Войти в аккаунт
Хотите наслаждаться полной версией, а также получить неограниченный доступ ко всем материалам?

Европоэзия

Сообщество 30 участников
Заявка на добавление в друзья

Ноут разрядки в войне!

Ноут разрядки в войне!

Вячеслав Толстов

Мы с ног -  слог в слог – в самый раз по Африке-
С ног – с ног – с ног - с ног - в самый раз по Африке-
(Бутс - бутс – бутс - бутс – снизу вверх и сверху вниз!)
Ноут разрядки в войне!

Севен-сикс-элевен-файв-девять-двадцать - миль - сейчас  -
Фор- элевен - севентин- накануне - тридцать две - 
(Бутс - бутс – бутс - бутс – снизу вверх и сверху вниз!)
Ноут разрядки в войне!

Не - не  - не – не - не смотри, что пред тобой.
(Бутс - бутс – бутс - бутс – снизу вверх и сверху вниз!)
Люд-род-люд-ской - посходил с ума весь тут,
Ноут разрядки в войне!

Суд – суд – суд – суд – пробуй думать о другом -
Мой - Бог – спаси,- а, - лунатик, сгинь во мне!
(Бутс - бутс – бутс - бутс – снизу вверх и сверху вниз!)
Ноут  разрядки в войне!

Счёт- счёт - счёт - счёт - пуль нагрудный патронташ.
Вдруг - взгляд – спа-дёт – ты получишь сверху их!
(Бутс - бутс – бутс - бутс – снизу вверх и сверху вниз!)
Ноут  разрядки в войне!

Источник: www.stihi.ru
{{ rating.votes_against }} {{ rating.rating }} {{ rating.votes_for }}

Комментировать

осталось 1800 символов
Свернуть комментарии

Все комментарии (21)

Иракли Ходжашвили

комментирует материал 20.04.2017 #

Р.Киплинг. Пыль (Пехотные колонны)
День-ночь-день-ночь - мы идем по Африке,
День-ночь-день-ночь - все по той же Африке.
(Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!)
И отпуска нет на войне.
Восемь-шесть-двенадцать-пять - двадцать миль на этот раз, Три-двенадцать-двадцать две - восемнадцать миль вчера.
(Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!)
И отпуска нет на войне.
Брось-брось-брось-брось - видеть то, что впереди.
Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог,
Все-все-все-все - от нее сойдут с ума,
И отпуска нет на войне.
Ты-ты-ты-ты - пробуй думать о другом,
Бог-мой-дай-сил - обезуметь не совсем.
(Пыль-пыль-пыль-пыль - от шагающих сапог!)
И отпуска нет на войне.

no avatar
Иракли Ходжашвили

отвечает Иракли Ходжашвили на комментарий 20.04.2017 #

Комментарий удален его автором

no avatar
Вячеслав Михалыч

отвечает Иракли Ходжашвили на комментарий 20.04.2017 #

Я критике всегда благодарен, тем более тебе, Иракли. Всё к лучшему.
Я никогда не стараюсь кому-то угодить, то что размещаю, меня больше прежних устраивает, у прежних были свои тараканы в голове, у меня свои. У меня просто точнее, ближе к оригиналу. А в прежних - стремление, чтобы хотя бы на Соловки не упекли, хотя половину Союза Писателей СССР и вовсе расстреляли. С некоторыми выжившими переводчиками общался в Москве.
Богатырёва убили уже после моего знакомства с ним. С его семьёй дружил в молодости.

no avatar
Иракли Ходжашвили

отвечает Вячеслав Михалыч на комментарий 20.04.2017 #

Михалыч, если бы Вы знали с кем по жизни и по работе я только не был знаком! С бездомными,ворами всех рангов,спекулянтами,рабочими,крестьянами,творческими и нетворческими людьми разных профессий,писателями и поэтами гораздо более знаменитыми, чем (при всем моем к нему уважении как к личности) переводчик Богатырев.Вообще-то считаю неэтичным говорить, что были с кем-то близко знакомы.Быть знакомым с гением и быть самому гением-"две большие разницы".У меня друзья-знаменитые художники - я художник? У меня троюродная сестра-известная и действительно любимая всеми певмца- я певец? Ну и что от того, что я тоже пою (и говорят, не плохо)? Ведь это совсем другой уровень, другие оценки. И я не примазываюсь к чужой славе, и Вам не советую. Не дети уже,вроде - "у меня папа знаешь кто?"

