Флейтист и Леди

На модерации Отложенный

 

 
«Лестница в небо». Это хит рок-группы Led Zeppelin. 70-е годы. Рассказывали, что большую часть этого текста Роберт Плант написал, не сходя с места, как будто, кто-то водил его рукой.
В молодости слушая эту песню, я был вне себя от восторга. Это был мой мир.
И вот сейчас захотелось перевести текст. Наверное, существуют какие-то переводы. Но захотелось самому написать слова, которые меня и сейчас изумляют и восхищают.

Леди, которая верит - все золото, что блестит,
обретает лестницу в рай.
Она приходит и знает, что все магазины закрыты,
Но одним только своим словом она может добыть то, чего хочет.
И она покупает лестницу в рай.
На стене надписи, но она не доверяет им,
Потому что знает - у каждого слова есть два смысла.
В ветвях дерева у реки певчая птица поет о том,
что мысли наши часто ошибочны.
И это заставляет меня задуматься

Когда я смотрю на закат, душа моя кричит, чтобы я оставил этот путь.
И кто-то шепчет, что если мы все вместе сумеем уловить верный тон,
Флейтист выведет нас на нужную дорогу.

И тогда засветит новый день для тех, кто так долго ждал.
И дремучие леса зазвучат эхом радости и смеха.
Есть два пути. На длинном пути есть время изменить маршрут.
И это заставляет меня задуматься.

Голова твоя тяжела, и это не пройдет, пока ты не услышишь
Флейтиста, который зовет тебя присоединиться к Нему.
Милая, милая Леди, ты слышишь шепот ветра
и знаешь ли, что твоя лестница опираются на него?
А пока несет нас по этой дороге, наши тени становятся выше наших душ.
И туда приходит Леди, которую мы все знаем.
И она источает белый свет и хочет показать, что все может превратиться в золото.
И если вы хорошо прислушаетесь, то к вам придет истина.
Это произойдет тогда, когда все станут одним, и один станет всем.
Надо стать камнем, который не катится.
И Леди обретет ступени в рай.