Пылинки снов.ЦИ БАЙШИ.
ДАВНО ХОТЕЛОСЬ ПОЗНАКОМИТЬСЯ С ТВОРЧЕСТВОМ ЭТОГО ГЕНИАЛЬНОГО ХУДОЖНИКА,хотя мне кажется,что я ещё не доросла до понимания китайской живописи.Но хочется хотя бы немного понять их жизненную философию.
ЦИ БАЙШИ-известный китайский художник, каллиграф и мастер резьбы по камню. Знаменит своими образцовыми произведениями в жанрах «цветы-птицы» и «травы-насекомые». Лауреат Международной премии Мира.( 1956г)

Благодаря Ци Байши китайская и мировая живопись сделала еще один шаг вперед: он сумел создать свой собственный индивидуальный художественный язык, необычайно яркий и выразительный. Он оставил глубокую веху в истории гохуа.
Ци Байши писал:
«Если меня спросят – в чем красота рисунка. Я отвечу – чем тоньше, тем лучше. Откуда эти стихи, я и сам не знаю».

Ци Байши (1860-1957), который творил более семидесяти лет, оставил людям несколько тысяч своих произведений. Он был не только удивительно тонким, умеющим передавать все богатство тональных переходов художником, но еще и философом, поэтом, наставником. Рисуя, он уподоблял себя растениям и считал, что только слива мэйхуа способна понять его до конца. Художник, по его словам, "купается в орхидеевой воде, моет волосы ароматом цветов".

Ци Байши родился 22 ноября 1860 года в очень бедной китайское семье. Дед и отец, чтобы прокормить детей, собирали хворост на продажу. Уезд Сянтань, в котором родился будущий художник, был необыкновенно живописен.

Именно этот уезд, его окруженные невысокими горами зеленые долины и озера воспевал в своей поэзии и живописи Ци Байши. Самобытным и талантливым художником был его дед, которого земляки называли Прямая Душа, потому что он всегда открыто высказывал свое мнение и выступал против несправедливости. Такой же решительной была и мать. А отец, наоборот, чаще просто тихо глотал слезы.

Первым учителем Ци Байши стал дед, который начал учить его писать палочкой свое имя, когда ему не было и трех лет. В начальной школе, куда Ци Байши пошел учиться с восьми лет, он прочитал антологию классической поэзии "Цянь цзя ши" ("Стихи тысячи поэтов"), строки из которой он помнил и в глубокой старости.

В двенадцать лет Ци Байши, согласно традиции, женили на девочке из семьи Чэнь, которую звали Чунь Цзюнь. Поскольку мальчику не давалась крестьянская работа, отец отдал его в ученики к столяру, а потом, по его собственной просьбе,- к резчикам по дереву. Именно тут Ци Байши понял, как отличаются друг от друга ремесло и искусство.
В доме одного своего знакомого Ци Байши однажды увидел несколько томов пятицветного издания энциклопедии "Цзецзы юань хуачжуань" ("Слово о живописи из Сада с горчичное зерно"), которая появилась еще в XVII веке. Они настолько потрясли юношу, что он начал старательно копировать помещенные там рисунки.
В 1889 году рисунки Ци Байши увидел живописец, поэт и каллиграф Цинь Юань, который предложил ему учиться дальше.
Уже в семьдесят лет Ци Байши написал об этом времени такие стихотворные строки:
В моей бедной деревушке я начал учиться очень поздно.
И не занимался серьезно до 27 лет.

Ци Байши начал писать картины на заказ. Особенно любил он изображать пейзажи, а также сюжеты с традиционными в китайском искусстве "цветами и птицами".

В 1894 году Ци Байши начал серьезно изучать каллиграфию, затем увлекся вырезанием печатей. А создав двенадцать пейзажных свитков с видами горы Хэншань и продав их, Ци Байши смог построить небольшой домик-студию в местечке Мэйкун, где его приводили в восторг цветущие сливы мэйхуа.
Свою мастерскую Ци Байши называл "Кабинет тысячи слив" или "Кабинет поэзии". У домика росли посаженные им бананы, а в пруду плавали его любимые водяные лилии.

В 1902 году Ци Байши пригласили в крупный культурный центр Сиань - позаниматься живописью с дочерью одного богатого человека. Поворотным моментом в его жизни стали путешествия в Пекин, а потом и в другие исторические места.

