"Трактористы" с дырками хрущёвского идиотизма
«Трактористы» — советский музыкальный художественный фильм 1939 года, поставленный Иваном Пырьевым.
Послесталинская цензура
В период правления Хрущёва фильм «Трактористы», так же как и другие фильмы с упоминанием Сталина, подвергся редактированию. В частности, в "восстановленной" версии, выпущенной в 1964 г., полностью удалены атрибуты «культа личности»:
- заретушированы или убраны иным способом портреты Сталина;
- заретушированы названия «Сталинец» на тракторах, или вырезаны кадры с такой надписью;
- перезаписан с новым текстом припева знаменитый Марш советских танкистов — изначальный текст припева:
Гремя огнём, сверкая блеском стали,
Пойдут машины в яростный поход,
Когда нас в бой пошлёт товарищ Сталин,
И первый маршал в бой нас поведёт.был переозвучен:
Гремя огнём, сверкая блеском стали,
Пройдут машины в яростный поход,
Когда суровый час войны настанет,
И нас в атаку Родина пошлёт.[9]
Вплоть до 2005 г.
по телевидению демонстрировалась исключительно «восстановленная» версия фильма, выпущенная в 1964 г., в которой помимо названных исправлений была переозвучена значительная часть текстовой фонограммы фильма. В феврале 2005 г. на канале «Культура» впервые за долгие годы была показана оригинальная версия фильма. На DVD издаются оба варианта фильма. Оригинальная версия издана «Союз-видео».
Артиллеристы,Сталин дал приказ......
звучал как:
Артиллеристы, точный дан приказ....
Вперёд мы идём,
И с пути не свернём,
Потому, что мы Сталина имя
В сердцах своих несём!
СТАЛИНА меняли то на ЛЕНИНА, то на РОДИНУ. Я этот фильм смотрел ещё в 1949 году.
Из письма Анатолия Ивановича Хаземова:
"Все мы были разными, но было много общего, что всех нас объединяло в одну дружную семью единомышленников и друзей. И самым главным было то, что в своих помыслах мы всегда были чисты, искренни и целомудренны. И слова – Родина, патриотизм, мужество, героизм, благородство и честность были для нас не пустыми понятиями, как бы это ни показалось высокопарным и наивным сегодня.
Вот именно об этом фильм, который нужно показывать для нашего юного поколения как можно чаще.
И, конечно, вынужден поддержать одного из наших товарищей, написавшем о том, что в конце фильма знаменитая песня дана с обрывом. Это наши недалёкие и неумные "идеологи" – «хранители» нашей нравственности выкинули слова из песни.
Я Вам скажу какие там были слова. Это были слова припева:
Вперёд мы идём,
И с пути не свернём!
Потому что мы Сталина имя
В сердцах своих несём!
Спасибо, Виктор!