КС Беларуси призвал издавать законы на обоих госязыках
На модерации
Отложенный
Конституционный суд (КС) Беларуси полагает, что законодательные акты, затрагивающие права и свободы граждан, целесообразно издавать и на белорусском, и на русском языках. Об этом заявил сегодня председатель Конституционного суда Беларуси Петр Миклашевич, оглашая ежегодное послание президенту Беларуси и обеим палатам парламента "О состоянии конституционной законности в Республике Беларусь в 2014 году".
"Конституционный суд полагает, что в настоящее время для обеспечения свободного доступа к правосудию законодательные акты, затрагивающие права и свободы граждан, целесообразно издавать на двух государственных языках – белорусском и русском, в соответствии с положениями ст.17 Конституции о равенстве двух государственных языков", – сказал Петр Миклашевич.
"У нас Конституция гарантирует равенство двух языков... Кто помнит, в советские времена у нас кодексы состояли из двух частей. В первой нормы излагались на белорусском языке, а во второй – на русском", – пояснил журналистам председатель КС. Он добавил, что Конституционный суд, принимая послание, обратил внимание на то, что на государственном уровне принимаются меры для дальнейшего развития белорусского языка. Поэтому в КС решили, что и в юридической сфере тоже нужно предпринять определенные шаги. Петр Миклашевич отметил, что наличие законов на двух языках поможет при необходимости вести судопроизводство на белорусском.
Комментарии
"наречие". как же, которое россияне в РБ нифига не понимают , когда смотрят телик на мове.
зялёны ліст, чырвоны цвет!
У ветры дзікім не загінеш,
чарнобылем не зарасцеш.
Пялёсткамі тваімі стану,
на дзіды сэрца накалю.
Тваіх вачэй — пад колер сталі —
праменне яснае люблю.
Ніколі пройме з дзікім ветрам
не развіваць дзявочых кос.
Імкнешся да Камуны Свету,
каб радасць красавала скрозь.
Варожасць шляху не зачыніць:
у перашкодах дух расце.
О Беларусь, мая шыпшына,
зялёны ліст, чырвоны цвет!
Ідзі вучы лемантар...
Старажытная бел мова была гос. языком ВКЛ еще.
Адам Мицкевич, являясь основоположником революционного романтизма в польской литературе, был тесно связан со своим родным краем – Беларусью, высоко ценил фольклор, описывал тяжелый быт простых людей – своих современников,
а белорусский язык называл "...самым гармоничным и из всех славянских языков наименее измененным"
http://www.nbrb.by/Coinsbanknotes/CommCoin.asp?id=26
Это твой русский - испохабленный Ордой язык настолько, что никто из других славян, в отличие от знакомого славянского украинского или беларуского, -его не понимает.
Ты нашых думак уток і аснова!
Матчын дарунак ад самай калыскі, −
Ты самацветаў яскравая нізка.
Кожны з іх барвы дзівосныя мае,
Вечным агнём зіхаціць – не згарае.
Ты мне заўсёды была дапамогай,
Дзе б і якой не хадзіў я дарогай.
Чую ў табе перазвоны крыніцы,
Чую ў табе і раскат навальніцы,
Чую павевы зялёнага бору,
Водгулле працы ў родным прасторы.
Кожнай драбнічкай ты варта пашаны,
Кожнае слова вякамі стварана.
І на вякі яно жыць застанецца,
Вечнае так, як народнае сэрца.
З калосся цяжкога жытоў і пшаніц,
З сузор’яў і сонечных цёплых праменняў,
З грымучага ззяння бурлівых крыніц,
З птушынага шчэбету, шуму дубровы,
I з гора, і з радасці, і з усяго
Таго, што лягло назаўсёды ў аснову
Святыні народа, бяссмерця яго,—
Ты выткана, дзіўная родная мова.
Няма на зямлі таго шчасця і гора,
Якога б ты нам перадаць не магла.
Няма такіх нетраў, глыбокага мора
I гор, праз якія б ты не правяла
Мяне на радзіму, туды, дзе сягоння
Стаіць акрываўлены вораг з пятлёй
Над спаленай хатай, над родным загонам,
Над будучыняй і над песняй маёй,—
Над тым, што было і што век будзе вольным.
Народ пранясе цябе, родная мова,
Святлом незгасальным у сэрцы сваім
Праз цемру і годы змаганняў суровых.
Калі ж ападзе і развеецца дым
I нівы васкросшыя закаласяцца,—
Ізноў прашуміш ты вясновым дажджом,
Ізноў зазвініш ты у кожнай у хаце,
Цымбалам дасі іх сярэбраны гром
I вусны расквеціш усмешкай дзіцяці.
Ненавижу вовсе не россиян ( у меня жена русская) - а русских нацистов-шовинистов. Как впрочем и польских, и прочих имперцев.
Дятел ты.
Беларусская мова на 60% состоит из "руского езыка" ,
а вот русский язык только на четверть.
И ты, для которого сейчас на дворе ЯНВАРЬ, а не СТУДЗЕНЬ,
и у которого "день отдыха" называется воскресением,
в то время как у прочих славян niedziela, неділя, нядзеля, neděle
что-то говоришь про испохабленность?
Я гляжу, величие из тебя так и прёт.
Знаний, правда, маловато.
А чешские mluvа, mluvit, болгарское мълва и прочие откуда?
Не надо изображать себя прародителем того, чего ты не являешься..
Ты всего лишь унаследовал маленькую часть от общего
Не подкрепишь сей бред цифрами и фактами?
Комментарий удален модератором
Да до лампочки, кто вас что навязал.
Факт в том, что в русском языке больше всего "навязанного"
и он больше всех =испохаблен= по сравнению с нашим
общим первоисточником.
Так что тебе лучше помолчать по поводу испохабленности.
P.S
О, я вижу, что ты в 2 своих других комментах и замолчал:
аргументов никаких, одно сплошное гавканье в мой адрес
===============================
хай жыве Белорусь )
Сьвятло Пагоні будзе сэрцы нашы акрыляць.
Жыве, жыве наш Край магутны і свабодны,
Нескароная нікім і сьвятая Зямля.
Беларусь, Беларусь, хай цябе мінуць усе нягоды.
Век у шчасьці жыві, ты Радзіма мая!
Жыве Беларусь, нашай волі абуджэньне.
Краіна-маці, ты прызнаньне шчырае прымі.
Жыве, жыве, гучыць узьнёсла бласлаўленьне —
Беларускі горды дух увасстаў з даўніны.
Беларусь, Беларусь, мы тваё вітаем Адраджэньне
Будзеш вечна вольнай ты, будзем вольнымі мы.
Жыве Беларусь, нас нядоля не здалела.
Магутны Божа, беражы Айчыну з году ў год.
Жыве, жыве, як непагасны сымбаль веры,
Будзеш вечна на зямлі паспаліты наш Род.
Беларусь, Беларусь, пад штандарам бел-чырвона-белым
Век у шчасьці жыві Беларускі Народ!