Пресса Британии: газ из России плывет в Британию, а как же санкции?

На модерации Отложенный

Британские газеты

В обзоре британских газет:

"Парламент требует своего слова"

Все британские газеты много и подробно пишут о том, что правительство британского премьер-министра Терезы Мэй потерпело поражение в парламенте во время голосования по важной поправке к проходящему сейчас через Палату общин законопроекту о переносе европейского законодательства в британское.

Поправка предусматривает, что итоговое соглашение об условиях выхода Великобритании из Европейского союза должно быть ратифицировано парламентом.

Правительство настаивало, что это положение ослабляет его позицию на переговорах с ЕС.Поправка прошла благодаря тому, что 11 депутатов-консерваторов взбунтовались против собственной партии и проголосовали вместе с оппозицией.

Таблоид Sun, которая давно агитирует за "брексит", публикует редакционную статью под заголовком "Предательство "брексита".

Это голосование в парламенте, считает газета, было унизительным поражением для правительства, и консерваторам-мятежникам должно быть стыдно.

Они подорвали позиции своего собственного лидера - премьер-министра - всего через несколько дней после того, как ей удалось на прошлой достигнуть договоренности с ЕС по первой стадии переговоров по "брекситу".

"И они отдали победу всем, кто все еще не оставил попытки отменить величайший демократический мандат в нашей истории", - пишет Sun.

Теперь премьер-министру Мэй следует найти выход из создавшегося положения. Она и ее министры должны быть в состоянии вести переговоры с ЕС о наших будущих отношениях, не опасаясь при этом, что те, кто хочет остаться в составе ЕС, это соглашение зарубят, пишет газета.

Сторонники ЕС представляют это как победу демократии. Но для большинства из них главная цель - оттянуть или даже отменить "брексит", а если это окажется невозможным, "смягчить" его настолько, что он потеряет всякий смысл, пишет Sun.

Лево-либеральная газетаGuardian, последовательно выступающая против "брексита",публикует на своем сайте статью своего постоянного автора Полли Тойнби, которая пишет, что не так часто правящая партия терпит столь заслуженное поражение в парламенте.

Премьер-министр Тереза Мэй и ее "брекситеры" были твердо намерены не позволить парламенту провести голосование по окончательному договору с ЕС.

В преддверии референдума "брекситеры" громогласно заявляли, что нет ничего священнее нашего суверенитета, а теперь выясняется, что лозунг "вернуть контроль" означает их диктат, без дебатов в нашем собственном суверенном парламенте.

Шокирует также то, как мало депутатов-консерваторов присоединились к мятежникам. Но не важно, их хватило для того, чтобы правительство не смогло протолкнуть "брексит" через парламент без дебатов, пишет Полли Тойнби на сайте .

 

Что означают результаты выборов в Алабаме?

Times в своей редакционной статье пишет, что и Дональд Трамп, и Демократическая партия США должны сделать выводы из результатов выборов в сенат в Алабаме.

Удивителен сам факт победы кандидата от Демократической партии в столь консервативном штате, как Алабама, пишет газета.

Трамп, может быть, считает Times, заметит, что его поведение может привести к отрицательным для него последствиям на выборах. Это важно не только для самих американцев, но и друзей и союзников Америки.На данный момент Дональд Трамп оказался в весьма неудобном положении. Республиканцы теперь контролируют лишь 51 из 100 мест в сенате, что осложняет законодательную программу президента.

Если президент хочет, чтобы конгресс одобрил реформу налогообложения, ему придется научиться тонкому искусству убеждать других в своей правоте и достигать консенсуса.

Но теперь достичь компромисса будет сложнее, так как Демократическая партия теперь, после победы в Алабаме, убеждена, что она может одержать победу на ноябрьских выборах в конгресс.

Тем временем президенту необходимо пересмотреть свой стиль правления. Он поддерживал не того кандидата в Алабаме, но уже вчера отрекся от него.

Не стоит забывать, что женщины в Америке возмущены сексизмом в политике. Это стало очевидно во вторник в Алабаме, где 57% женщин проголосовали за кандидата от Демократической партии, и, вполне возможно, этот же эффект станет очевиден и на последующих выборах по всей стране.

Во время предвыборных кампаний демократы будут выступать против демагогии и раскола в обществе. В ответ Трамп должен прекратить свою демагогию и добиваться консенсуса, пишет Times.

Guardian в своей редакционной статье на ту же тему пишет, что недостаточно лишь хотеть исчезновения трампизма.

Волна недовольства, донесшая его его до Белого дома в 2016 году, никуда не делась.

Среди демократов также царят серьезные разногласия.

Но если похожий на Трампа республиканец может проиграть выборы в Алабаме, то силы трампизма могут проиграть по всей стране, пишет газета.

Демократы теперь всерьез надеются получить назад контроль над палатой представителей и сенатом после ноябрьских выборов - как минимум потому, что республиканцы, судя по всему, не в состоянии разрешить свои внутренние разногласия, пишет Guardian.

 

Российский газ на помощь Британии

Financial Times на первой полосе пишет, что Великобритания получит сжиженный природный газ от российской компании, на которую США наложили санкции.

Проблема состоит в том, что один из газопроводов в Северном море закрыт, а на британском рынке ощущается острая нехватка газа.

Первый танкер от "Ямала СПГ", загруженный в присутствии президента Путина на прошлой неделе, направляется в британский порт Айл-оф-Грейн в графстве Кент.Изначально считалось, что сжиженный газ будет продан одной из стран Азии. То, что он сейчас направляется в Великобританию, будет лишь приветствоваться в Кремле.

"Ямал СПГ", считают в Москве, демонстрирует, что Россия может пережить режим санкций, пишет газета.

Премьер-министр Тереза Мэй в последнее время усилила критику Кремля, обвиняя его во вмешательстве в выборные процессы в других странах и попытках использовать информацию в качестве оружия, для того, чтобы подорвать Запад.

Прибытие танкера с российским сжиженным газом поднимает вопросы о британской стратегии энергетической безопасности.

После закрытия газопровода с месторождения в Северном море поставки природного газа в Великобританию упали на 12%, а оптовые цены на газ резко поднялись.

Британия и раньше иногда импортировала российский газ, но лишь по трубопроводам из других европейских стран. Прибытие танкера "Кристоф де Маржери" с Ямала будет первым прямым импортом российского газа.

Хотя британские и европейские санкции не затрагивают напрямую "Ямал СПГ", санкции эти распространяются на финансирование российских энергетических компаний.

Санкции были наложены после аннексии Россией Крыма.

Газета цитирует неназванного человека, близкого к российскому министерству энергетики, по словам которого, решение Лондона поддерживать санкции - то же самое, что пилить сук, на котором сидишь.

Хотя санкции не распространяются на поставки нефти и газа из Росси, американские санкции затрагивают владельца "Ямал СПГ", компанию "Новатэк". "Новатэк" удалось начать поставки сжиженного газа лишь после определенной финансовой гимнастики, чтобы обойти американские санкции.

Британское министерство бизнеса, энергетики и индустриальной стратегии утверждает, что 80% потребляемого в стране природного газа поступает либо из самой Британии, либо из Норвегии и Катара, и добавляет, что бизнес волен импортировать газ откуда угодно.

Партия газа, которая вскоре прибудет в Великобританию, была закуплена малайзийской компанией Petronas.

Ни "Новатэк", ни Petronas не ответили на запросы Financial Times.

Обзор подготовил Борис Максимов, bbcrussian.com