Ему посчастливилось познакомиться со многими редкими книгами. В результате изменился стиль его живописи и каллиграфии, по-новому начал он вырезать печати.
Постепенно Ци Байши начал вводить в свои произведения, как он сам выражался, "красоту".

В 1910 году художник создал 52 пейзажных свитка с видами горы Цзе.
В 1917 году мастер вновь побывал в Пекине, где познакомился со знаменитым мастером "цветов и птиц" Чэнь Шиц-зэн, который был в восторге от печатей, вырезанными Ци Байши.
В 1919 году, почти в шестидесятилетнем возрасте, художник окончательно перебрался вместе с семьей в Пекин и начал с особым усердием заниматься живописью.
Всю жизнь он умел находить себе учителей, творчество которых ему импонировало, отвечало его внутренней природе. И, как сам признавался, всегда оставался учеником.
В Пекине Ци Байши познакомился со многими художниками, поэтами, актерами. В 20-е годы его работы попали на выставки в Японию, потом в Париж. Очень известна его серия картин с креветками.


Он умел в малом - травинке, цветке, бабочке или креветке увидеть, разглядеть целый космос, бесконечное и влекущее мироздание.

Японская оккупация, смерть внука и ближайшего друга настроили Ци Байши на очень мрачный лад. В это же время Ци Байши официально женился во второй раз - на Бао Чу, которая в 1943 году умерла, хотя ей было всего сорок два года.

На одном свитке было написано: "Я обладаю двумя руками для совершенствования в мастерстве, но очень трудно чесать именно там, где чешется".
Только в 1946 году, когда были изгнаны японцы, Ци Байши вернулся преподавать в Академию изящных искусств, а в 1947-м стал во главе ее.

В последних произведениях Ци Байши поражает гармония и равновесие формы. Бабочки и растения, самые разные состояния природы Ци Байши передавал с помощью линий и цветовых пятен.

В 50-е годы, когда к Ци Байши пришло мировое признание, он создал самые лучшие свои произведения не только в области живописи, но и каллиграфии, сформулировал в стихотворных строках свои суждения о творчестве как философской категории и о том, исходя из чего он сам занимается творчеством.

Когда смотришь на созданные Ци Байши в 40-е годы работы - "Метелка риса и саранча",

"Белка и вишни", "Цветы мэйхуа", "Муха на блюде", "Кузнечик",

"Цыплята радуются солнцу", или в пятидесятые - "Плоды личжи",

"Хризантема", "Пальма" и др., с особой остротой понимаешь, что поэзия есть все, что нас окружает.
Он сумел передать потомкам свой великий восторг, восхищение, образ им самим открытого мира.

Удивительная живопись гохуа обладает волшебным действием: вроде, ничего особенного на картине не изображено, а в душе – радость! Некоторые произведения просто завораживают: невозможно оторвать взгляд! А главное, гохуа позволяет увидеть мир другими глазами и понять, как он прекрасен во всех своих проявлениях, будь то травинка, цветок или насекомое.

В гохуа используются кисти, тушь и краски минерального или растительного происхождения, а изображения получают на рисовой бумаге или шелке.

В произведениях китайских художников отсутствует линейная перспектива, так что предметы на переднем и заднем плане не изменяются в размерах, нет светотени, что дает ощущение освещения изображений со всех сторон.
Однако благодаря тончайшим градациям туши в живописи гохуа создается ощущение тумана, окутывающего вершины гор, или впечатление солнечных бликов, играющих на поверхностях предметов.
В 1954 году художник стал одним из авторов картины «Гимн миру», подаренной коллективом китайских художников Всемирной ассамблее сторонников мира.

