иногда даже подростками. Лишь изредка местные старушки  продают всякую зелень, сидя отдельно на ступеньках.
22.


А ещё арабы мастера на всякого рода инсталляции из предметов своего торга. К примеру, из специй для  привлечения потенциального покупателя можно создавать грандиозные сооружения.
23.


Над многими зданиями в арабской части города я заметил странные картины видимо как-то связанные с мусульманской религией. Может кто-нибуть подскажет что они значат?
24.


В городе мы не раз видели тренажёрные залы, но по понятным причинам там тренируется исключительно мужская часть населения.
25.


В свободное от торговли время арабы проводят за курением кальяна и разговорами „за жизнь“. Конечно же, и здесь женщинам не место.
26.


На арабских улицах Иерусалима мы чувствовали себя  немного инопланетными гостями. Особенно это ощущение усилилось, когда уже вечером мы решили прогуляться до еврейской стороны города.
27.


После дымящихся шауарм и кебабных закусочных с темными пугающими переулками и кучами мусора на обочинах, лишь перейдя широкую улицу с трамвайными путями, мы по мановению волшебной палочки очутились абсолютно в другом городе.
28.


Чистые улицы, наполненные жизнью рестораны  и пабы, множество молодёжи, а главное огромное количество парочек держащих друг друга за руки.
29.


Удивительно, но всего несколько минут назад мы даже не смели идти под руку со своей женой. Да и вообще, с наступлением темноты арабские женщины на улицах явление редкое.
30.


В тот вечер мы увидели два совершенно не похожих друг на друга Иерусалима. Я не берусь здесь кого-то судить. Каждый народ живёт по своим правилам. Но я заметил огромную пропасть, разделяющую эти два мира.  И если все бытовые различия можно сгладить, то  духовную пропасть между двумя столь разными культурами, наверное, никогда здесь не исчезнет.
31.


С другой стороны, именно такой Иерусалим – противоречивый, нестереотипный, контрастный – всегда будет интересен всем приезжим.
32.


И я рад, что путешественников и туристов здесь всегда ждут по обе стороны невидимых баррикад . Такой город врезается острой бритвой в память навсегда. И, не смотря на все противоречия, сюда почему то тянет вернутся вновь и вновь...