Западные шлягеры, которые в СССР считались «дворовыми» песнями

На модерации Отложенный


Дворовые народные шлягеры 70-х, у которых есть первый исполнитель

 



В Советском Союзе существовало такой культурное наслоение, как «дворовые песни». С одной стороны – это были ремейки-перепевки шлягеров неведомых нам заграничных исполнителей, а с другой стороны – звучали душевные трехаккордовые песни «про коней, брошенных в океане», «про девушку, которая не дождалась парня из армии», «про первую любовь» и прочий слезливый флуд.

Удивительное совпадение, но всем начинающим музыкантам, первые гитары почему-то покупают мамы. И я не исключение.
 В декабре 1974 года моя мамуля привезла заветный инструмент из Ленинграда. Никаких излишеств, обычная ширпотребовская гитара из сосны. Смастерили её на Фабрике народных музыкальных инструментов им. Луначарского. Стоила «луначара» 22 рубля.

 





Но это был еще не самый попс. В нашей стране выпускались жестяно-алюминиевые гитары. Да-да! По крепости и акустике они ничем не уступали топору и кастету.
Таким инструментом можно было успешно отбиваться от хулиганов в подворотнях. В «Культтоварах» набор медных струн продавался за 31 копейку. Натянешь эту проволоку на колки, выходишь с гитарой во двор и начинаешь зажигать в ля-миноре. Ах, какие это были звуки! Аm, Dm, Е - какой они делали драйв!

 


 


Многие исполнители дворового фольклора так и остались в трехаккордовой парадигме, не сумев (или не захотев) вырваться за пределы магического треугольника - Аm, Dm, Е. Однако, некоторые ребята развивались и начинали исполнять более сложный песенный репертуар.

 



 Сегодня, предлагаю освежить в памяти те песни, которые мы ловко «пересняли» у западных исполнителей и… которые искренне считали своими, дворово-народными. Поехали!

1. Shocking Blue - Venus (Венера) - та самая, знаменитейшая «Шизгара». В нашем дворе её исполняли на русском языке, начиналась песня словами «Над нами светит круг большой и там, среди других светил, есть милая звезда, она – богиня всей земной Любви».

2. Joe Dassin - Siffler sur la colline. Текст песни был переделан дворовыми поэтами на матерный манер. Начиналась она так «Это было прошлым летом на британском корабле».

Далее рассказывалось, как корабль перевозил сотню голых негритянок, на судно налетели пираты и …. началось непотребство.

3. «Бай мир бисту шейн» - авторами сего международного хита являются еврейский композитор Шолом Секунда и текстовик Джейкоб Джейкобс. Записан шлягер был в 1932 году для мюзикла на идише «Ме кен лебн нор ме лозт ништ».
 В наших дворах она известна под названием «В Кейптаунском порту». Начиналась так: «В Кейптаунском порту с пробоиной в борту «Жанетта» поправляла такелаж».

Bei mir bist du schejn "original" yiddish version

 https://www.youtube.com/watch?v=ZUVEq6NC7mM





(Первая версия исполнения этой песни)

4. The Beatles – Girl. Наиболее популярная дворовая песня среди девичьего контингента. Печальная и трогательная. Начиналась словами «С этой девушкой я тоже был знаком когда-то…».

5. The Rolling Stones - As Tears Go By. Песня гарантировано «давила слезу» из аудитории. Несложные аккорды и легкость исполнения. «Не знаю смог бы я без той любви прожить – дни наших встреч счастливых до конца забыть» - с первых строк песня топила любое «ледяное сердце».

6. Neil Sedaka - One Way Ticket. «Синий, синий иней лег на провода» - орали под гитару в каждом дворе.

7. The Animals - The House of the Rising Sun. «Дом восходящего солнца» - вариантов перевода текста было великое множество. За давностью лет не помню, что именно исполнялось в нашем дворе… врезалась лишь строчка «на грязном перроне один чемодан»

8. Демис Руссос – Souvenirs. «У темноты твои глаза, твой голос эхо в тишине…» - несложная гармония и отличный перевод сделали эту песню одной из самых популярных в дворовом репертуаре.

9. Песня из к/ф «Генералы песчаных карьеров». После выхода на экраны СССР (1973г.) этого американского фильма, из каждого двора звучало «Я начал жить в трущобах городских и добрых слов я не слыхал…».

10. Christie - Yellow River. В середине 70-х годов ВИА «Поющие гитары» перепели песню «Yellow River» на русском языке – и в таком виде она пошла в массы дворовых исполнителей.

Можете добавить свои песни, которые бряцали на гитаре во дворе и считали их "народным" творением
 

 



    dvorovyie-pesni
Источник:https://tunnel.ru/post-zapadnye-shlyagery-kotorye-v-sssr-schitalis-dvorovymi-pesnyami