no avatar
Вячеслав Михалыч

отвечает Иракли Ходжашвили на комментарий 20.04.2017 #

Помнящие и напоминающие родство - это не плохие люди, человеческий минимум.
Ниже опускаться чревато, лучше уж, хотя бы такую соломку себе подстелить.
Тут хватает мудаков, которые утверждают, что правильно по "расстрельным спискам" Сталина всех казнили, в том числе поэтов и писателей. Радуются смерти Окуджавы, Бродского, Евтушенко, убийству Немцова. Вам ли не знать насколько тонка у нас творческая прослойка и какая в ней взаимная неприязнь. Даже здесь это всюду чувствуется. У меня абсолютно никаких амбиций не было, нет и не будет. И никакой зависимости, наверно нетрудно догадаться...

no avatar
Иракли Ходжашвили

отвечает Вячеслав Михалыч на комментарий 20.04.2017 #

Ну что ж, мысли умные, будем надеяться- всё образуется. А в этом сообе можно и спокойно что-то пообсуждать. Я там тоже написал пару слов Рыженко.

no avatar
Иракли Ходжашвили

отвечает Иракли Ходжашвили на комментарий 20.04.2017 #

Счет-счет-счет-счет - пулям в кушаке веди.
Чуть-сон-взял-верх- задние тебя сомнут.
(Пыль-пыль-пыль-пыль- от шагающих сапог!)
И отпуска нет на войне.
Для-нас-все-вздор- голод, жажда, длинный путь,
Но-нет-нет-нет - хуже, чем всегда одно -
Пыль-пыль-пыль-пыль-от шагающих сапог,
И отпуска нет на войне.
Днем-все-мы-тут - и не так уж тяжело,
Но-чуть-лег-мрак - снова только каблуки,
(Пыль-пыль-пыль-пыль)
Перевела А. Оношкович-Яцына
Не дай Бог, если исчезнут "книжные2 переводы и заменятся такими "современнымы", как Ваш!
Слава Богу, что еще можно найти перевод, чтобы понять -что и о чем писал Р.К. А если бы нет?
Так бы и имели Ваш "перевод"? И иметь такое представление? Да,это особенный стих даже для РК, нелегко переводимый - но надо браться тогда за то, что осилишь.
Где здесь всякие "лунатики" и непонятные
(Бутс - бутс – бутс - бутс – снизу вверх и сверху вниз!)
Ноут разрядки в войне! " - и еще многое?
А этот Ваш рефрен "Ноут разрядки в войне! " - вообще потрясает всякое воображение.
Что-то супер-пупер-современное - что "НОУТ", что "РАЗРЯДКА" вообще, да еще и "В ВОЙНЕ"!
Михалыч,к Вашему сведению, я и в ВД модератор, хотя стараюсь не вмешиваться (Аленка и Влад подтвердят)
Так что, как любил повторять мой сосед: "Не обессудь" если что..

no avatar
Вячеслав Михалыч

отвечает Иракли Ходжашвили на комментарий 20.04.2017 #

Никто ничего не заменяет, а только добавляются новые прочтения и версии переводов.
В старых переводах ещё больше мусора. Вы не истина в последней инстанции, чтобы ставить вердикт.
Хотя мнение и критика это тоже знак внимания. Другие здесь и на это не способны. Разве что ТМВ нашлись бы, по обыкновению...
Но я туда постараюсь не заходить, там вовсе 99% мёртвых душ, вместе с ангажированными.