В 1956 году был удостоен Международной премии Мира.Ушёл из жизни 16сентября 1957года.
Китайский художник – это и живописец, и поэт, и каллиграф! Каждое изображение сопровождается поэтическим текстом в виде иероглифов, гармонично сочетающихся по манере написания с изображением. Это – тоже особенность китайской живописи.
О ЦИ БАЙШИ ГОВОРЯТ :
ОН В МАЛОМ ВИДЕЛ БОЛЬШОЕ,ИЗ НИЧЕГО РОЖАЛ МНОГОЕ,".
Его произведения наполнены светом, который пронизывает лепестки цветов и крылышки насекомых: кажется, что он освещает и нас, рождая в душе ощущение радости и покоя.
Нравится ли вам творчество Ци Байши?
Как вы относитель к стилю ГОХУА?
Какие чувства вызывает у вас китайская живопись?
Комментарии
Что о ней можно сказать?
"Ци Бай-ши очень любил писать креветок - не экзотических морских, а обычных речных, которых обычно называют "креветками с длинными лапками". Они бывают двух видов - белые и зеленые. В ранний период своего творчества художник чаще рисовал зеленых креветок, позже любил изображать белых, так как их блеклый цвет требует более изощренной работы кистью. Особым изяществом отличает лист "Маленькая зеленая креветка", созданный 80-летним мастером."
Мастерство редкостное, почти магическое. Это та гениальная простота, которая выше любых причудливых затей.
Алина, спасибо за пост, очень к настроению он сейчас!
настоящий художник должен обладать глубокими познаниями, знать историю своей страны и тонко чувствовать ее культуру.
Вот какие у тебя ассоциации с этой картиной?
Гармония разного.
"в 2011 — триптих классика китайской живописи Ци Байши «Орел на сосне», который был продан в мае этого года за 65 млн долларов. Триптих состоит из трех свитков: на центральном изображен сидящий на сосне орел, два других украшены китайскими иероглифами. Картина была написана в 1946 году как подарок для китайского лидера Чан Кайши."
изображение содержит в себе закодированное пожелание долголетия и благополучия.
Его работы становятся очень популярными."В 2009 году на различных аукционах по всему миру работы Ци Байши принесли около 70 млн долларов, по этому показателю художник оказался на третьем месте после Пабло Пикассо и Энди Уорхола"
И очень непохожи на нас, ты права.
Jiang Guo Fang.
Это его работа -
.Однажды, когда у него самого были уже ученики, он спросил одного из них, сколько ног имеют различного рода креветки и насекомые, из скольких сегментов состоит их брюшко и т.д. Ученик знал об этом лишь приблизительно, и мастер побранил его, объяснив, что все это надо знать в точности. Не для того, чтобы воспроизводить на картине все 12 ножек, а чтобы (зная их число) решить, сколько ножек можно не изображать и вместе с тем, однако, передать впечатление живого насекомого или креветки.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Узнала,что живопись в Китае ценится прежде всего за ту ауру, которую она имеет. Китайцы полагают, что картина имеет не только внешнюю красоту, но и обладает внутренней энергией, которую ей передает мастер при создании. Поэтому в офисах, ресторанах и других учреждениях современного Китая принято помещать картины на стенах с символическим содержанием, ориентированным на успех, а в частных домах – на личное счастье.
Комментарий удален модератором
Вот примерно такие стихи.
Ветер подует,
и оживают ивы вокруг.
Нет волн, и можно сосчитать
чешуйки на рыбах в пруду.
Я обычный человек,
подобный травам и растениям.
О Ци Бай-ши говорят так: "Он в малом видел большое, из ничего рождал многое". Его произведения наполнены светом, который пронизывает лепестки цветов и крылышки насекомых: кажется, что он освещает и нас, рождая в душе ощущение радости и покоя."
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Вот такие его стихи.
Я рисовал, и дети мои не знали голода.
Соломенная крыша не протекала,
и пахло ароматом цветущих абрикосов...
Ветер подует,
и оживают ивы вокруг.
Нет волн, и можно сосчитать
чешуйки на рыбах в пруду.
Я обычный человек,
подобный травам и растениям.
Это стихи о нём.
Эжен Эксабуте
Мгновенье. Мысль ищет форму.
Движений точных строгий ритм.
Я в суете своей прогоркну –
В неспешности же мы творим…
Творим, покуда бдит наш разум
В созревшей внутренней тиши…
Мгновенье. Танец кисти. Разным
Таким бывает Ци Байши!
Здесь цвет и графика в союзе;
Как образ внятен и глубок!
Природа, контрапункт аллюзий
И древних символов клубок…
12.03.13.