no avatar
Иракли Ходжашвили

отвечает Вячеслав Михалыч на комментарий 20.04.2017 #

Очень интересно читать Ваши ответы на комментарии- Вам про одно, а Вы про другое. Но мне не привыкать - это старый и испытанный прием,когда по существу ответить нечего. Очень интересна с точки зрения логики и последняя Ваша фраза: "...там вовсе 99% мёртвых душ, вместе с ангажированными".-Гоголь от зависти весь извертелся. Хорошо хоть признаете, что в новых (или Вы и к ним не относитесь?) переводах много мусора.(Правда,в старых,оказывается,его еще больше). Так давайте, избавляйтесь от него! "Не надо бороться за чистоту- надо убирать!"
Почему-то у меня создается впечатление, что Вы играете роль эдакого непризнанного Мастера, преследуемого никчемными и злобствующими критиками, которые сами ничего не умеют,а только не дают дышать таланту. Ну дайте хоть один хороший перевод Ваш, самостоятельный, хоть любого сонета Шекспира,и я первый пожму Вам руку. А представляете- вдруг Вас действительно признают гением перевода, а меня-самым рьяным Вашим преследователем! Одно меня утешает -хоть в таком качестве попаду в историю переводческой литературы.

no avatar
Вячеслав Михалыч

отвечает Иракли Ходжашвили на комментарий 20.04.2017 #

Любые переводы могут совершенствоваться. Нет этому предела. Я никакое не исключение.
О сонетах Шекспира я давно задумывался, в разное время пробовал переводить, консультировал некоторыхпереводчиков в своём регионе. Здесь тоже с полсотни сонетов в своём переводе размещал в разных сообществах, но большинство удалил.
Новое сообщество организовал для любителей сонетов.
Но пока особых импульсов нет, хотя была идея, что это будет вроде приложения к ТМВ.

no avatar
валерий рыженко

отвечает Вячеслав Михалыч на комментарий 20.04.2017 #

Извиваюсь змеей. Ползу.
Локти в крови.
Боже спаси.
Голову не поднимаю.
Телом в землю вжимаюсь,
А она, как камень, не пропускает.

Лавина свинца
Катится на меня.
Удержаться бы за бугорком,
А он, как могильный холм.
Тишина. Открылись небеса.
Я лечу, не зная, конца.

Отпустила меня земля
С ада вырвала, но куда?

no avatar
валерий рыженко

комментирует материал 20.04.2017 #

Мне пока читать это тяжело. Спотыкаюсь. Буду ещё перечитывать и, видимо, не один раз

no avatar
Вячеслав Михалыч

отвечает валерий рыженко на комментарий 20.04.2017 #

У меня несколько вариантов есть, в этом попытался представить, что каждый понимает так же как я.
Ничего особенного, кроме прописи слов Киплинга нашими буквами. Фор- элевен - севентин , означает 4 - 11 -17 пройденных за сутки километров пешим строем.

no avatar
×
Заявите о себе всем пользователям Макспарка!

Заказав эту услугу, Вас смогут все увидеть в блоке "Макспаркеры рекомендуют" - тем самым Вы быстро найдете новых друзей, единомышленников, читателей, партнеров.

Оплата данного размещения производится при помощи Ставок. Каждая купленная ставка позволяет на 1 час разместить рекламу в специальном блоке в правой колонке. В блок попадают три объявления с наибольшим количеством неизрасходованных ставок. По истечении периода в 1 час показа объявления, у него списывается 1 ставка.

Сейчас для мгновенного попадания в этот блок нужно купить 1 ставку.

Цена 10.00 MP
Цена 40.00 MP
Цена 70.00 MP
Цена 120.00 MP
Оплата

К оплате 10.00 MP. У вас на счете 0 MP. Пополнить счет

Войти как пользователь
email
{{ err }}
Password
{{ err }}
captcha
{{ err }}
Обычная pегистрация

Зарегистрированы в Newsland или Maxpark? Войти

email
{{ errors.email_error }}
password
{{ errors.password_error }}
password
{{ errors.confirm_password_error }}
{{ errors.first_name_error }}
{{ errors.last_name_error }}
{{ errors.sex_error }}
{{ errors.birth_date_error }}
{{ errors.agree_to_terms_error }}
Восстановление пароля
email
{{ errors.email }}
Восстановление пароля
Выбор аккаунта

Указанные регистрационные данные повторяются на сайтах Newsland.com и Maxpark.com