"Китайцы считали,что каллиграф — почти художник. Много свободы давала скоропись. Это “спутанные побеги травы”, с завитушками, с изменением высоты и ширины иероглифа. При скорописи возникает “картина сердца”, и ею можно управлять. Написанное нельзя выбрасывать, можно только сжечь."
Комментарий удален модератором
Лучше в живописи быть неискушенным, чем вялым, холодным и костным.
Лучше быть замкнутым и гордым, чем вульгарным, продажным и рыночным.
В холодном и вялом нет жизни, в продажном много вульгарного.
Когда хочешь уйти от вульгарности, тогда нет другого пути, кроме прилежного изучения книг,-
Дух учености, начитанности воспарит, рыночный и вульгарный исчезнет.
Начинающий художник пусть будет осторожен!
.Для этой живописи характерно- единство живописи, графики и каллиграфии.
Благословенны китайцы, увидевшие в этих картинах больше, чем я. ))
"В тяжелые годы японской оккупации, чтобы не дать противнику использовать себя в своих интересах, Ци Байши пришлось вести затворнический образ жизни.
На двери своего жилища он вывесил обращение такого содержания: «Китайские, а также иностранные представители власти, желающие приобрести работы Байши, хозяин дома не рад вашему визиту, и покорнейше просит его простить за отказ в аудиенции.
Кроме того, хозяину дома немало наскучил тот факт, что как только он нарисует очередную картину, обязательно приходит кто-то с целью выразить свое собственное мнение о ней.»
Покой и гармония осыпается листиком отцветшей печали и,радуя глаз,дарит надежду...Как гармонично и точно .Просто удивляюсь насколько грамотный и образованный народ здесь собрался.
За отзыв - спасибо,приятно,что ни говори.)))
"Ци Байши оставил после себя около 30 тысяч картин, воздавая дань потомкам за добрые дела предков, около 3 тысяч стихов, многочисленные рукописи, поделки, свитки. Огромное количество его произведений было издано по всему миру."
Китайцы на его искусстве делают бизнес.
"Сейчас в Китае уже очень сложно встретить работы Ци Байши, продающиеся на первичном рынке (из личных коллекций), как правило они продаются с аукционов. Торговый дом «Каллиграфия и гохуа» устанавливает подлинность произведений, выкупает их по рыночной стоимости и котирует для продажи на аукционе."
Для создания произведений "гохуа" художник должен был владеть техникой рисунка, уметь писать стихи и обладать красивой каллиграфией. Целая наука.
Всё это вместе и сделало его известным художником. В его творчестве начинают проявляться характерные черты "гохуа" - ясность, простота и красочность. В Китае о нем говорят: "Он в малом видел большое, из ничего рождал многое". Поэтому для китайцев столько волнующих чувств таится в рисунке, на котором изображены желтые листья и сидящая на них цикада. В таком рисунке передана чудесная осенняя пора с ее золотом и багрянцем в листьях - своеобразная красота увядающей природы.
Конечно, техника рисунка тушью нам непривычна. Но в ней есть что-то особо утончённое, своя восточная эстетика... Любование каждым листочком, каждым штрихом. Цикада на листочке - это что-то!
(А вот саранчу я не увидела. Только богомола и бабочку. Наверное, издержки перевода :)))))
С творчеством художника была знакома ранее, но здесь увидела много новых для меня картин. Спасибо тебе, Алина!
"Однажды, когда у него самого были уже ученики, он спросил одного из них, сколько ног имеют различного рода креветки и насекомые, из скольких сегментов состоит их брюшко и т.д. Ученик знал об этом лишь приблизительно, и мастер побранил его, объяснив, что все это надо знать в точности. Не для того, чтобы воспроизводить на картине все 12 ножек, а чтобы (зная их число) решить, сколько ножек можно не изображать и вместе с тем, однако, передать впечатление живого насекомого или креветки."Но и любимая тема-креветки.
Под кистью Ци Байши рождались произведения, проникнутые сочувствием к народу. 3аботой о судьбе крестьян звучит надпись к картине, на которой изображена обыкновенная тыква, зреющая на солнце: "Эта тыква сладка и ароматна. В урожайный год она может служить лакомством, а в голодный заменит рис. Весной не забудь ее посадить, да хорошенько поливай!"
Уже поставила другую статью.Даже не знаю,как там обсуждать,нет критериев.
Восток - дело, действительно тонкое, и нам, русским, хотя структура русской души уж точно и не грубее и не проще, чем у них, достаточно сложно бывает воспринимать это. Просто другой менталитет, то - есть привычка к восприятию жизни. Но одно могу сказать практически 99% скажут - КРАСИВО!!! )))
Хорошо.
Трепетные.